日本新天皇將於明年5月1日即位,與之相應的年號也將改變。據日本媒體報導,圍繞改元一事,日本政府正討論改變此前年號出自中國古典作品(漢籍)的習慣,將日本古典作品也列入選項範圍。報導稱,日本政府有意將《古事記》、《日本書紀》這些作品將成為候選年號來源。
日本年號原本來源於中國,日本共同社報導指出,自645年「大化改新」開始採用年號至今1300多年,日本的年號均出自漢籍,沒有採用日本古典作品的例子。除去早期來自於「祥瑞」之物,如「神龜」,「寶龜」等都是由「靈龜」而產生的年號以外,大多出自中國古代典籍。日本是否會出現第一個源自日本古籍的年號目前尚未知曉。
《尚書》最受青睞
據新華社資料,年號在日本被稱作元號,年號的使用最早可以上溯到中國古代的漢王朝。據《日本書記》記載,日本最早的年號出現在645年「大化改新」時,當時以「大化」作為年號。在7世紀中後期斷斷續續出現新的年號的記載。直到701年,文武天皇5年,建元「大寶」,此後,年號才作為一個固定的紀元方式被沿用至今。
記者查閱相關學術論著發現,自 645年孝德天皇使用「大化」年號以來 ,1300多年間 ,日本天皇年號的總數為247個,其中大多來自於中國古代典籍。
據學者統計,這些年號大約出自於106部中國傳統文化典籍中。日本天皇年號出自典籍最多的是《尚書》,達37次;其次是《周易》,達27次;再次是《詩經》,達15次。 此外如《禮記》、《孝經》、《周禮》等典籍也都產生出日本天皇的年號。
以明治維新以來的幾個年號為例:目前的「平成」年號來自《尚書·大禹謨》中的「天平地成」,此前的「昭和」年號來自《尚書·堯典》中的「百姓昭明,協和萬邦」,「大正」取自《易經·臨》中的「大享以正,天之道也」;而「明治」的出處則是《易經·說卦傳》「聖人南面而聽天下,向明而治」。
1992年日本明仁天皇和美智子皇后訪問中國,在訪問西安期間,明仁天皇曾專門參觀了西安碑林博物館,並在其中找到自己的年號「平成」的出處。
日本天皇年號除了多來源於中國古代典籍,一些年號甚至直接照搬中國年號。由於中國長期領先於日本,特別是在唐代,日本積極向唐朝學習,包括一些唐代帝王的年號。如唐太宗的年號是「貞觀」,日本清和天皇也把自己的年號定為「貞觀」;唐德宗的年號是「貞元」,日本圓融天皇也把自己的年號定為「貞元」。
1300年年號僅用72個漢字
據新華社資料,明治維新以前,對於年號變更並無太過嚴格規定,除新天皇登基之外,還會因某些自然現象變更年號,從而導致一個天皇往往有幾個年號。而自明治維新以後,《改元詔書》宣稱「從今往後,改革舊制,一世一元,奉為永式」,明確規定此後只有在新天皇即位時才能更改年號。
根據政府的年號選定手續,日本首相需選擇「很有見識」的數名學者,由他們提出2至5個新年號備選方案。新年號固定為兩個字,應易讀且從未用作年號。在經過與參眾兩院議長商量後,由政府通過內閣會議決定新年號。
據《每日新聞》,1979年新成立的《元號法》中規定,平成時期改元的程序為:先由政府委託的學者提出方案,再由官房長官進行探討,在首相的指示下選擇數個草案。之後舉辦懇談會,從各界有識之士中徵集意見,然後再聽取國會眾參正副議長意見。最後,全體閣僚會議共同商討,由閣僚會議決定結果。
1989年裕仁去世後,皇太子明仁即位,昭和天皇逝世當日以內閣決議的方式宣布新年號。明仁天皇的「平成」年號正是按照上述程序產生的首個年號。
日本的年號在漢字使用上,與中國相同,最多的是兩個字的年號,據學者統計,佔年號總數的98%。此外也有四個字的年號。
此外,學者統計發現, 日本年號所使用的漢字是很有限的,只使用了72個漢字。即:大、萬、久、天、雲、元、中、長、仁、化、歷、文、正、平、弘、白、永、字、鳥、老、至、護、亨、同、吉、成、慶、貞、朱、安、觀、齊、興、壽、靈、應、龜、延、武、明、昌、國、和、寶、享、治、承、昭、泰、勝、政、保、養、康、建、祚、神、乾、寬、禎、祥、授、祿、銅、喜、景、雉、感、福、嘉、德、衡。
其中,用於字頭的漢字有43個字(其中「天」 字是用於字頭最多的字,共出現27次)。用於字尾(中)的有59個字(其中「和」與「治」字是用於字尾最多的字,達18次);同時用於字頭和字尾的有30個字(其中「永」字用於字頭和字尾合在一起為出現最多的字,達29次)。在這些漢字中,只出現一次的有30個字,約佔41%;而出現兩次以上的則有42個字,約佔59%。