《三國演義》法文版面世 每套定價89歐元(圖)

2021-01-08 中國新聞網

  10月25日,上海人美的經典作品《三國演義》連環畫法文版正式擺上了法國550多家實體書店的書架,並在比利時、盧森堡、瑞士以及加拿大法語區的各大法語書店同步發售,首印3500套,每套定價89歐元。在《三國演義》之前,北京人美的經典連環畫作品《水滸傳》已完成了中國四大名著在法國的第一次亮相,博得滿堂彩。預計河北人美的《西遊記》連環畫法文版將於明年在法國出版,作為四大名著中分量最重的《紅樓夢》將於2015年出版。

  電影《赤壁》引商機 《三國演義》遇知音

  中國人喜歡把連環畫稱為「小人兒書」,孩子們從小人兒書裡了解歷史,了解傳統文化,接受愛國主義教育,如今很多人回憶起自己的童年,總少不了說說那時跟別人換著看小人兒書的快樂。

  在旺盛的市場需求下,中國連環畫進入了鼎盛時期。「計劃經濟時代,出連環畫也有計劃。當時劃分的情況是,北京人美出《水滸傳》,華東人民美術出版社(上海人美前身)出《三國演義》和《紅樓夢》,河北人美出《西遊記》。」上海人美社長李新說。

  這四套連環畫成為了中國連環畫史上永恆的經典,其中尤以上海人美的這一套《三國演義》連環畫為代表,由30多位當時連環畫界的高手歷時8年創作完成,創下當時多項「之最」,時至今日依然是上海人美的扛鼎之作。自1956年出版至今,總印數已達2億多冊,目前,這套《三國演義》依然是中國傳播影響力最大的連環畫作品。

  任何國家都希望將本國的優秀文化輸出國門,與其他國家廣泛交流,但是文化對接需要稱職的使者做橋梁。上海人美早就想過將經典連環畫「送出去」,但效果並不理想。

  2008年,電影《赤壁》上映,很多國外的出版公司找到上海人美,希望與上海人美合作出版《三國演義》連環畫的外文版,僅來自日本的出版公司就有8家之多,但上海人美一一回絕了這些出版公司的合作請求。「我們1995年就把《三國演義》輸出到了日本,但是因為日方的維護做得不太好,作品在日本賣得一般。當時合作的是一家文化公司,對方還是把商業利益看得更重一些,比如後來他們提出要把人物形象印在飲料瓶子上,讓人感覺他們對文化不是很尊重。後來找到我們的這些出版公司雖然版稅給得也很高,但我們都沒有再合作。」上海人美國際部主任徐捷說,「《三國演義》這套連環畫被外方的接受程度很低,外方出版商看過以後都非常驚嘆於作品的優秀,但同時又覺得翻譯工作難度太大,投資太高。曾有一位越南的出版商,他熱愛中國文化,不計代價,只是為了圓自己一個心願,我們與他合作出版了《三打白骨精》,很成功,但這樣的人太少了。」

  在這些表達合作意向的眾多境外出版單位中,有一家來自法國的FEI出版社。資歷尚淺的它並不起眼,但它正是上海人美一直在苦等的知音。

  《水滸傳》贏滿堂彩 《三國演義》有信心

  FEI出版社的創始人叫徐革非,是一個生在中國現在工作在法國的年輕女孩,2009年,她與同樣熱愛中國文化的其他幾名法國友好人士一起成立了這家出版社,旨在向法國讀者介紹中國的連環畫。

  FEI出版社自2009年開始與上美接觸,上海人美最初拒絕了FEI的合作請求,但FEI一直表現得「百折不撓」。雙方在書展上也常能碰面,FEI的真誠很令上海人美動容,但以前失敗的教訓還是讓上海人美猶豫不決。FEI看中的,恰是令其他出版商知難而退的《三國演義》。這個祖籍長春,說話乾脆利落的姑娘對這套作品一直「情有獨鍾」。

  FEI出版社成立後陸續推出了一些作品,既有《包拯傳奇》這樣的歷史故事,也有《南京》這種描寫南京大屠殺的戰爭題材,從作品質量到市場反響均屬上乘。這些作品讓上海人美看到了FEI的實力,建立了合作的可能。

  穩妥起見,上海人美介紹FEI先與北京人美合作出版了《水滸傳》,《水滸傳》全套30本,僅為《三國演義》冊數的一半,投資小,操作難度略低。2012年10月,法文版《水滸傳》連環畫在法國出版,獲得了法國政府的支持,首印2500套一個半月即售罄。這樣的成績給了上海人美莫大的信心,《三國演義》法文版的出版工作被正式提上日程。新報記者 顧明君 圖片由受訪者提供

  原作只保留一半

  同音不同字最難譯

  《三國演義》連環畫的原作共有60冊,而10月在法國發售的法文版只有30冊,砍掉那30冊的人不是徐革非,而是李新社長。

  60冊圖書分裝為3盒,3個盒子再裝進一個箱子中。徐革非拿著這樣一套書給法國的書商看,法國書商表示,這樣一套作品售價要達到一百七十多歐元,這個價格很可能會影響銷售,徐革非為這件事糾結了很久,她捨不得任何一部分內容,又沒法解決市場難題。

  2012年秋天,徐革非來到上海人美,李新社長建議《三國演義》也做成30冊。「我覺得這套作品主要是反映中國文化的精髓,《三國演義》的後半部分可以捨棄,寫到諸葛亮五出祁山就可以了,草船借箭、千裡走單騎這些最精彩的內容已經都包括了,沒有特色的人物和故事也可以弱化。」李新社長說。

  這番話給了徐革非靈感,她當即決定接受30冊的方案。從去年10月開始,上海人美派出一位長期從事《三國演義》出版工作的老編輯用5個月的時間將全套內容做了梳理,對每個人物做了簡注,然後交給法方翻譯。「原書共有7160幅圖,每一幅圖都有配文。編輯篩選素材時,既要保證故事的連貫性,又要考慮書盒的容量,一盒30冊,某一本太厚了,別的就裝不下了。」徐捷說。

  FEI出版社的工作效率令上海人美很吃驚,從今年2月起,中方陸續交稿,對方隨即進行翻譯,上海人美有兩個編輯室同時在做編校工作,不敢有絲毫懈怠,否則法方就會「無事可幹」。今年6月,法方結束一校工作,這已經是一部比較嚴謹的半成品。

  翻譯一直是阻礙文化交流的鴻溝,跨越這道鴻溝正是徐革非創立FEI的初衷。 對於FEI的翻譯工作,上海人美給予了高度認可。「不但原汁原味,甚至比中國人的認識還要深刻。」李新社長說,「比如書中提到的那些『官職』,為了讓法國人理解這些官職的真正含義,翻譯人員參照了同時代法國歷史中與之相近的一些官職名稱,以便讓法國讀者更容易理解中國文化。」

  漢字同音不同字的問題常帶給翻譯者哭笑不得的苦惱。「你比如兩個人的名字讀音一樣字不同,譯成法文就是一樣的。結果這兩個人相遇了,打仗了,誰贏了?你怎麼說明?再比如地名跟人名一樣,也很撓頭。」徐革非說,處理這些問題,翻譯人員只能選擇儘量不讓重名的人「相遇」。

  白描作品「行雲流水」

  形象直觀傳播文化

  截至11月28日,法國已有30家實體書店將《三國演義》作為了櫥窗陳列,這令徐革非非常開心。法國每本漫畫的定價平均在15歐元至20歐元,相較之下,89歐元一套的定價對於法國讀者來說完全可以接受。

  在法國,動漫被稱為「第九藝術」,與音樂、舞蹈齊名,閱讀連環畫的主要是成年人。海外出版的《三國演義》依然選擇黑白內頁。1956年版《三國演義》在畫作技藝上有著三類不同的「血脈」。第一類是民國「老連環畫」的傳人,畫風帶著時代的烙印。第二類是出身於丹青世家,筆筆有章可循,頗具功力。第三類畫家畫風博採眾家之長,追求自己的個性。這些帶有明顯中國特色的白描作品被法國藝術家稱讚為「行雲流水,美不勝收」。

  按照計劃,2014年,《西遊記》連環畫的法文版將在法國出版,接下來,就該輪到《紅樓夢》了。對於這樣一部作品,上海人美和徐革非都深知難度之大,雙方就出版問題的探討已經持續了2年時間。「首先是形式,我們有兩個版本的連環畫,一個是以人物為主的,一個是章回體的。徐革非把兩個版本拿回法國做市場調研,法國人覺得還是章回體的形式更好。」李新社長說,「另一個難點是怎麼讓法國人理解中國式的愛情與關係。《三國演義》塑造人物是通過戰爭,比較直白,但《紅樓夢》塑造人物通過的是愛與恨、家庭關係,這個情感很微妙。」

  徐革非希望找到更多讓法國人了解中國、中國人的渠道。徐革非說,購買中國名著連環畫的人大概有三類:第一類是對中國文化感興趣,想學中文的人;第二類是對故事本身感興趣的人;第三類就是對插圖感興趣的人。徐革非告訴記者,《三國演義》的原著曾被翻譯成法文,共三冊。由於文化差異,很多法國人都讀不下去,在讀了第一冊之後就放棄了。由於有生動的插圖,《三國演義》連環畫的出版正好達到了書籍所不能達到的直觀效果,為傳播中國文化起到了不可估量的作用。

  11月27日,徐革非又收到一個好消息,世界兩大頂級漫畫節之一的安古蘭漫畫節發布了「經典文化遺產類」作品入圍名單,《三國演義》法文版獲得提名,並將參與最終角逐。 (新報記者 顧明君)

相關焦點

  • 中國少年報都市版面世
    該版從都市少年的需要出發,闢有「漫畫表達」、「故事時間」、「我的創作」、「小腳板走天涯」、「動物界」、「地球小孩」、「打開問號」等小讀者喜聞樂見的版面,還有「都市發現」、「呱嘰對話」等引導少年兒童關注社會、學會溝通的專題討論及報導,更有體現服務性的專版「螞蟻偵察兵」。「都市版」的讀者定位是小學四至六年級的城市少年。每周一期。
  • 歐元生死繫於德國
    歐元生死繫於德國 2011-11-23 11:10:18來源: 財新網作者:張丹紅責任編輯:常紅曉 張帆
  • 歐元兌人民幣匯率K線圖 1歐元等於多少人民幣(10/19)
    貨幣兌換  1歐元=7.8459人民幣  1人民幣 ≈ 0.1275歐元  2020年10月19日銀行間外匯市場人民幣匯率中間價為:1歐元=7.8459人民幣 1人民幣 ≈ 0.1275歐元  數據僅供參考,交易時以銀行櫃檯成交價為準。
  • 歐元兌人民幣匯率K線圖 1歐元等於多少人民幣(12/1)
    貨幣兌換  1歐元=7.8587人民幣  1人民幣 ≈ 0.1272歐元  2020年12月1日銀行間外匯市場人民幣匯率中間價為:1歐元=7.8587人民幣,1人民幣 ≈ 0.1272歐元。  數據僅供參考,交易時以銀行櫃檯成交價為準。
  • 歐元兌人民幣匯率K線圖 1歐元等於多少人民幣(12/2)
    貨幣兌換  1歐元=7.9238人民幣  1人民幣 ≈ 0.1262歐元  2020年12月2日銀行間外匯市場人民幣匯率中間價為:1歐元=7.9238人民幣,1人民幣 ≈ 0.1262歐元。  數據僅供參考,交易時以銀行櫃檯成交價為準。
  • 歐元兌人民幣匯率K線圖 1歐元等於多少人民幣(11/27)
    貨幣兌換  1歐元=7.8444人民幣  1人民幣 ≈ 0.1275歐元  2020年11月27日銀行間外匯市場人民幣匯率中間價為:1歐元=7.8444人民幣,1人民幣 ≈ 0.1275歐元。  數據僅供參考,交易時以銀行櫃檯成交價為準。
  • 折頁設計的版面理念!
    文/陳翔 折頁版面設計是一種具備個人獨特風格和藝術特色的視覺傳遞方式,它在傳遞信息的同時,在感觀上也產生美感。版面設計的第一步是構思,當明確排版的主題內容,就需要圍繞主題這個中心內容進行版面布局創作的過程。
  • 淺談版面設計三要素,學會受益無窮
    版面簡單,文字方面的排序也讓人有一種秒懂的感覺。無論如何文字版面逃離不了一個五五定律,一個二六二定律。五五定律是一個版面的文字可以把版面五五分開,左或右,上或下。文字的版面會顯得格外好看,對稱大家都知道吧,樹葉的紋理,自己的影子,結婚的大喜,一個五五定律會讓覺得自然,容易讓大家接受。
  • 《三國演義》讀書筆記思維導圖怎麼畫?從繪製角度學習製作
    以往在看《三國演義》時為了深化印象會記錄一些讀書筆記便於後續理解或回味。隨著思維導圖工具的出現,更多人會選擇使用思維導圖的方式製作三國演義讀書筆記。思維導圖相比傳統段落式的讀書筆記可以針對性的記錄重點內容,而非成段式記錄,以減少記錄所需時間。通過思維導圖發散性的特點還能加深對文章內容的記憶。然而我們該如何利用思維導圖來製作《三國演義》讀書筆記呢?
  • 一部《三國演義》如何讓日韓如此痴迷
    大清康熙二十八年(1689年,日本元祿二年),日本京都天龍寺僧「湖南文山」——義徹、月堂兄弟翻譯《三國演義》,定名為《通俗三國志》,於1689年至1692年在日本刊行。湖南文山的譯本主要根據羅貫中的《三國演義》,同時參考了陳壽的《三國志》而寫成。
  • 比利時歐元硬幣的故事
    比利時歐元硬幣的故事比利時是歐盟的創始成員國。從1999年開始使用歐元,30年間,比利時發行了四套歐元硬幣,位居歐元區16個發行國之首。這其中,老國王阿爾貝二世在位期間,1999-2007年為第一套,2008年為第二套,2009-2013為第三套;2014年起發行新國王菲利普六世頭像的第四套硬幣圖案。為什麼會有這樣的問題呢?先要說到歐元硬幣的設計。
  • 版面設計中的「秩序感」!井然有序
    古典式的版面講究對稱均衡的版面布局,嚴格地遵守統一的尺寸和規範進行圖文的排列,它要求左右兩邊嚴格對稱,字距和行距統一,具有均衡、典雅、浪漫的特點,它給人以古雅精美的視覺享受。②網絡式。網絡式版面是力圖通過簡單的網格結構和近乎標準化的版面公式,達到設計上的統一性,它的形成是人們追求秩序美的體現,這種版面採用方格網為設計基礎,把版心的高和寬分為許多欄,由此規定一定的標準尺寸,運用這個標準尺寸來安排元素,使版面顯得有節奏感。③自由式。
  • 江蘇風·1+13省市黨報十一月優秀版面賞析
    稿件編排用心,標題製作精心,版式設計富有創意,視效震撼,細節考究,同時以二維碼的形式連結新媒體產品,與版面內容形成互補,體現媒體融合的意識。03《徐州日報》11月25日06-07版本版為徐報集團第17屆讀者節《和徐州一起奔跑》專題版面,版面主題突出,結構清晰,內容較豐富,圖片主次分明,運用得當,現場感強。
  • 版面設計的四種方法!準確傳達信息
    文/朱秀穎 版面設計要將視覺元素按照一定的規律有序組合,並處理好各元素之間繁簡、大小、疏密、曲直等關係,在設計中釆用誇張、比響、象徵的手法來體現視覺效果,形成不同尋常的空間關係。版面設計的最終目的是清晰準確地傳達信息,那麼如何實現版面的整體性並準確傳達信息呢?
  • Spotify第四季度總營收18.55億歐元 淨虧損2.09億歐元
    財報顯示,Spotify第四季度總營收為18.55億歐元(約合20.46億美元),同比增長24%;歸屬於Spotify母公司股東的淨虧損為2.09億歐元(約合2.31億美元),較上年同期的淨利潤4.42億歐元轉虧。Spotify2019年第四季度總營收為18.55億歐元(約合20.46億美元),同比增長24%。
  • 歐元,瑞士法郎,美元,歐元/美元,歐元/瑞士法郎–(匯率分析)
    歐元展望,瑞士法郎,美元,歐元/美元,歐元/瑞士法郎–匯率歐元/美元跌勢可能加速,因為貨幣對測試關鍵支撐位EUR / CHF壓縮區導致貨幣對盤整- 現在怎麼辦?當瑞士央行解除歐元 / 瑞士法郎匯率時,貨幣對逐漸接近月份歐元/美元技術展望歐元/ 美元可能在1.0653複試的多年擺動低,如果在1.0783下方的關鍵拐點對打破它最近跌破但次日恢復。如果歐元/美元隨後又跌破該水平,則拋售壓力可能會變得尤為嚴重。
  • 世大夫第古宅:構築精美古樸厚重 正前堂花窗雕刻有三國演義的故事
    安義世大夫第古宅 圖片來源於網絡中國小康網世大夫第古宅位於江西省南昌市安義縣東南約10公裡的西山梅嶺之麓、石鼻鎮羅田村委會羅田自然村內,由羅田富商黃秀文於清乾隆辛巳年(1762年)創建,2006年被列為省級文物保護單位。
  • 寶媽薦書:《三國演義珍藏懷舊版連環畫》(全12冊)
    今天為大家推薦的《三國演義珍藏懷舊版連環畫》(全12冊),您一定不要錯過!適讀年齡:7歲+(好物連結)為什麼值得收藏?因為它經典——《三國演義》是中國傳統文化瑰寶,中國古典小說四大名著之一;不僅以精美的連環畫形式展示其內容,使閱讀變得更加有趣;更以通俗易懂的版面編排讓讀者領略中國傳統文化的深沉;
  • 標價550萬歐元 全球限量3臺 帕加尼Huayra Tricolore限量版官圖
    標價550萬歐元 全球限量3臺 帕加尼Huayra Tricolore限量版官圖標價550萬歐元 全球限量3臺 帕加尼Huayra Tricolore限量版官圖標價550萬歐元 全球限量3臺 帕加尼Huayra Tricolore限量版官圖標價550萬歐元
  • 《三國演義》中最大反派,從超世之傑到亂世奸雄,如何被黑化的?
    同樣是成書於南朝劉宋的筆記小說總集《世說新語》,也收錄了不少對曹操相當不友善的軼聞,這使曹操的形象開始變得複雜,善惡難辨。魏武(曹操)常云:『我眠中不可妄近,近便斫人,亦不自覺,左右宜深慎此! 』後陽眠,所幸一人竊以被覆之,因便斫殺。自爾每眠,左右莫敢近者。