「icing on the cake」是指「錦上添花」,那「take the cake」呢

2021-01-20 地球大白

文:地球大白

今天是五一小長假最後一天了,小夥伴們珍惜最後的休假時光,該吃的吃,該喝的喝,該玩的玩,因為馬上又要開始艱辛的工作和學習生活了,啊啊啊~大白喜歡吃甜食,五一小長假沒少吃蛋糕之類的甜點,所以總是感覺自己整個人皮下脂肪又增加了一層。為了減少點罪惡感,我還只來乖乖的更新文章吧!既然說到了蛋糕,下面我們就來聊聊那些與cake有關的表達!

1、a piece of cake

這個短語也是老生常談的話題之一了,不是指「一塊蛋糕」,而是指「小菜一碟、易如反掌的事」,一塊蛋糕應該是「a slice of cake」。

例句:To find the article in these documents is a piece of cake for him.

對他來說,在這些文件中找到那篇文章是輕而易舉的事。

2、take the cake

這個也不能將其簡單的理解成「拿走蛋糕」的意思,因為take the cake在某些語境裡真的和蛋糕沒有半毛錢關係!真正意思有兩個,一個是指「得獎;名列第一;最好的」,另一個意思是指「超乎想像,壞到極點」。

例句:

(1)Look at those crafts. If they don't take the cake, I don't know what does.

看那些工藝品,如果它們算不上最好的,我真不知道什麼才是最好的。

(2)You did some stupid things before, but this time, it really takes the cake!

你做過一些傻事,但這次傻得完全超乎我的想像了!

3、have one's cake and eat it

這個字面翻譯是「有了一塊蛋糕並吃了它」,是想表達什麼呢?你可能怎麼也猜不到,是指「魚與熊掌不可兼得」。

英英釋義:To seek to have two things which are mutually incompatible.

與此同義的表達還有:butter one's bread on both sides(給麵包兩面塗黃油,沒有太好的事情,即「魚與熊掌不可兼得」)

4、sell like hot cakes

這個從字面翻譯就是「某東西賣的就像熱麵包」,是什麼意思呢?想想熱麵包是不是指剛出爐的麵包,那一定新鮮且口味最好,消費者肯定喜歡,賣得就快,所以sell like hot cakes意思就是「銷路很好;賣得又快又多;暢銷、熱銷」。

例句:I'm sure this book will sell like hot cakes.

我肯定這本書一定會熱銷。

5、icing on the cake

這個是什麼意思呢?難道真的是「冰在蛋糕上」?當然不,意思是指「錦上添花」。想想蛋糕上面撒糖衣,那是不是就像雪花一樣,那樣的蛋糕會更好吃。

例句:I hope our efforts to make you the cause of icing on the cake.

願我們的努力使你的事業錦上添花。

文章的最後,還需要提醒大家注意的是,「做蛋糕」不能翻譯成「cook the cake」,cook主要用於烹飪,蛋糕是烘焙的,所以應該用「bake」,大家不要用錯了哦!好了今天的內容暫時就介紹到這裡了,如果你覺得文章內容對你有用,就請給大白點個讚吧!

相關焦點

  • 「Take the cake」可不是帶走蛋糕,真正意思和蛋糕沒關係!
    尤其是cake上的糖衣,既然說到了蛋糕,那我們今天就介紹幾個關於cake的短語吧!可能會用到哦~1、The icing on the cakeicing指糖衣,這句話直譯就是蛋糕上的糖衣。蛋糕本身就是一種很好的甜品,那加上糖衣豈不是更完美了!
  • bread和cake用法:Bread and butter和icing on the cake啥意思
    cake是可數名詞,我們也常常說a piece/slice of cakeChocolate milk and a piece of cake is not my idea of dinner.巧克力牛奶和一塊蛋糕不是我想要的晚餐。
  • a cake walk 難道是「行走的蛋糕」?真正的意思其實是……
    The exam was a piece of cake.那麼還有哪些與cake相關的有意思的短語呢?今天我們就來學習有關cake的一些短語與用法。"Cake" 多用作名詞,表示蛋糕、糕餅。例如 "birthday cake" = 生日蛋糕;此外,cake也可以表示「餅或餅狀食物」,例如 "potato cake" = 土豆餅。
  • Sorry~ take the cake並不是要給你蛋糕的意思
    NOSEE別說你們了連我本人都快忘記這裡的存在了(想到年頭立的Flag,感覺是要打臉了)回到正題Take the cake看了標題可能會想用法跟蛋糕無關那至少也是件好事吧來人,上慄子!He’s done a lot of bad things,but what he did just now really took the cake.
  • 「A piece of cake 」可不是「一塊蛋糕」的意思,別弄錯了!
    而我們今天要說的這個短語就跟蛋糕有關—— A piece of cake 。A piece of cake作為吃貨的你看到這個短語,腦海中最先浮現的是不是一塊美味的蛋糕?但是,不好意思,a piece of cake跟「一塊蛋糕」沒有半毛錢關係。這個短語的意思是「輕而易舉的事」、「小菜一碟」、「易如反掌的事」等。
  • 「let them eat cake」別理解成「讓他們吃蛋糕」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——let them eat cake, 這個短語的含義不是指「讓他們吃蛋糕」,其正確的含義是:let them eat cake 別人的事我可管不了;管他們死活呢
  • A Piece of Cake 一塊蛋糕
    「媽媽,我們的零食呢?」asked Laura when they arrived home.他們回到家裡後,蘿拉問道。"Some nice healthy watercress soup," said Mrs. Large.「是又棒又健康的西洋菜湯,」拉吉夫人說。
  • 您知道a piece of cake 是什麼意思嗎?
    說到cake這個單詞,大部分人會想到蛋糕這個意思。cake理解為蛋糕時是一個名詞,其實cake還可以做動詞。今天,我們就一起看一下cake的用法。首先,我們看一下cake做名詞的用法。1、Would you like some chocolate cake?
  • 熟詞生義:「a piece of cake」的第二個含義!
    大家好,今天我們分享的表達是「a piece of cake」,它的中文含義是:It's a piece of cake.小菜一碟,很容易做的事情The exam was a piece of cake.考試很簡單。Once you get the hang of it, it's a piece of cake.
  • 英語習語:a piece of cake「小菜一碟,小事一樁」
    Idiom of the Daya piece of cake小菜一碟,小事一樁>British EnglishToday: Fri, 28 Aug 2020Meaning:If you say that something is a piece of cake, you mean that it is extremely
  • can't have you cake and eat it.不能有了蛋糕就把它吃了。
    今天來學習一句成語:You can't have a cake and eat it. 這是什麼意思呢?這句話切合了中文的一句成語。我們先看看英英解釋:You can't have a cake and eat it:You can'thave both things at same time, You can't enjoy the benefits from two alternative courses of action when only one is
  • ...The Cheesecake Factory芝樂坊餐廳已於澳門金沙城中心試運營
    「創造令顧客絕對滿意的用餐體驗」是The Cheesecake Factory 的首要任務,廚師團隊一直非常重視食品品質,例如餐廳內超過100多種醬汁均是廚師們由零開始製作、每一碗材料豐富的本日精選湯都堅持使用優質食材,力求讓客人嘗到的每一口佳餚都是始終如一的水平。猶如其他The Cheesecake Factory,澳門店也會提供窩心歡樂的用餐氛圍及新鮮濃鬱的「芝」味。
  • 「a piece of cake」竟然和蛋糕沒關係,別再被這些口語弄混了
    說到cake,很多人都會想到美味的蛋糕,那麼「a piece of cake」是「一塊蛋糕」?其實並不是這樣哦,在英語口語中你能經常聽到人們說a piece of cake,意思是「小事一樁、易如反掌」,表示做一件事很簡單,毫不費力。
  • have your cake and eat it too這句習語是什麼意思,你知道嗎?
    have your cake and eat it too這個習語是什麼意思你知道嗎?話不多說,讓我們開始吧!have your cake and eat it too的意思是「to have or do two good things at the same time that are impossible to have or do at the same time」,即「兩者兼得」。
  • Mr.Cheesecake食譜公開:在家也能做出好吃的起司蛋糕!
    長時間待在家,或許對於有些人來說感到相當乏味,因此每天安排一些事情來打發時間令這段無力與高壓的生活滴入一點生氣與活力,除了看電影、追影集與閱讀書籍外,終於找到時間可以在家做些簡單的料理或烘焙,繼不久前為大家推介過日本東京這一家名為Mr.Cheesecake的限量起司後,如今它的食譜曝光
  • 奈雪的茶、36cake…多款網紅蛋糕測評!結果扎心
    奈雪的茶、36cake…多款網紅蛋糕測評!來看10款「網紅」蛋糕比較試驗結果▼近日,深圳市福田區消委會聯合寶安區消委會開展的比較試驗共測評了10款蛋糕,分別來自幸福西餅、壹點壹客、黑池、時刻陪你、申時一茶、36cake、麵包新語、美時每客、奈雪的茶和昂司十個品牌。
  • 外企日常英語口語:a piece of cake
    Because I』ve done it so many times, writing sales report is a piece of cake for me.寫銷售報表就是小菜一碟,我已經寫過很多次了。好了,今天的內容就到這裡了。你在外企遇到過什麼有趣的事情嗎?一起留在下方吧!長期分享英語學習資料及唯美英語句子,有興趣的你可以關注哦!