「三伏天」叫「dog days(熱成狗)」?2020這一天入伏吃餃子嗎?

2020-12-11 一牛鳴

小暑已經過去了,氣溫陡然升高,馬上就要進入一年中最熱的三伏天了。入伏,意指進入三伏天。三伏的日期是從夏至日後數到第三個庚日是初伏,第四個庚日到第五個庚日為中伏,立秋後的第一個庚日到第二個庚日為末伏。民間有「冷在三九,熱在三伏」之說。

熱在三伏

三伏天是一年中氣溫最高且又潮溼、悶熱的日子。農諺有"初伏有雨,伏伏有雨"的說法,意思是初伏要是下雨的話,中伏、末伏也會雨連綿。近日,中原接連下起了幾場大雨,但願今年三伏天多雨涼爽吧。

大暑三伏天

「小暑不算熱,大暑三伏天」,小暑期間正逢「三伏」的「頭伏」。今年的入伏時間是7月16日,一年中最熱的時候就要到了。三伏是哪三伏?為什麼外國人把一年中最熱的時段稱為dog days(國內翻譯為「熱成狗」)?

伏天注意避暑

2020年三伏天時間為:7月16日—7月25日為頭伏,10 天;7月26日—8月14日為中伏,20 天;8月15日—8月24日為末伏,10 天。

三伏熱成狗

有關史料記載,古代的佔星學家發現,每年南方的天氣最炎熱這幾個星期,天狼星(Sirius)總與太陽共升共落,而天狼星的別號就是the Dog Star。所以這段酷熱期就被稱為dies caniculars(天狼星的日子),英語寫成了canicular days,民間用了更通俗的說法,就是dog days。國內就把這句英語翻譯成為「熱成狗」。當然,這句話不能理解為「狗一樣的日子」,或者「狗日子」之類的。

你那裡頭伏吃餃子嗎

入伏吃什麼?在一些地方有頭伏餃子,中伏面,末伏烙餅攤雞蛋的風俗,你那裡有什麼民俗?

相關焦點

  • 今日入伏!「三伏天」為什麼被叫作「dog days」?
    ,夏天中最炎熱潮溼的階段 sanfu, the hottest time of the year 三伏天,一年中最熱的日子 因此,「入伏」這一天也就可以表達為the first day of sanfu。
  • 「三伏天」為什麼被叫作「dog days」?
    ,一年中最熱的日子因此,「入伏」這一天也就可以表達為the first day of sanfu。周四,全國各地人民以一種特別的方式迎接入伏,三伏天是一年中最炎熱潮溼的時候。dog days (of summer)在一些文章中,也會把三伏天叫作「dog days (of summer)」,這又是怎麼回事兒呢?
  • 三伏天來了!網友:dog days是熱成狗的最佳詮釋
    三伏天來了!網友:dog days是熱成狗的最佳詮釋 2020-07-14 12:11 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 老外說最近是 Dog days 什麼意思?狗一樣的日子?
    (入伏啦,最好是啥事兒也別做,最好是隱伏起來,像狗一樣匍匐著,張口吐舌。)今年的三伏天從7月16日開始,持續40天,真真是「加長版」了,還可以稱為「三伏Plus」。歪果仁將一年中最熱的時段稱為:dog days狗日子???你沒看錯,dog days 可譯作狗日、犬日,指的就是夏天中最熱的時期,即我們所說的三伏天。
  • 「dog days」你是怎麼翻譯的,不要說是狗日子,會讓人笑噴的
    >網絡圖片侵權請聯繫刪除說起這悶熱的天氣,小編想起了一個詞「dog days」如果你告訴我,這太簡單了,不就是「狗日子」嗎?網絡圖片侵權請聯繫刪除其實「dog days」就是指一年當中最熱的那幾天,真是能夠和「熱成狗」完成無縫連接啊!
  • 「暴力梅」撞臉豪華版「三伏天」,狗:我也被cue了?
    今天(16日)正式入伏!這意味著,一年裡最熱的一段時間就要來了。 「三伏天」竟然不是30天?「三伏天」難道不該是30天?答案是比起「普通版」三伏天,這次我們遇到了「豪華版」。這就要從「入伏怎麼算」說起了。下圖是近4年的入伏日期,事實上每年入伏的日子都不一樣,這是為什麼呢?
  • 「三伏天」用英文怎麼說?和Dog有關?
    >不只是大暑,事實上入伏後,每天都酷熱難耐一出門仿佛就被熱化了「暑天、三伏天」 用英文怎麼說?Dog DaysDog Days不是「狗日」的意思,和「狗」其實完全不沾邊,人家原本意思是表示「熬過三伏天」。在形容天氣炎熱時,可以使用「dog days」,意為「 三伏天、炎暑」。
  • 三伏天的英文?你知道嗎?快看文章找答案
    生活中總會有「冷在三九,熱在三伏」的說法。「好熱啊!」似乎已經成為三伏天裡的口頭禪。「小暑不算熱,大暑三伏天」,小暑期間正逢「三伏」的「頭伏」,今年的入伏時間是7月16日,一年中最熱的時候就要到了。三伏是哪三伏?
  • 國外「三伏天」是Dog days of Summer,是熱得像條狗嗎?
    欄目分類:輕英語 內容整理/欄目主編 : Willis 話說,北京最近正經的熱起來了。白天不開空調就呆不住,出趟門,走到地鐵站就是一身汗了...
  • Dog days,翻譯成「狗日子」就鬧笑話了。Dog-tired 是真累成狗
    A dog is a man's best friend? 狗是人最好的朋友? 如果說狗在現代的受歡迎程度也許這是真的。但在18世紀以前,狗被用來狩獵和防禦,而不是作為寵物。人類對狗的態度到18世紀後期才有了好轉。美國密蘇裡州沃倫斯堡最出名的就是「狗是人類最好的朋友」這句話的發源地。1870年,一個農夫射殺了鄰居的狗,在隨後的法庭訴訟中,主人要求賠償損失。
  • 將「dog days are here」翻譯成「狗日的在這裡」,也太尷尬了!
    最近大白髮現有人穿這樣的T恤,T恤上面寫著「Dog days are here!」,大白介紹過很多與dog有關的表達,經常看的人應該能理解,Dog days are here!可不是「狗日的在這裡」,而是指「三伏天來了」。所以大家應該都能明白了,dog days不是指「狗日的」,而是指「三伏天、酷暑」,為什麼要這麼表達呢?據說有兩種說法。
  • 千萬別把「dog days」翻譯成「狗日子」!小心讓人笑掉大牙!
    關注節氣的同學們都知道,三伏天是一年中氣溫最高且又潮溼、悶熱的日子,出現在小暑與處暑之間。「三伏天」的「伏」就是指「伏邪」,即所謂的「六邪」中的暑邪。而今年的入伏時間是7月16日,「三伏」長達40天。想問一下大家,你們那裡最近熱不熱啊?反正身處北方的小編是受不了了,出門5分鐘,流汗2小時,全靠空調續命啊啊啊......
  • 歪果仁說最近是「dog days」!什麼意思?狗一樣的日子?
    2020的三伏天已經來了今年的三伏延續了去年一樣的加長版40天!!!▲ dog days三伏天,酷暑期大家看到「dog days」可別理解成「狗一樣的日子」喔~ "dog days"來自天狼星"the dog star"
  • 熟詞生義:「dog days of summer」含義和「狗」無關!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——dog days of summer, 這個短語的含義和狗無關,其正確的含義是:dog days of summer 夏天最熱的日子,三伏天,酷暑期We're
  • 「頭伏餃子,二伏面」,明天入伏,記得吃餃子,既營養又有寓意
    「三伏天」是一年中最熱的時候,入伏之後,地表的溫度和溼度都會變大,因此,我們在飲食習慣和生活方式等方面也要隨之做一些相應的改變,以防出現身體不適的情況。今年「三伏天」共有40天!俗話說:「頭伏餃子,二伏面,三伏烙餅卷雞蛋」,明天就要入伏了,記得吃餃子,既營養又有寓意。「頭伏」為什麼要吃餃子?你們知道這裡面的原因嗎?首先,因為餃子是開胃解饞的食物。
  • 今日入伏,俗語「頭伏餃子二伏面」,頭伏為啥吃餃子?看完有數了
    今天是入伏的第一天,三伏天是一年之中天氣最為炎熱、潮溼的日子。三伏分為初伏、二伏和三伏,對於一個熱愛美食的國家來說,每個節日或重要的日子都有特殊的美食,比如十分重要的三伏天。在農村有「頭伏餃子二伏面,三伏烙餅卷雞蛋」的俗語,那麼為什麼頭伏要吃餃子呢?有什麼依據嗎?
  • 今天進入三伏天,頭伏餃子二伏面,記得吃這3種餡的餃子
    今天進入三伏天,頭伏餃子二伏面,記得吃這3種餡的餃子,太香了。今天正式進入三伏天了,一年中最熱的一段時間,每年的三伏天是在七月的中旬到八月中旬這段時間,今年的三伏天時間,頭伏是7月16日--7月25日,中伏是7月26日--8月14日,末伏是8月15日--8月24日。
  • 2020年入伏從哪一天開始算起 2020三伏天日曆日期時間表
    2020年入伏從哪一天開始算起>>  【明日入伏!轉存這份2020三伏日曆】明天(16日)進入「三伏」中的「頭伏」,一年中最熱的時候就要到了,全國多地即將開啟「蒸烤」模式。今年的三伏長達40天,一圖看懂2020三伏天那些事↓↓天氣炎熱,注意防暑降溫!
  • 這麼多有關「dog」的句子,竟然都和「狗」無關
    在中國,與狗有關的詞語大都不是特別好的意思。比如:狗屁不通、狗仗人勢、狗急跳牆、人模狗樣、狗尾續貂、狼心狗肺、雞犬升天…… 好像,一提到狗,整個世界都是滿滿的惡意。大量使用「dog」的詞組和句子都是充滿了褒義和善意的表達。比如: a lucky dog 幸運者; a big dog 大款; a top dog 身居要職的人。可見,在西方,狗有著僅次於人的地位,它是可以用來形容人的。
  • 入伏了!三伏天實用養生指南
    入伏了!三伏天實用養生指南