Roll down the window 搖下車窗
如果是打開家裡的窗戶,open the window這個說法絕對沒問題,但打開車窗不能這麼翻譯。
因為車窗需要我們手動搖下來,車上有相應的按鈕或把手,不像家裡門窗可以直接用手拉開。所以開關車窗不應該說open和close,而要用roll。
Roll sth up(轉動把手)關閉
Roll up the window 搖上車窗;關上車窗
Roll sth down搖開;旋開
Roll down the window (轉動把手)搖下車窗;打開車窗
例 句
Could you roll down the window? I feel a little dizzy.
你能開下車窗嗎?我現在有點頭暈。
透透氣用英語怎麼說?
開窗是為了透氣,促進空氣流通,我想出去透氣是 I want to breathe fresh air嗎?這樣翻譯就太囉嗦了。
其實,透氣的英文表達非常簡單,常用的有下面幾種。
need some air/get some air 透透氣
想去透氣直接用need some air和get some air就可以了,這也是最常見的表達。
breathable [bribl] 透氣的
多形容可以透氣的衣服布料。
ventilate [ventlet] 通風;通氣
表示讓房間等建築物通風,well-ventilated room就是通風良好的房間。
let in some air 透透氣
let in是允許進入的意思,let in some air就是讓空氣進來,也就是透氣。
例 句
The boring task makes me drowsy, maybe I need some air.
無聊的工作任務讓我昏昏欲睡,也許我得去透透氣了。
fly out of the window≠從窗戶飛出去
fly/go out of the window完全消失
這個表達不要簡單理解為從窗戶裡飛出去,而是說某件東西已經飛遠了,真正的意思是完全消失,用英語解釋就是disappear completely。
例 句
Pimples on his face went out of the window.
他臉上的痘痘完全消失了。
開支票不是open a cheque
Write a check/cheque 開支票
Write a receipt 開收據
Write an invoice 開發票
發票是cheque,開支票的英文不是open a cheque。
出票人籤發是開發票的重要環節,籤字一般用write表示,所以開支票就是write a check/cheque。
開收據和開發票的英文分別是write a receipt和write an invoice 。
例 句
I will write a check for 2000 dollars right away.
我馬上給你開一張2000美元的支票。
車不只是car
各種車的英文表達
police car 警察巡邏車
school bus 校車
truck 卡車
taxi 計程車
automobile 汽車
crane [kren] 吊車
off-road vehicle 越野車
sports car 跑車
ambulance 救護車
fire engine 消防車;救火車
convertible [knvrtbl] 敞篷車
tractor [trktr] 拖拉機
scooter [skutr] 小型摩託車;(兒童)滑板車
motorcycle 摩託車
van [vn] 貨車
資源合集: &
歌曲TED: &
電影紀錄片: &
英語教學:
開心英語: &
趣味英語:
高中英語:
英文短語:
勵志短片:
英文(TED)演講:
學習秘訣:
紀錄片:
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.