如何用英文拆穿對方的「惡作劇」呢?

2020-12-24 英語休憩小站

#愚人節#

4月1日是西方的節日,每年這一天,它都會帶給人們歡樂,在這一天我們都會和熟人開個小玩笑來輕鬆一下,也能增進彼此的感情,但是一定要注意玩笑不要開得太大哦!當你看透了他人的惡作劇,如何用地道地用英語拆穿對方呢?

中國雙語日報教你幾個說法,輕鬆拆穿對方的惡作劇~

1. You're not fooling me! 你可騙不過我!

動詞「fool」的意思是「愚弄」,它是英語中用來表示「欺騙某人」的常用詞語之一。

2. Are you pulling my leg? 你在逗我玩嗎?

表達「pull someone's leg」的字面意思是「拽某人的腿」,但它的實際意思是「哄騙某人,開某人的玩笑」。

3. Pull the other one!別逗了!

前一個表達「pull someone's leg」的意思是「哄騙某人」。這裡,「pull the other one」相當於「pull the other leg」,意思也是「別開玩笑了」。

4. I'm not falling for that one! 我才不會上你的當呢!

搭配「fall for something」的意思可不是「掉進某個物體裡」,而是「對一件不真實的事情或謊話信以為真、上當受騙」。

5. Is this a prank? 這是個惡作劇吧?

名詞「prank」的意思是「以逗樂為目的且無傷大雅的玩笑或惡作劇」。如果想用「prank」來表示「開某人的玩笑」或「搞惡作劇、捉弄某人」,則可以使用搭配「play a prank on someone」或者「pull a prank on someone」。

好啦,今天就到這啦,祝大家愚人節快樂~歡迎留言哦!

相關焦點

  • 不懂英文的你在微信聊天時,怎樣用英文與對方聊天
    用英文與對方聊天呢?不懂英文也是可以的。關注夢影,夢影來教你。前提是你用的是「搜狗輸入法」。沒有的可以去下一個。首先我們打開微信聊天頁面點擊輸入框的空白處,來到下面的頁面。設置中譯英(如果你是會英文的也可以英譯中)在中譯英的位置輸入中文(你想說的話)我就簡單的輸入:「我愛你」幾個字(這裡可以輸入任何中文)將翻譯完成的中文點擊發送。這樣就發送到對方手機。
  • 被別人用英文叫錯名字的你,該如何用英文回復他?
    我們學英語,剛開始的時候,一定都學過一個表達名字的句型:My name is……(我的名字是……)但是呢,被人叫錯名字、念錯發音、或者和別人同名發生誤會等情況還是時有發生的,你知道英語該怎麼表達嗎?現在就和小學妹一起看看和名字有關的英文吧!
  • 英文錄音聽不懂?如何將英文語音轉成文字呢?
    當我們急需將手裡的一段英文錄音轉成文字時,應該如何實現呢?工作學習中,不知道大家會不會遇到這種情況,如果遇到了又大都是如何將錄音轉成文字形式的呢?中文的話,小編我還可以快速敲出來,但是英文的,emmmmmmmm,聽力不好,完全寫不下來。
  • 領導「以茶代酒」應該如何提醒?傻瓜才直面拆穿,高人都用這3招
    領導「以茶代酒」應該如何提醒?傻瓜才直面拆穿,高人都用這3招在酒局中,總是會有一些規矩,不同類型的酒局所形成的規矩也是不一樣的。這種規矩並不是明文規定的,而是人們自發所形成的這樣一種現象。那麼,要是這種事情是發生在職場上呢?就比如在公司的酒局中,領導「以茶代酒」是什麼意思?應該要如何提醒呢?傻瓜才直面拆穿,高人都是用的這3招。1、知曉領導「以茶代酒」的用意在需要提醒領導他這個舉動不恰當之前,我們肯定是先要了解一下,他為何會「以茶代酒」。
  • 愚人節「整蠱」指南:如何用英語玩轉愚人節?
    今天,汪仔就趁著愚人節的氣氛,給大家科普一波愚人節相關的英語表達,教大家如何用英語愚人~愚人節來源愚人節起源於法國。很久很以前,法國人在3月25日慶祝新年,一直延續到4月1日。後來,查理九世把新年的時間更改成了1月1日。
  • 如何用英文自我介紹
    其實英文自我介紹並不是很難,一些企業是是外資企業或者業務範圍有設計到英語的話,很有可能在面試過程中要求做一個簡單的英文自我介紹,這個難倒了很多非專業英語人士,根根本都不知道怎麼說。我們只要記住面試官也是英文菜鳥就好了,表現出你的自信和大方,當然在不好的英語能力你也要儘可能使自己的自我介紹流利一些,下面是如何用英我自我介紹,希望對大家有所幫助。如果這篇文章對你有幫助,請不要吝嗇右下角點「在看「 !
  • 《寶可夢》惡作劇之心特性到底多好用?讓兩隻精靈對戰很噁心?
    說到惡作劇之心這個特性的話,有接觸對戰的玩家相信是一點都不陌生了,一般來說一提到惡作劇之心我們就不難想到經常使用它的那麼幾隻寶可夢,當然實際上隨著八代環境有部分寶可夢無法過籤,一些常規的使用惡作劇之心的寶可夢就無法進入我們的視線了,其中像是比較典型的三雲神之類的基本是告別了這個特性
  • 除了advice 以外,如何用英文給建議?
    用英文給建議那如果是想用英文建議別人做什麼事情的話,可以用上面學到的advice 說:Let me give you some advice: Stay away from William.你覺得我今天應該做什麼呢?Why don’t you...?如果想建議人家做什麼的話也可以用 Why don’t you…?「你為什麼不...?」,聽起來會稍微比較溫和,給人家一個選項,而不是命令的感覺。
  • 一場惡作劇引發的悲劇(附視頻)
    魯檢君同學們,在校園生活中,你身邊有沒有出現惡作劇的情況呢?學生魯檢君當然算啦,那你覺得這種惡作劇會不會給那名同學帶來傷害呢? 案 例17歲的小徐、小蔡是某學校學生,在自習課上小徐和小蔡開玩笑,小徐趁著小蔡不注意,用打火機在對方頭髮上點了幾下火,小蔡以為頭髮被燒,與小徐發生爭執。爭執過程中,小徐將小蔡按倒並朝背部踢了幾腳。不久後,小蔡感覺不舒服,經鑑定,小蔡因受外力打擊致脾臟破裂,傷情為重傷二級。
  • 如何辨別對方是否用的外掛呢?
    如何辨別對方是否用的外掛呢?【熊貓出品,必屬精品】小夥伴們大家好,這裡是熊貓哥哥~最近有個小夥伴問熊貓哥在哪裡買掛,別說我不知道了,就算知道我也不會說的啊!你再問我我就上遊戲舉報你了~~說起外掛來,真是讓人深惡痛絕!那大家在遊戲中都聽說過哪些外掛呢?相信大家都聽說過自瞄掛、全圖掛,那麼這些外掛該如何去甄別和識破呢?
  • 除了cold 如何用英文表達「冷」
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文除了cold 如何用英文表達「冷」 2018-01-05 11:07 來源:中國日報網 作者:
  • 你都是如何使用英文詞典的?
    你都是如何使用英文詞典的呢?如果在英文閱讀中有單詞不認識,查詞典是個必要的環節。詞典也分N多種版本,這裡依舊建議大家儘量使用單語釋義版。但是,在過度回來的時候,也往往腦海中會蹦出多個英文單詞,有的可以相互替代,有的卻看似相近實則不行。查單語釋義的過程不一定輕鬆,且確實需要花費很長時間。寫作還好,有時間打磨;但在社交時,是不太能對對方說,「請稍等一下,能讓我現在查個字典麼?」
  • 如何出色完成一分鐘的英文自我介紹?英文自我介紹攻略
    今天乾脆來談談如何出色地完成一分鐘的英文自我介紹。其實英文自我介紹是個很靈活的東西,無論目的和語境怎麼變,重要的是具備同理心,思考一番聆聽的對方想要聽什麼。現在設身處地為對方想想。首先,這麼短的時間,註定對方的耐心和注意力是非常非常有限的,你必須把有點「商業客套」但不得不說的話快點結束掉(如 「it is my pleasure to come here….」),然後開始介紹自己的基本信息,之後有選擇地挑出和對方相關以及對方大概率會感興趣的地方展開介紹,整個過程也最好要清晰具體(specific),不要讓對方覺得要費神去思考你說的是什麼意思。
  • 成年人的話中竟1/3是謊言,可80%的內容不會被拆穿!原因是這樣~
    如果說我們在學會說話的時候就已經學會了說謊,那我們到了成年時,是不是已經「爐火純青」了呢。有一項研究是這樣的,研究者抽取了不同的被試,要求他們在這為期兩周的時間裡記錄下自己每天的說話內容,並且註明這到底是真話還是謊話。
  • 六刷《惡作劇之吻》才看懂:江直樹強吻袁湘琴,為何還要做鬼臉
    希望用一個惡作劇的表情,告訴對方:我可不是真的想親你,我就是逗逗你。很顯然,他的目的達成了。因為吐舌頭的表情,徹底讓袁湘琴蒙圈:他親我是喜歡我麼?那他為什麼做鬼臉?江直樹雖然對感情一竅不通,但裝高冷還是有一手的。現實生活中,並不缺乏江直樹這樣的人。他們明明內心波濤洶湧,表面仍舊是一副高冷無情的模樣。
  • 《柯南》有希子與貝爾摩德師出同門,為何沒有將她的身份拆穿呢
    學習的那段日子,想必有希子也是可以稍微猜測出「莎朗」的身份與她想要做的事的,可為何自己兒子遇到貝爾摩德時,有希子卻沒有拆穿她的身份呢?這到底是什麼原因,下面就跟著小語的腳步來看看吧。首先,我們要清楚的是,有希子究竟知不知道「莎朗」的真實身份,不然又何來拆穿呢?
  • 不會用英文讚美對方?開言英語告訴你這樣讚美他人更地道
    (原標題:不會用英文讚美對方? 01. 你也可以用這樣的短語: Kiss/suck up to:討好某人 這裡的 kiss 和 up 要連讀哦,to 後面加某人,比如 kiss up to your boss 討好老闆,不加介詞單獨使用,就要說: He is good at kissing up.他特別會討好人。
  • 「在一棵樹上吊死」用英文該怎麼說呢?一點都不難,很好記!
    上一篇文章,大白跟大家分享了一個表達是「癩蛤蟆想吃天鵝肉」的英文翻譯,很簡單,就是「pie in the sky」,今天呢要介紹的是「在一棵樹上吊死」,你知道用英文該怎麼說嗎?貌似有點難的樣子。一棵樹上吊死中文含義我們都清楚,在情感中,很多人都勸被受傷的那個人「別在一棵樹上吊死」,是指對方沒有你愛的必要了,可以另找伴侶了,別太固執。生活中則是指某人要懂得變通,別總是死守著一個辦法,到最後讓自己無路可走。
  • 《寶可夢》鋼系裡的惡作劇之心,鑰圈兒如何靠特性來對戰?
    ,那麼,歷代的鑰圈兒在對戰上都是什麼樣的對戰定位呢?鑰圈兒:屬性(鋼/妖精)、特性(惡作劇之心/魔術師)。【本文純屬個人看法,如有錯誤,敬請指正】擁有惡作劇之心的都噁心。惡作劇之心成為了鑰圈兒的看家之本,不管是在六代還是在七代中,出現在對戰上的鑰圈兒幾乎都是以惡作劇之心特性為主,這個特性到底有多好用,在諸如風妖精、勾魂眼等寶可夢的身上我們也都看到了,而鑰圈兒的另外一個特性魔術師就有點那啥了,小二之前也介紹過魔術師這個特性,雖然聽起來很玄乎,但是實際上就是得到對方身上的道具,而且真要利用好魔術師特性的話操作性要高而且如果對對方使用還有多多少少的不確定性
  • 如何用英文租車
    1. Compact、sedan、van or a coupe? Rate在這裡是價格的意思,一般酒店的房價或租車費用都用這個詞。  3. Where can I pick it up(drop it off)? 我什麼時候可以提車(還車)?  4. Automatic or stick shift?