rose是玫瑰,come out smelling of roses是什麼意思?

2020-12-22 梨梨學英語

嗨,大家好!我們知道rose有「玫瑰」的意思,那come out smelling of roses是什麼意思?

come out smelling of roses的意思是「to have people believe that you are good and honest after a difficult situation that could have made you seem bad or dishonest」,即「雖捲入…仍保持名譽,證明清白」。

Eric Partridge(著名俚語學家)給出了更完整的版本:

Could fall into the shit and come up smelling of roses?掉進糞坑爬出來後,能有玫瑰味兒嗎?

這句習語可以追溯至20世紀初。如果一個人處於困境,非常無助,但是他沒有放棄,想要努力擺脫困境。然後這個人努力擺脫困境,身上帶著玫瑰香就暗示這個人處境沒那麼糟糕了。如果一個曾經處於困境中的人突然冒出玫瑰的味道, 也就是指這個人境況變好了,這個人變強了。值得注意的是,當這句習語表示某人變得更強,成功擺脫困境這樣的含義時,通常用於表達對某事的驚訝或憤怒。

當然,這句習語也能表達自己名譽未受損害的含義。可能自己參與了一些會造成不好的評價的事情,但自己仍然有著良好的聲譽。

例句:

When the results of the fraud investigation were announced last week,Tom came outsmelling of roses.

上星期公布的詐騙案調查結果證明湯姆是清白的。

Nobody ever knew the details and he came out of the deal smelling of roses.

誰也不知這個交易的細節,他雖然捲入交易之中仍有良好的名譽。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • 您知道come out at是什麼意思嗎?
    1、come out of sthThese ink stains won't come out of my dress.我衣服上的這些墨水斑點洗不掉。這句話中come out ofsth的意思是(汙垢、汙跡等) 洗掉、清除。
  • Come in和come out有什麼區別?Come常見短語及相關用法
    Come在英語中是使用頻率較高的動詞,表示「來,來到」的意思。在一些句子中,常以一些固定短語出現,比如come in、come out等,這些你都會正確使用嗎?
  • 小學英語作文狀物篇:112 Roses 玫瑰花
    英文:I like roses very much. I grow a lot of roses in my garden. Rose is a in full bloom. They have heavy fragrance.
  • 「China rose」 真的不是「中國的玫瑰」!你知道是什麼花嗎?
    看到「China rose」,是不是又望文生義了呢?不要認為「China rose」就是「中國的玫瑰」哦! China rose 表示「月季」,月季被稱為花中皇后。(不是玫瑰哦!) eg:The China rose blooms in May. 月季在五月開花。 玫瑰用英語怎麼說呢?
  • 高考英語高頻考點動詞詞組come的相關,come on的多個意思等
    高考英語高頻考點動詞詞組 come1. come about 產生,發生eg: How did it come about ? 那事是怎麼發生的?come out 出來, 長出, 傳出, 出版, 被解出, 露出, 真相大白eg: The stars come out . 星星出來了。Flowers have come out. 花開了。When the news came out, …. 當消息傳出的時候,….
  • 你知道come in是什麼意思嗎?
    1、come forward Police have asked witnesses of the accident to come forward.警方呼籲事故的目擊者出來提供線索。這句話中come forward的意思是說主動提供(幫助或服務等)。
  • 您知道come on是什麼意思嗎?
    今天,我們看一個與come相關的習語。這個習語是come on。這個習語都是由非常簡單的單詞組成的,但是,習語的意思卻非常豐富。希望大家多看幾遍,把不知道的習語記下來。下面,我們就看一下這幾個習語。這句話中came是come的過去式,come on的意思是上場,通常指運動員比賽中上場。2、The project is coming on fine.這項工程進展順利。這句話中coming是come的現在分詞,come on的意思是改進、改善、發展、完善。3、Come on!
  • 英語中99個有用的COME短語動詞
    Come at 找到Meaning: Get to, especially with effort or difficulty 到達,尤指努力或困難Example: His precise meaning was not easy to come at. 他的確切意思不容易理解。
  • 「come back」 和「go back」 有什麼區別?
    搭配 「come back」 通常被翻譯成 「回來」;而 「go back」 則被譯成 「回去」。在使用中,除了參考它們的漢語釋義之外,還有什麼方法可以幫你牢記它們的意思和用法?Come backWhen you come back, you 'return to a place' or 'return here'.
  • 你知道come across是什麼意思嗎?
    這句話中came是come的過去式,come about的意思是發生,後面可以連that從句。2、come acrossHe spoke for a long time but his meaning didn't really come across.他講了很久,但並沒有人真正理解他的意思。
  • 您知道come up是什麼意思嗎?
    說到come up這個詞組,很多人都知道可以指破土而出、升起、發生。其實come up的意思非常豐富,並且和不同的介詞搭配有不同的意思。今天,我們就一起看一下come up的用法。這句話中come up的意思是發生,意思和happen相似。3、We watched the sun come up.觀看了日出。這句話中come up的意思是升起,通常指描述太陽。4、The subject came up in conversation.談話中提到了這個話題。
  • 您知道come off it是什麼意思嗎?
    1、come of sthI made a few enquiries, but nothing came of it in the end.我做過一些查詢,但到頭來卻毫無結果。這句話中come of的意思是是……的結果,也可以表達為come from sth。
  • 你知道come away是什麼意思嗎?
    1、come away (from sth)The plaster had started to come away from the wall.灰泥已開始從牆上剝落。這句話中come away from的意思是分離、脫離。
  • I have come down with a cold這裡的come down with是什麼意思?
    come down with得…病。come down的字面意思是「下來」,其後接不同的介詞時,會有不同的意思。介詞with可表示「原因」,所以come down with等同於contract(罹患),意指「因為某個原因而感到不適」。
  • 您知道come together是什麼意思嗎?
    說到come這個單詞,很多人都非常熟悉。但是說到與come相關的一些短語、習語,就會有一些人不知道是什麼意思了。今天,我們就一起看一下與come相關的一些習語和短語。1、come to sth 合計、共計、總共;達到(某狀況,尤指壞的局面)I never expected those few items to come to so much.我根本沒想到就那麼幾件東西合計起來竟要這麼多錢。
  • 你知道come down on sb是什麼意思嗎?
    這句話中come between sb and sb的意思是離間、損害……之間的關係。2、come byShe came by the house.她來住所看了一下。這句話中come by的意思是短暫拜訪。
  • 您知道come through是什麼意思嗎?
    說到come這個單詞,很多人都非常熟悉。但是說到與come相關的一些短語、習語,就會有一些人不知道是什麼意思了。今天,我們就一起看一下與come相關的一些習語和短語。1、come over 突然感到I suddenly came over all shy.我突然感到非常害羞。
  • down是向下,out是在外,那down and out是什麼意思?
    我們知道down表示向下,out有「在外」的含義,那down and out是什麼意思呢?down and out的意思是「having no luck, no money, and no opportunities」,即「窮困潦倒的,一無所有的,必定失敗的」。