When DJI takes to the sky, we break new ground. It’s that simple. Every time we innovate, it becomes the standard, often imitated, but never replicated. The Phantom 4 is an easy-to-use flying camera powered by the world’s most advanced artificial intelligence technology.
The Phantom 4’s self-flying innovations are made possible by two revolutionary new features that simplify the flying experience: TapFly and Active Track. With TapFly, you need only to tap the live view on screen where you want to go, like say, right there.
Right now, the Phantom 4 is intelligently adapting to its surroundings, detecting ground elevation and obstacles in its way. When in TapFly mode, it will even reroute and navigate around an obstruction all by itself, and all you did was tap.
When DJI takes to the sky, we break new ground.
take to sth./doing sth.,表示「開始從事某事」,尤其指的是「習慣、愛好」等等。如:He had taken to photography/gardening after retirement.(他退休之後,開始玩兒攝影/園藝了。)
break new ground,字面意思「打破新的地面」,表示「開闢新天地」。
當大疆創新開始從事天空(行業)的時候,我們開闢了新的天地。
也可以理解:大疆創新的成立,帶來了航拍的新紀元。
It’s that simple. 就這麼簡單。
Every time we innovate, 我們每一次創新,
it becomes the standard, 都變成了標準,
我們每一次創新,都為行業設立標杆。
often imitated, but never replicated.一直被模仿,但從未被複製。
imitated(被模仿)和replicated(被複製)都是被動語態。
it is often imitated, but never replicated.一直在被模仿,但是從未被複製。
The Phantom 4 is an easy-to-use flying camera「精靈4」是一款操作簡單的飛行相機
easy-to-use在這裡充當的是一個形容詞的作用,意思是「使用起來容易的」,比如說:It's an easy-to-use app.(這是一款易於使用的應用程式。)
然後是一個過去分詞引導的後置定語:
powered by the world’s most advanced artificial intelligence technology.由世界上最先進的人工智慧技術所驅動。
「精靈4」是一款操控簡單的融合了世界上最先進人工智慧技術的航拍飛行器。
The Phantom 4’s self-flying innovations 「精靈4」的自主飛行創新
are made possible by two revolutionary new features由於兩大革命性的特色而變成了可能
that simplify the flying experience: 簡化了飛行體驗(的兩大革命性特色):
緊接著冒號後面的內容,就是這兩大特色:
TapFly and Active Track.
tap作動詞表示「輕拍、輕敲」,在生活裡也可以表示「輕觸電子設備的屏幕」;track作動詞表示「追蹤」。TapFly和Active Track是「精靈4」這款航拍器的兩種簡潔高效的操作模式,中文裡叫做「指點飛行」和「智能跟隨」。
With TapFly, 用「指點飛行」,
you need only to tap the live view on screen 你只需輕觸一下屏幕上的實時畫面
live view的意思是「直播的景象」,也就是「實時畫面」。
where you want to go, 你想去哪裡(的實時畫面),
你想讓無人機往哪裡飛,只要點擊一下
like say, 比方說:
right there. 就去那兒。
緊接著「精靈4」就開始飛向了你在屏幕上點擊的地方:
Right now, 現在,
the Phantom 4 is intelligently adapting to its surroundings, 「精靈4」正在智能適應它周圍的環境,
adapt to sth.,「適應某事或某物」
然後是一個現在分詞做伴隨狀語:
detecting ground elevation and obstacles in its way. 探測地面海拔和它道路上的障礙物。
ground elevation表示「地面標高」,也可以理解成「地面海拔」,指的是俯瞰時候物體和地面的相對距離。
When in TapFly mode, 當處在「指點飛行」模式當中時,
it will even reroute and navigate 它甚至會重新規劃線路和確定方向
around an obstruction 去繞過一個障礙物
all by itself, 都由它自己完成,
and all you did was tap.而你只不過是輕觸了一下屏幕而已。
all you did was,字面意思是「你做的全部是……」,突出的是「你做的很少」,我們可以理解成「你只不過做了……」。