日本香川縣改名呆呆獸縣是玩笑?這些奇葩地名可是真的!【荔枝說】

2021-01-10 荔枝新聞

據《朝日新聞》網站報導,曾為自己改名為「烏冬縣」的日本香川縣在4月1日愚人節這天在其觀光宣傳網站上發布了一段記者會視頻,宣布香川縣將由「烏冬縣」更名為 「呆呆獸縣」。

呆呆獸原為任天堂遊戲《口袋妖怪》及動畫片《神奇寶貝》中的角色,因長相呆萌而深受喜愛。除更名外,據說,呆呆獸還就任了香川縣知事一職!

網友集體炸了——

@無敵美少女媛 : 改名字都這麼隨意的嗎?

@喔一唏 : 愚人節大家都瘋了?

@甩起呆毛戰個痛 : 我知道這個事,他們還說本縣今日起廢棄路面標誌,用卡比獸代替。

@愚蠢小乃卡酷咿_萬事屋老闆娘olo : 呆呆獸之國的金色毛球

@Rose_部長 : 又一名吉祥物公務員

也有人指出,這不過是官方配合演出的一出愚人節玩笑。愚人節新聞,真真假假太難說。但是,在這個世界上倒是的確存在一些奇葩地名,它們可是真實存在的哦!

日本「我孫子」(あびこ)市

「我孫子市」是日本千葉縣的一個市,人口十幾萬,位置離東京不遠,日語讀「あび こ(Abiko)」。考古發現這一地區在舊石器時代已有人類居住的痕跡。

「我孫子」不僅是地名,它還是日本的一個姓氏。

在2010年第11屆亞運會女子撐杆跳比賽的頒獎儀式上,當播音員介紹銅牌得主日本運動員時,場內出現了一陣騷動。

體育場的大喇叭傳來了難以置信的聲音:「女子撐杆跳第三名是日本選手我孫子智美,下面請……向我孫子頒獎……」

從此以後,我孫子智美因為她的名字,而在中國廣為人知。

其實,我孫子的日語發音あびこ在日語裡沒什麼貶意,也不是漢語我孫子的意思。

但之所以日本人要把あびこ寫成漢字的我孫子,是因為在歷史上日本沒有自己的文字,日本人寫文章紀錄歷史一般都是用漢字表達。

有的沒有搞懂漢字的真正意思,一旦用漢字表達日語後就形成了定勢。

如有人用漢字的我來表達あ,用漢字的孫子來表達びこ,兩者連起來後就把日語あびこ寫成了漢字「我孫子」。

美國的「為什麼」小鎮

這個位於美國亞利桑那州的小鎮原本叫「Y」,因為這個小鎮位於兩條高速公路(State Routes 85和86)之間的Y 形結合處。

但是亞利桑那州法律規定每個城鎮的名字必須有3 個字母,當時小鎮的奠基者就說,我們把這裡叫做「Why」吧,「why」和「Y」還諧音,聽起來棒棒噠。

除了「why」以外,美國還有「無聊」鎮,「沒事」鎮,「雙蛋」(two egg)鎮……這些名字聽上去確實很像是人「沒事」、「無聊」的時候隨手起的。

加拿大悲傷群島

加拿大的版圖上有許多悲傷孤獨的地名,比如卑詩省的悲傷群島(Sorrow Islands),位於安大略省的孤獨島(Lonely Island),孤苦伶仃湖(Forlorn Lake)……真是一個充滿了悲傷的國度,不知道是不是因為天兒太冷、地太大、人太少了的緣故。

人的創造力是無窮無盡的,世界各地還有許多許多的奇葩地名,比如義大利的「死女人」市,「掐死雞」小城,奧地利的「我**」小鎮……這些地名真是太暴力了,不禁讓人感慨:什麼仇什麼怨?

在中國也有很多奇葩的地名,地圖上一搜可就是一大把,有很多地方不小心和一些日常用詞同音,聽上去就有些好笑了。

雲南省易門縣上拉溪村

上拉溪村隸屬於雲南省易門縣小街鄉普廠村委會,位於小街鄉西邊,農民收入以烤菸為主。

明明是一個山清水秀的地方,看「拉」「溪」這兩個字也沒覺得有什麼異常,但是念出來不知道為什麼就有些,不妥。

遼寧省寬甸滿族自治縣灌水鎮

灌水鎮位於遼寧省寬甸滿族自治縣西北部,地處寬甸、本溪市、鳳城、桓仁四縣(市)交界處。這裡是多民族聚居之地,匯集了滿族、漢族、朝鮮族、蒙古族等六個民族。

其實這個名字吧聽多了也不會覺得特別古怪,只是當地的一些基礎設施以及景點加上這個前綴以後,有一種惡意賣萌的趕腳。比如說,從灌水鎮路過的遊客在經過當地加油站的時候,被加油站的名字震驚到了↓

舉報舉報,這個加油站公然宣布「灌水」!

四川恐龍鄉

恐龍鄉隸屬於四川省廣安市嶽池縣,位於丘陵地帶,北臨秦溪山脈,是一個氣候溫和的地方,和恐龍一點兒都不沾邊。而且一開始,恐龍鄉也不叫恐龍鄉,恐龍鄉原來叫「石龍」。

這就很奇怪了,「石龍」這個名字明明很好聽,為什麼給改成了恐龍呢?

原來在當地的方言中,「石龍」含有嘲諷的意思,所以給換了個名字,改成了「恐龍」,沒想到這一改倒出了名,惹來了許多吐槽。

不知道居住在這些地方的居民對於這些地名是咋想的,雖然可能早就習以為常,但是說出去多少仍舊可能感到無奈。

當然還有一些地名之所以奇怪,是因為不同民族的語言翻譯成漢語之後不慎和一些流行用語撞梗了,比如↓

西藏尼瑪縣

尼瑪縣是西藏自治區那曲市下轄縣,位於西藏自治區北部,平均海拔5000米以上。

由於諧音,「尼瑪」這個詞在漢語中有許多搞笑的成分,但是在藏族文化中,「尼瑪」是一個神聖的詞彙。「尼瑪」一詞來自於藏語的漢譯,在藏語裡譯為:光明的,神聖的,同時也有「太陽」的意思。

除了作為地名以外,很多藏族同胞也會用尼瑪作為自己的名字,比如尼瑪拉姆,尼瑪多吉等等。

內蒙古宇宙地鎮很黑村

宇宙地鎮位於內蒙古克什克騰旗東北部,黃崗梁南麓,木石匣河中下遊,地勢北高南低,是一個典型的土石山區。宇宙地鎮下面有一個「很黑村」,是這樣滴↓

看上去一點兒也不「黑」,明明很美很陽光。

據考證,「很黑」應該音譯自蒙語,意思大概是:高山上的一塊低洼平地,蒙古人叫「肯可兒(kenker)」,不知道是誰在翻譯中文的時候,完全沒有考慮到名字的美感,給直接翻譯成了「很黑」。

世界上有許多奇葩地名也許乍一聽很奇怪,不過,這些名字或許承載著特定的寓意,代表著當地的某個古老故事,某種特定習俗或者某些特殊的事件。

你身邊也有這樣的「地名」嗎?

相關焦點

  • 深圳的這些奇葩地名,夠你笑一天了
    在深圳混跡多年,你一定聽過許多奇葩的地名。賊老窩、跌死狗、賴屎洲,這居然是我高大上大深圳的地名?你沒看錯,高大上的背後也有著很多奇葩而又令人噴飯的地名。網友紛紛吐槽深圳的地名太土:看看人家廣州的地名,天河、白雲、海珠,名字多響亮!
  • 日本這些奇葩車地名和站名,大概只有中國人能體會到笑點
    對日本比較熟悉的小夥伴們應該會發現日本還有很多「奇葩車站」...但是「我孫子」在日語中並不是我們所理解的意思只是個真實存在的地名也會被作為人名使用!打卡就完事兒啦除了上面說的這些還有一些站名也讓人非常摸不著頭腦...
  • 重慶馬爾地夫玩笑開大了,被地圖認證為地名後,該如何看待?
    其實,「神龜」也不是真的神龜,只是一塊石樑,因為正值枯水期,長江重慶段水位下降,才露出了水面。同時,江北嘴的打漁灣沙灘也顯露了出來,面前是碧綠的嘉陵江,遠處是直衝雲霄的來福士,使得這片沙灘充滿了度假的氣息,「重慶馬爾地夫」因此得名。
  • 中超7隊改名初定,但多以地名為隊名:只想當代表,卻最缺文化!
    但剩下的初步已定之中性化名稱,就基本上是以搶佔地名、城市名作為隊名了——這些隊,顯然有著國人習慣性思維的一種慣性:即都想成為一地的「代表」,因此才衝動性地一窩風以地名作隊名,
  • 地名仍有「中國佬」,只因美國改名難
    匹茲堡人投訴了20年,到了1911年,美國地名委員會才決定允許匹茲堡地名在末尾加上h變成Pittsburgh。 而至於佛蒙特州阿爾堡(Alburgh, Vermont),經過了100餘年的間斷申請,才於2006年將地名加上h。這是為數不多的幾個改名成功案例。
  • 世界上最奇葩的地名,中國有「3個」,最後一個引人遐想
    很多人出去旅行,往往被景色所迷,卻忽視了途經的地名,其實,如果放慢腳步,你會發現很多有意思的地名,從而為你的旅途增添驚喜!小編為你分享的就是世界上最奇葩的地名,其中中國佔了「3個」,最後一個還引人遐想呀!國外篇我孫子「我孫子」?還「我爺爺」呢!
  • 我國改名最「失敗」的城市:原名古樸有內涵,新地名被說俗不可耐
    我國改名最「失敗」的城市:原名古樸有內涵,新地名被說俗不可耐我們國家的小夥伴們對於名字都非常重視,尤其是每個小朋友的名字,基本上都是寄託了家長們的期望,人們總覺得一個好的名字,可以讓人們的生活順風順水,非常重要。
  • 日本香川縣將放置一批呆呆獸井蓋
    日本這個國家動漫產業發達,而且對於自己國家一些優秀的動漫、遊戲作品,採取的態度是十分支持,一些漫畫家的老家或者動漫作品中出現過的城市——比如《蠟筆小新》中主人公一家居住的春日部市、《名偵探柯南》原作者青山剛昌的老家鳥取縣等等,都十分以此為榮,並且在市區內設置了很多和作品相關的景點一類。
  • 日本櫻花,2020賞櫻秘境攻略,讓你一次看遍香川縣櫻花絕景!
    當遊客造訪日本香川、德島、愛媛、高知時,不僅可以利用鐵道週遊券暢遊各個景點,也能以自駕遊方式輕鬆前往秘境!你也在計劃2020年的賞櫻自由行嗎?那就快點查看這些推薦的地點,讓你輕鬆掌握開花季節!由於金刀比羅宮距離本宮785級階梯,而前往奧社則必須走1368級階梯才能抵達,也被稱作是全日本最難到達的神社!這裡除了是賞楓及賞櫻的聖地,也因商店街裡擁有歷史悠久的虎屋烏龍麵、可以讓遊客體驗自製烏龍麵課程的烏龍麵學校,以及五彩繽紛的花嫁冰淇淋等店而聞名!
  • 偏執狂加強迫症,王莽把中國地名改了個遍,史學家班固差點被逼瘋
    你一睜眼,全國一半的地名全變了,這是何等狂暴的變化。  比如,他把南陽、滎陽等六個郡全改名了,南陽叫前隊,河內叫後隊,潁川叫左隊,弘農叫右隊,可以說是土得無底線了……合稱「豫州六隊(即「隧」字,意思是順遂)」——  你以為這六郡是在中原大地做廣播操啊!
  • 松下、田中、井上,為何日本姓氏總是地名?看完就明白了
    松下、田中、井上,這些都是典型的日本姓!如果你能留心生活中能見到的日本姓,不難發現日本姓氏非常偏愛地名。姓中有「村」的比如:田村、中村、村上、西村、川村、松村。姓中有「山」的比如:山田、山口、山中、山下、西山、片山、小山、杉山。這些姓其實都屬於「地名」。
  • 「歡樂春節走進四國」活動在日本香川縣高松市舉行
    中國僑網1月21日電 據日本《中文導報》報導,當地時間1月18日,「歡樂春節走進四國」活動在日本香川縣高松市舉行。本次活動由由中國駐大阪觀光代表處、四國華僑華人聯合會、高松市日中友協等單位共同主辦,中國駐大阪總領館代總領事張玉萍、香川縣知事浜田惠造、副知事西原義一、高松市副市長田村真一、中國駐大阪觀光代表處首席代表石澤毅、四國華僑華人聯合會會長張嘉樹及南昌市友好代表團、四國地區華僑華人、留學生、日本各界友好人士近兩百人出席開幕式。
  • 在日本的這些「地名」,讓人笑到肚子疼是什麼體驗?
    隨著「日式旅遊熱」,一波又一波的旅遊團跟風走進日本,在日本本地旅遊的時候,你都遇到過哪些「似曾相識」的漢字「地名」?按照我們認識的發音「一本正經」的讀出來,絕對會笑出內傷!首先,例如有網友分享的經歷,如下圖所示,在日本去過一個名字叫做「極樂」的地方觀光旅遊。
  • 日本最特殊的地名,名字僅僅三個字,但大部分中國人都不敢讀出來
    我們都知道,在人類發展的歷史上,當人類的智慧得到一定提升的時候,就創造出了語言,在經過很長的時間,又發明出了文字,文字的出現,可以說是對人類文明最大的推動,就像是中國,中國的文字漢字真的可以稱得上是當今世界上最難的字。
  • 你見過哪些奇葩的日本姓氏?日本姓氏的由來!
    可是竟然沒有多少人響應,於是,政府不得不在明治八年(1875年)頌布了強制性的《苗字必稱令》,規定了「凡國民,必須起姓」。由國家下令讓全國人一齊取姓的事情你敢信?但是真的發生了!於是田中、三木、山田、日光、北風、前部、上方、觀音,這些中國人覺得怪怪的姓一下子湧了出來。以地名為姓的有「上野」、「田中」、「河內」、「上原」、「市原」、「陸前」、「近江屋」、「吉岡屋」、「三河屋」、「肥厚屋」,以職業為姓的有「味香」、「味美」、「那妓男」、「豬飯」、「服部」、「鍛冶」,「古井丸」。
  • 地名大會竟然和三國有關係?
    而在地名文化圈裡,也有個段子「火」了很多年——三國蜀漢名將趙雲報自家名號時會大喝一聲:「我乃石家莊趙子龍也!」同為三國人的袁紹也會來一句:「我駐馬店袁紹,四世三公,富貴已極!」只要有地名梗的地方,就離不開石家莊、駐馬店、棗莊。這些段子其實只是調侃這些城市的市名改的太「土」,完全沒有古名的韻味。
  • 日本香川縣再發現禽流感病毒 近8萬隻雞將被撲殺
    【日本香川縣再發現禽流感病毒 近8萬隻雞將被撲殺】據日本放送協會(NHK)報導,14日,日本香川縣衛生部門在當地一處養雞場檢測到禽流感病毒,當地政府決定,對該養雞場的近8萬隻雞實施撲殺處理。
  • 地名「高雄」的由來:中國臺灣高雄與日本京都高雄
    最近看到關於中國臺灣南部高雄市的名字由來之談,順便自己也來談一下高雄地名的事情。不少臺灣的朋友和名人都已經提到,臺灣高雄來自於日本京都市右京區的地名「高雄」。在此之前,高雄的原地名是「打狗」,根據伊能嘉矩的研究,是來自於「竹林」的馬卡道語 Takau。
  • 這些超難念日本地名你都會讀嗎?5個超難讀地名!
    苫小牧的自然資源也很發達,「北寄貝」的漁獲量也佔了全日本的一成,如果到這裡觀光時記得要吃看看北寄貝料理唷!苫小牧的日文念作「とまこまいtomakomai」,地名來由也是出自愛努語,指的是流入山裡的河川,「苫」的中文則念作「山」(ㄕㄢ ),意思是草蓆、草簾。
  • 暑期遊日本,這些奇葩網紅酸奶值得嘗
    在日本的便利店,人氣最高的飲料莫過於各式各樣的奇葩網紅酸奶了,顏色、味道和口感都跟我們平時喝的酸奶很不一樣,不能錯過呢。今天我們就 一起去看看島國都有哪些奇葩的酸奶:—①—透明酸奶白色的酸奶,搖身一變成透明的,就迅速走紅了。怎麼做成的呢?