這些與人名有關的趣味短語,知道是啥意思嗎?如「a cup of Joe」

2021-01-07 地球大白

英語中很多短語的學習都是可以串聯起來記憶的,這樣是為了方便我們在自己的記憶抽屜裡面查閱。比如說之前小編為大家介紹的關於某種動物類的短語,如「dog、rat」等等。還有與時間有關的短語。今天我們就「人名」這個維度,來串聯記一些有趣的,讓人意想不到的英語短語。

1、A cup of Joe

一杯Joe是個什麼鬼?正確意思是「一杯咖啡」,也就是「a cup of coffee」,這個說法是來自於紐約一家公司Martinson's Coffee的Joe Martinson的名字,當時臨近的街區都瀰漫著咖啡的香味,所以人們都把一杯咖啡稱為「a cup of Joe」。

例句:Each morning on the way to the offical I stop at a little cafe for a cup of Joeand a quick look at the newspaper.

每天早晨在上班的途中,我都會到一家小咖啡館停留,和一杯熱咖啡,瀏覽一下報紙。

2、Not know Jack about

不知道關於Jack的事?正確意思是「對某事一無所知」,說一個大家比較常見的句子可能就明白了,「Do you know jack shit」,這句話的意思就是「你知不知道什麼叫無知?」,而「jack-shit」在美國的口語中算是一句粗話,意思是「什麼也沒有,什麼都不懂」。所以「I don't know jack」的意思就是「我什麼都不知道」!

例句:I don't know jack about fishing.

我對釣魚一無所知。

3、No way,Jose

從字面看意思是「沒門,荷西」,而其正確意思是「不行」,多用於熟人之間拒絕做某事。這裡的「Jose」就不單單只表示人名了,而是為了和「way」押韻。

4、Jack of all trades

從字面理解這個短語的意思是「Jack從事各種交易往來」,說明這個人各方面都能經手去幹,但不一定都幹得出色。也就是我們常說的「門門精通,樣樣稀鬆」。所以「Jack of all trades」的意思就是「萬事通」,一般指的是做事雜而不精的人。

例句:He is a Jack of all trades, master of none.

他樣樣都懂一點,但沒一樣精通。

5、Uncle Sam

「山姆大叔」這個想必大家都很熟悉,是美國政府的一個綽號。它源自1812-1814年間美英戰爭時期的一個歷史傳說。具體內容是什麼,小編在這裡就不再多說什麼了,大家查閱相關資料都能知道。最後主要是因為Uncle Sam的首字母是US,而美國(The United States)的縮寫也是U.S.,於是人們便把這兩個名稱合二為一了,流傳至今。

例句:The days when Uncle Sam could afford to maintain a quasi-empire are over.

山姆大叔(指美國)能維持一個準帝國的時代已經過去了。

在英語中自然還有很多關於人名的短語,小編在這裡就不再一一列舉了,只是說到最後想起了之前提到過的短語,跟今天的人名短語有關,這兩個短語就是「a plain Jane」和「Average Joe」,之前的文章中有提到過哦,你記得是什麼意思嗎?如果知道,歡迎留言區留言。

相關焦點

  • 為什麼一杯咖啡被稱為「a cup of joe」?
    過往在很多英文讀物上看到外國人的日常對話當中,經常會出現a cup of joe的說辭,期初我真的沒明白這到底在說的是什麼。後來才知道原來就是一杯咖啡。那麼為什麼coffee=joe了呢?其實關於這個解釋網上倒是有蠻多種說辭,甚至不同的解釋還有人站出來擺出歷史事件作為佐證,今天就來和大家聊聊a cup of joe背後的故事吧。誰是喬?他是如何在世界上成為咖啡的代名詞的?!這確實是一個令人困惑的問題,它使歷史學家、語言學家和咖啡愛好者多年來感到困惑。在第一次世界大戰之前,咖啡相較於酒來說,真的不太值得一提,也不是什麼被重視的飲品。
  • 「a storm in a teacup」茶杯裡的風暴?是啥風暴?
    那麼我們今天要說的這個英語短語就跟女孩「小題大做」有關,叫「a storm in a teacup」。A storm in a teacup「A storm in a teacup」茶杯裡的風暴?正確意思是:「小題大作,大驚小怪」。像一杯水那樣大小的風暴,沒有多大的殺傷力,但至少也是「風暴」啊!哈哈,所以個人覺得這個短語的引申意義還是挺正確的!
  • 英語人名中的神秘含義
    小編今天就來給大家分享一些英語中有關人名的小故事,都是書本中學習不到的喲!1. A cup of Joe(一杯咖啡)這個短語的意思也就是a cup of coffee。最初由於紐約的一家公司Martinson’s Coffee創始人的名字Joe Martison而來的,據說是因為當時臨近街區都因這間咖啡店而瀰漫著芳香,因此人們習慣性的把咖啡稱之為a cup of Joe。而時至現在,Martinson’s Coffee在美國依然有著25%的追隨者,且基本是紐約人,歷史相當悠久。2.
  • Dear John letter,英語人名的短語居然是這個意思!
    漢語中有許多含有人名的短語一般都其來有自,如果了解了這些成語的典故,我們就能知道它們的含義。同樣,在英語中也有許多這樣的短語,如果不特定了解一下,還真不知道它們的含義。比如 Dear John letter, 從字面上的意義來看,只能大概了解這是一封寫給John的信,並不知道它的含義。
  • 黃子韜說的salute上熱搜 追星的你還不知道啥意思?
    作為一個經常網上衝浪的小編,最近經常看到明星黃子韜微博中salute這個詞,當然,這個詞也被送上微博熱搜,黃子韜同學用得越來越順手,但路人可能越看越蒙蔽,salute到底是個啥?   這些人趕緊起立敬禮。
  • 「joe-job」別理解成「Joe的工作」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——joe-job, 這個短語的含義不是指「Joe的工作」,其正確的含義是:joe-job 枯燥而所獲甚微的工作,低級的工作If you're the junior
  • 和人名有關的詞組你知道幾個?
    相信每個人都有英語名字,但是和人名有關的詞組你知道幾個?下面這些詞組的意思你知道幾個呢?這些軍人的妻子和女友通常都是以充滿愛意的稱謂,Dear John 的稱謂開頭,表面浪漫,實則是一封殘酷的分手信。例句:He received a Dear John letter from his girlfriend yesterday.他昨天收到了女朋友的絕交信。
  • 你知道a man of the world是什麼意思嗎?
    1、separate/sort out the men from the boys表明 / 證明誰有技能(或更勇敢等)這個習語中separate和sort的意思相近,都是挑出、選出的意思。這個短語的字面意思是挑出來自這些男孩的男人,引申意為表明、證明誰有技能。
  • a rainy day除了表示「雨天」外,還有一個意思,你知道是啥嗎?
    那既然說到了雨,我們今天就來學習學習一些與「rain」有關的短語。1、a rainy daya rainy day除了可以表示「下雨天」,還有一個意思,大家可能不知道,就是「困難時期、窮困的日子」。我知道你很想買臺新電視,但你真應該把這筆錢存下來以備不時之需。註:rainy day一般和for搭配使用,譯為「以備不時之需」2、make it rainmake it rain直譯過來就是「使下雨、催雨」的意思,但在口語表達中其還有「撒錢、揮霍」的意思。如果某人在你面前用到這個詞,那麼說明他在向你炫富。
  • 「hit」短語大盤點,你知道「hit on someone」是什麼意思嗎?
    大家都知道,「Hit」在英語應用中最普遍的意思就是「打擊,撞擊」,但這並不代表任何情況下「hit」都可以這麼翻譯。比如在上面提到的英語短語「hit on someone」中,「hit」的意思翻譯成「打擊」就不合適了,因為這個短語並不是在說「擊打某人」哦。那「hit on someone」的正確翻譯是什麼呢,看下去你就知道了。
  • 你知道多少與let有關的動詞短語?
    今天,我們一起來看一下與let有關的動詞短語。1、let downI'm afraid she let us down badly.很遺憾,她讓我們大失所望。這句話中let down的意思是不能幫助、不能支持某人、使某人失望。
  • 4個關於「stomach」的英語短語,光看字面意思你可能不理解!
    不知道大家還記不記得,很早之前小編發布過的一篇文章,是有關「心在嘴巴裡」的,想必有些小夥伴應該還記得,沒錯,那個短語是「heart in you mouth」。其正確意思是「某事使人感到害怕、驚恐」,當時記得說過,如果不好理解,你就可以這樣想「嚇得小心臟砰砰直跳,都快到嗓子眼了」。
  • Megalo box:Joe 遇上宿敵「白毛」,激戰即將開始
    在動漫裡,體育運動是五花八門,譬如籃球,足球,羽毛球,賽車等,這些類的動漫廣受網友青睞;現如今,又出現了一個區別於普通拳擊運動的新競技,也就是megalo box,一部勵志的青春動漫熱血動漫。;joe來到機械修理商店吧自己的裝甲裝備取走,然後急忙忙的來地下拳擊場上班了,,旁邊牆上貼的可都是目前megalonia這個賽事的廣告啊,,可見投資也是非常大啊,畢竟流行嘛;打開門,門裡面有兩個看門的;他們打了聲招呼開玩笑說:hey,今晚又來打假拳了嗎?
  • 「實用英語」短語Off the Charts是啥意思?
    我這麼一讀off the charts,是跳出表格的意思嗎?大家可能在看美劇或讀一些東西的時候有看到「off the charts」這個短語,但它跟很多短語一樣,不是字面看起來的意思。就是超出預期的意思。那麼日常生活中我們可以怎麼使用這個短語呢?我們來看兩個例子吧:1. The new show is totally off the charts. 這個新劇非常受歡迎。2.
  • 學一下和konck有關短語
    學一下和konck有關短語 2020-03-02 14:44 來源:網際網路 作者:   「knock」我們都知道有」敲,撞」的意思,」door」確實也有」門」的意思,所以很多小夥伴下意識就會把」knock the door
  • 這些與sea有關的表達你都認識嗎?比如「at all sea」是啥意思呢
    哎,既然沒有海,我們就來聊聊英文中那些與「海」有關的短語表達吧~1、all at sea口語中我們會經常聽到別人說「I'm all at sea」,這並不是說「我在海上飄蕩」,而是指「 I'm confused」,即「茫然、不知所措」。
  • 英語短語很重要,科學有效的記憶方法更重要
    激發興趣,多聯想,趣味,諧音,口訣等多種記憶方法綜合運用。德國著名詩人歌德說過:"哪裡沒有興趣,哪裡就沒有記憶。"如果,我們對所要記憶的內容有深厚興趣時,記憶就會更加主動積極。最初記憶短語時我們運用短時記憶,記憶的效果越明顯,學習的興趣越濃,學習的主動性也就越強。短時記憶使我們知道自己正在接收什麼以及正在做什麼,使我們能夠將許多來自感覺的信息加以整合構成完整的圖像同時短時記憶在思考和解決問題時起著暫時寄存器的作用。但短時記憶容易忘記。短時記憶的內容一般要經過複述才能進入長時記憶。長期記憶長時記憶的容量大,保持的時間長。
  • 英語中的動物形象都代表什麼意思呢?盤點一些有關動物的短語表達
    我們都知道,英語中「as...as"這個句型結構翻譯成「和……一樣」。但是有一些其他的短語表達和原本的意思有些許的不同,今天,Stone老師就來聊聊與「as...as"這一結構相關的短語吧!所以這個短語就用來表示「睜眼瞎」或是「有眼無珠」as stubborn as a mule(像騾子一樣頑固)固執己見騾子的脾氣可能比較古怪,很有可能是受驢的影響。漢語中形容一個人很犟,多用驢或牛來代替,英語中要用mule騾子這個詞。
  • 超級實用 和交流有關的短語動詞 Phrasal Verbs for Conversation
    小品詞是介詞或副詞對嗎?放下,收起,放在一起,忍受,這些都是短語動詞的例子,都具有與動詞 put 不同的含義,它們有自己的意思,所以需要學習它們,就像其他動詞一樣一起練習。And that's exactly what we're going to do in today's lesson.