想問「別人做什麼工作」千萬不能說What's your job?

2020-12-22 趣課多英語

#2020最難畢業季#

都說金九銀十,馬上就要九月了,即將畢業的準備跳槽的紛紛踏上求職道路,這滋味怕是只有正在經歷的小夥伴自己知道。

然而這個時候,

很多人會說難道不是「What's your job?「

但是歪果仁一般不會直接這麼問,因為有可能會超級尷尬!

問對方是什麼工作,說明對對方的情況還不是很熟悉。被問的對象有可能還在上學,也有可能剛剛失業。如果直接問「What's your job?「,上學的人會覺得我看起來有那麼老嗎?失業的人會覺得,我都沒工作了你還問!你說這讓對方怎麼回答嘛?

01那麼,如何更好地詢問對方的工作呢?

1.What do you do?

-What do you do?-I'm a student.-你是做什麼的?-我還是個學生

2.Are you working at the moment?

-Are you working at the moment?-Yes, I am a lawyer.-你現在在工作嗎?-是的,我是一名律師

3.What line of work are you in?

-What line of work are you in?-I'm in the services business.-你從事哪個行業呢?-我從事服務行業

4.Where are you working these days?

-Where are you working these days?-I serve as manager for Microsoft Company's Information Industry Division.-你現在在哪裡高就?-我在微軟公司信息工業部供職

那如果是上班族,應該怎麼回答呢?很多人可能會說「My job is xx工作.「,但是這麼說是錯誤的哦!「My job「後面一般跟工作內容,不能直接跟職業!

My job is teacher.(×)My job is teaching English.(√)

一般直接回答「I'm a student/lawyer/teacher.「就可以了。

02說到這裡,趣課多再和大家分享一些與work有關的短語

1.All in a day's work

Definition: nothing special, part of the routine沒什麼特別的,日常工作的一部分Don't worry about it. It's all in a day's work.別擔心了,這不足為奇

2.All work and no play makes Jack a dull boy.

Definition: Idiom meaning that you need to have fun in order to be a happy, healthy person習語,意思是為了成為一個快樂、健康的人,就得玩得開心。Go home! Remember: All work and no play makes Jack a dull boy.回家吧!記住:只工作不休息,聰明孩子也變傻

3.Dirty work

Definition: Necessary, but uninteresting, or difficult work必要的,但乏味或艱難的工作。He did the dirty work on that project.他幹的是這個項目裡的苦活兒

4.Get down to work

Definition: Stop relaxing, focus on important task停止休息,將注意力集中在重要的任務上Hey, let's get down to work here!嘿,開始幹活了

5.Get worked up over something

Definition: become angry or annoyed about something對某事感到憤怒或煩惱He got all worked up over the last exam.他對上次考試極其不滿意

6.Make short work of something

Definition: do something quickly迅速做某事I made short work of the assignment and moved on to the next job.我迅速完成了任務,然後又開始忙下一個

7.Work like a horse

Definition: work a lot, work very hard辛勤地完成大量的工作Janet works like a horse!珍妮特辛勤地工作著

8.Work out for the best

Definition: eventually finish well圓滿完成Don't worry about your problems. Everything will work out for the best.別擔心你的問題了。一切都會圓滿結束的

9.Work something off

Definition: lose weight減肥I'm going running to work dinner off.我準備通過跑步來減肥

10.Throw a monkey wrench in the works

Definition: cause a disturbance in something that seems clear and understandable對清楚明了的事進行破壞I hate to throw a monkey wrench in the works, but don't you think we should ask Andy to help.我討厭搞破壞,但你認為我們是否應該像安迪求助呢?

大家學廢了嗎~,各位喜歡的小可愛們,記得點讚收藏關注哦~

大家可以留言或者私信趣課多,下一期可能就是你的內容哦~

短語fall asleep,wake up的用法,你學廢了嗎?

連「sleep late」是什麼意思都不知道,怎麼敢稱為熬夜冠軍?

親情劇《以家人之名》大火,片名翻譯你絕對想不到!

相關焦點

  • 記住:「你什麼意思」不要說 「What's your meaning」?
    meaning是意思,what是什麼,但是what's your meaning可不是「你什麼意思」哦。想要表達「你什麼意思」,正確說法應該是:你什麼意思? 1. What do you mean?2. What does it mean?
  • poison是毒藥,那別人問你「What's your poison?」是什麼意思?
    去酒吧總要喝點什麼,然後小紅問你「What's your poison?」。那大家猜猜看,「What's your poison?」是什麼意思?「What's your poison?」的意思是「to ask what type of alcoholic drink someone would like」,即「(用於詢問想喝的酒)你想喝什麼」。這是一種詢問某人想喝什麼的非正式問法。 從十九世紀中葉以來, alcoholic drink就被戲稱為「poison」。在澳大利亞,酒吧就被稱為「poison-shop」。
  • 當別人誇你「good job」的時候,竟然不是「你做的很好」?
    (英語中,沒有哪兩個詞比"good job"更毀人的了。 )其實生活中,我們不能一味的沉浸在人們的誇獎中,走不出來,那樣的人生才是最好的,在不斷的向上中前進。我餓了,你想吃什麼?Li Ming:How about fast food?快餐怎麼樣?Jenny:Sounds good. I like hamburgers.
  • 面試絕對不能說的話The WORST things to say in a job interview
    有很多話你絕對不能說,有一些事情絕對不能做。Today, we're going to talk about three of the worst things that you can possibly say or do when you go to an English interview.
  • 你什麼意思用英語怎麼說?千萬別說What's your meaning喲
    想要知道別人是什麼意思用英文該怎麼說呢按中文翻譯就是「what's your meaning?」可是這樣卻是不正確的表達那么正確的表達應該怎麼說呢一起來看看吧NO.1 What do you mean?
  • 當別人稱讚你時,是不是「good job」?
    我餓了,你要吃什麼嗎?LiMing:Howaboutfastfood?快餐怎麼樣?Jenny:Soundsgood,我likehamburgers,聽起來不錯,我喜歡漢堡年輕無知,每次我聽到外國人這樣說,我想他們是發自內心同意你的意見。
  • 老外說The ball's in your court,說的可不是球,他要表達什麼?
    (The)Ball's in(one's)court這個有名的用語應該來自於網球。網球賽就像籃球、排球賽一樣,是在球場(court)內進行的。比賽中,當網球進入選手一方的場地時,這位選手就可以將球打回去,表示掌控權在該選手身上。
  • Job和Career的區別
    她寫道:What's the difference between job, occupation, career and profession? – Soheila, Iran Dear Soheila,Job、occupation、career和profession有什麼區別?
  • 英國人日常會話 你是做什麼的 What do you do
    問工作What's your job還是 What do you do當問別人做什麼工作時,很多人會問:What's your job?這個句子表達正確,但太直接,屬於尬聊,英國人在交際中幾乎從不這樣問!他們一般問:What do your do?I'm an English teacher.
  • 問別人「你怎麼了」可別說what's wrong with you,小心他翻臉
    比如問對方「你怎麼了」就忍不住想說「what's wrong with you」,他們總覺得:如果不加「with you」對方怎麼知道我是在問他呢?可是如果你加了「with you」,並且你沒有很好地控制自己的語氣的話,就很容易讓這句話的意思截然不同。本來你想關心對方「你怎麼了」,結果可能會不小心變成了「你這個人是怎麼回事」「你這人是不是有毛病」,對方不跟你翻臉才怪。
  • 新概念英語1:work和job的區別
    work和job的區別:1.work v. 工作 n.工作work hard ①努力工作②= study hard努力學習例:Students should work hard/study hard . 學生應該努力學習。Those workers are working hard. 那些工人們正在努力工作。
  • 扇貝英語地道表達——「on the job」和「on job」有什麼區別嗎?
    Few could figure out what to do with plastic.極少人能想出如何處理這些塑料。figure out意思比較多,但是主要分成兩類。例句中的figure out是「弄清,理解」的意思,例如:I can't figure out what he's trying to say.我弄不懂他想說什麼。
  • 實用英語求職面試技巧 English Job Interview Tips and Tricks
    你覺得自己五年後會做什麼?What are your strengths/weaknesses? What is your leadership style?你有什麼優點/缺點?你的領導風格是什麼樣的?
  • 「工作」用英語怎麼說?到底是用job?career?還是work?
    If you have a friend who’s looking for a job, you can ask them, 「How’s the job hunt going?」當某人正在找工作,就稱它為job hunt或job search。如果你有個朋友正在找工作,你就可以這麼問他:「How’s the job hunt going?」。
  • 如何參加職場面試 2 How to Interview for a Job Part 2
    Today's video is part two in a series that's all about preparing for a job interview.今天的視頻是關於如何準備工作面試的系列視頻的第二個。
  • 俚語Paddle your own canoe.不是說獨木舟的事,而是要你自力更生
    paddle one's own canoe指「劃自己的船」,有自立立、不依賴別人的意思,另外還有不多管別人閒事的意思。表示後一種意思的時候相當於mind one's own business.看看老外聊天時怎麼用paddle one's own canoe:A Sally depends on her parents'help,so she doesn't have to have a part-time job.
  • What's the catch?這句話到底什麼意思?
    What’s the catch?老美經常會在一些特定語境下,講這句話那麼what’s the catch到底是什麼意思呢?,你就可以問一句:What’s the catch?有什麼條件(貓膩)?此事定有蹊蹺當然,如果你的夥伴跟你說這個了大量關於某個project的優勢之後,確一臉愁雲地看著你,你也可以來一句:What's the catch?
  • 「英語怎麼說」你喜歡我什麼?
    Hi 大家好,歡迎來到MIA的英文課堂~~如果有人說「我喜歡你(I like you)」,你肯定能聽懂,ok,那麼你想問「你喜歡我啥?」用英語可咋說呢?是不是很好理解,like是喜歡,about 關於, 喜歡關於我的什麼呢?What do you like about me?
  • 您知道in over your head是什麼意思嗎?
    說到head這個單詞,你想到什麼了?是做名詞,翻譯成頭、頭腦;還是做動詞翻譯成領導、主管?今天,我們不看head的意思,我們看一下與head相關的習語。看看您知道多少。2、in over your head 捲入棘手的事After a week in the new job, I soon realized that I was in over my head.新工作剛做了一個星期,我便意識到自己做不了。