《漢密爾頓》劇中曲《The Room Where It Happens》歌詞分析第二期

2020-12-15 騰訊網

歌詞分析

BURR

(17)Two Virginians and an immigrant

與波爾之前的恭敬態度(「財政部長先生」)形成對比,即使漢密爾頓比波爾更位高權重也不過是「一介移民」。他與「本地人」維吉尼亞人相對立,凸顯出他在大眾觀念裡更為低下的地位。同樣值得注意的是漢密爾頓一走波爾就翻臉稱其為「移民」

這裡也在暗示之前拉法葉和漢密爾頓的歌詞「Immigrants/We get the job done」。漢密爾頓真的通過一頓晚餐搞定了和談工作。

林多次提及移民政策與他創作《Hamilton》存在聯繫。

「兩個(x)和一個(y)走進房間是個典型非常的笑話開頭——通常是用來對比不同的人——這裡隱喻維吉尼亞人不可能跟移民合得來。

(18)walk into a room

《Hamilton: The Revolution》(p. 202)寫道在林早期的草稿中這句是「[…] walk into a bar,」而不是「room」。林漫威補充說,「我希望這首歌有個說笑似的簡單開頭:『三個人走進一家酒吧……』能讓我們更輕鬆地接受緊接其後的複雜內容。」不過,配合這首歌的標題,從「bar」改成「room」也合適。

具有諷刺意味的是,在這種情境設置下,笑話的結尾通常會告訴我們接下來酒吧裡發生了什麼。這裡,後面的歌詞顯然沒有給出晚餐過程中的任何細節。

「三個人在一個房間裡」是一個常用於形容紐約州的政治短語,在紐約要通過一項法律絕對繞不過一場交易,其中至少包括以下三人中的兩人:州長,參議院多數黨領袖和州下院議長。這可能是個政治內部小玩笑。林的父親是個政治顧問,參與過州際,城市和全國範圍的競選工作。漢密爾頓的老丈人,菲利普·斯凱勒同時供職於紐約參議院和下院。

BURR AND ENSEMBLE

(19)Diametric』ly opposed, foes

ENSEMBLE

Bros

semicolon rap*的範例。

(*註:The Lonely Island的一首歌,詳見http://youtu.be/M94ii6MVilw)

這裡「foes」對比「bros」也是林在劇中把現代俚語和古典用語結合使用的典型。就像他本人定義的:「這個故事講的是曾經的美國,由現在的美國來講訴。」

BURR

(20)They emerge with a compromise, having opened doors that were

BURR AND ENSEMBLE

(20)Previously closed

群演的臺詞意指他們擯棄各異的觀點,結訂了看似不可能達成的協議,但或許也在暗示漢密爾頓後來會支持傑斐遜而非波爾。

強調關上和打開的門對應了「房間」這個概念:對觀眾和波爾來說,進行談和的「那個房間」是一個看不透的黑箱。手握權力的角色控制著這個(兼具比喻意味的)房間的相對透明度。

歌詞也致敬了桑德海姆音樂劇《歡樂歲月》中的《Opening Doors》。

《歡樂歲月》劇照

BURR

(21)The immigrant

即使在這個漢密爾頓曾為之奮鬥和工作的體系裡,他也只能屈居於局外人的角色。漢密爾頓熱愛美國,因為任何人都能成為他們希望的樣子(美國夢),就像《The World Was Wide Enough》裡唱的:

「America, you great unfinished symphony, you sent for me

You let me make a difference

A place where even orphan immigrants

Can leave their fingerprints and rise up」

但是,在大多數人眼裡,他的功績不過是一個擠入國父行列的移民。

(22)emerges with unprecedented financial power

「Unprecedented financial power」指的是美利堅第一銀行(以及漢密爾頓的其他財政政策),多虧這次交易才得以建立。他為了換取政策的通過,同意首都南移至當時的霧谷(最終重命名為華盛頓D.C.),更靠近維吉尼亞,傑斐遜(還有麥迪遜,也是華盛頓)的甜蜜的家。

(23)A system he can shape however he wants

漢密爾頓,傑斐遜,還有麥迪遜參與了第一次有記載的「log rolling」,兩方政客在國會上互投贊成票以通過對彼此都有利的提案——用另一種說法,就是麥迪遜之後會在這首歌中提到的quid pro quo(拉丁語「以物換物」)。

具體來講,1790年的餐桌談和的結果是由麥迪遜帶頭支持1790資金法案通過,漢密爾頓帶頭支持把首都遷至波託馬克河沿岸的某個地方,最後定到現在的地點,華盛頓D.C。

1790資金法案的核心在於允許國家政府來接管處理州債。北部各州背負著數量龐大的債務,支持這個方案能減輕它們的負債。南部各州有農耕業的盈利不像北部那樣深陷債務泥潭,對這項法案感到怒不可遏,因為簡而言之,一旦法案通過他們就要替北部各州的債務買單。

這並沒有把所有的決定權交到漢密爾頓手裡,但這次妥協同意了他的財政計劃中最重要的部分。

(24)The Virginians emerge with the nation’s capital

他們的確提出了國家首都的問題。

維基百科:

「1790妥協,一方是亞歷山大·漢密爾頓,另一方是託馬斯·傑斐遜和詹姆斯.麥迪遜,雙方經此達成交易,漢密爾頓贏到了讓國家政府接管並償還州債的決議,傑斐遜和麥迪遜為南部取得了國家首都(哥倫比亞特區)。」

(25)And here’s the pièce de résistance:

餐桌文字遊戲,用了pièce de résistance的兩個意思:「主菜」和「傑出的事或物,一件展示品」。

更進一層的文字遊戲解讀,因為《The Room Where It Happens》是劇裡的關鍵點——它本身就是pièce de résistance(重頭戲)——這句歌詞開始抓住聽眾的耳朵了。

「Pièce de résistance」是法語(又一處體現了親法派傑斐遜的影響力),它的字面意思是「阻礙/對抗物」,此處是波爾的重大時刻,他決定與漢密爾頓、聯邦黨人決裂。另外,「la pièce」在法語裡意為「the room」。

換句話說,林不僅是個天才還是個文字遊戲大師。、

BURR

No one else was in

(26)The room where it happened

林漫威在Buzzfeed的播客Another Round上告訴主持人,他學習理解政治的真相,要歸功於他的父親(小劉易斯·米蘭達)是個政治顧問。「紐約州州長Cuomo來看了這部劇,他說,『我能看出來,你的政治知識就像坐在自家的飯桌邊學到的』。」

The room where it happened

The room where it happened

No one else was in

The room where it happened

The room where it happened

The room where it happened

(27)No one really knows how the game is played

站在波爾的視角這是一個非常恰當的觀察:在美國歷史的這個節點上,整個美國政府系統才剛建立不久。不過分的說,甚至連麥迪遜,傑斐遜和漢密爾頓都不能完全明白政治交易在他們的這個新生的國家裡會如何運作,它牽扯到憲法,白宮,參議院,總統……

(28)The art of the trade

可能暗指奴隸貿易或銀行的現金/物品交易。

(29)How the sausage gets made

Laws, like sausages, cease to inspire respect in proportion as we know how they are made.

「法律,就像香腸,一旦我們知道製作流程就會對其內容失去敬畏之心。」

把製作香腸與法律做對比,這個著名比喻的出處人既不是Leo McGarry(虛構的白宮西翼的員工廚師)也不是Otto von Bismarck(德國的第一任總理),而是美國詩人John Godfrey Saxe在1869年最先提出的。這也是我們的晚餐曲中又一個食物雙關。

John Godfrey Saxe

(30)We just assume that it happens

波爾本人是個政客,在政治協議上比絕大多數人更有遠見,但這句歌詞裡,他把自己和「我們」這樣的普通公民歸在了一起。這個做法幾乎就像把他稍稍移出了事件發生的時間,很符合他作為本劇主要敘述者的身份。

But no one else is in

The room where it happens.

BURR AND COMPANY

(31)Thomas claims—

JEFFERSON

Alexander was on Washington’s doorstep one day In distress 『n disarray

我們現在僅存的有關餐桌交易的記錄來自託馬斯·傑斐遜本人,他在一封信裡寫到這件事。

據託馬斯·傑斐遜所言,漢密爾頓看上去「憂鬱,憔悴,垂頭喪氣得難以形容。」

林選擇用「claims」一詞,這一例證再次強調了我們的歷史決定於《Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story》。這首歌裡波爾意識到他需要幫手來決定他如何被後世銘記。伊萊莎,就像歷史中幾乎所有的女性,還不是「a part of the narrative」。

緊接在《Say No to This》後,這裡對漢密爾頓的描述和之前對瑪麗亞描述——形容悽慘,自稱處於悲慘的困境已走投無路,隱秘不明的動機——毫無疑問存在平行對比。相較前者以性換取金錢,這裡他們在交換政治利益,但其中的運作方式和道德敗壞是相同的。

(32)

BURR AND COMPANY

Thomas claims—

JEFFERSON

Alexander said—

HAMILTON

I』ve nowhere else to turn!

JEFFERSON

And basic』ly begged me to join the fray

摘自 「Jefferson’s Account of the Bargain on the Assumption and Residence Bills」:

如果漢密爾頓沒有足夠的信用來保證計劃成功完成,他就毫無用處,且註定要妥協。他同時也觀察到了,雖然我們各自關注的事務分別隸屬於不同的部門,然而新政府的成功是我們共同的目標,由此我們應當在支持彼此的行動上達成一致。他補充了一點,希望我能說動南部的朋友們,而他們正是最反對他的群體。

BURR AND COMPANY

(33)Thomas claims—

JEFFERSON

(34)I approached Madison and said—「I know you hate 『im, but let’s hear what he has to say.」

傑斐遜:

「考慮到事態現況,我認為要想達成任何程度的共識,首先應該讓麥迪遜先生和漢密爾頓部長在這個問題上進行友好討論。我立即給他們寫信邀請二人次日與我共進晚餐,表示我們的會面將不受他人打擾,議題是為眼下的狂熱爭吵找到平衡點,我相信任何人只要擁有理智的頭腦和正直的觀點,解釋事實和互相理解便足以讓他們以某種方式達成同盟,而這也許能幫助我們獲得進展。他們來了。」

另:事實是,這只是傑斐遜版本的事件詳情,經他篡改來讓自己顯得更得體。這一點也在劇裡得到了證實,他表現得似乎只有麥迪遜討厭漢密爾頓,而傑斐遜是那個願意講道理的人。然而,在《Washington On Your Side》裡,幾乎全是傑斐遜一人在叨叨他有多恨漢密爾頓,語氣可以說是相當的,嗯,情緒激動——「I』ll pull the trigger on him / someone load the gun and cock it!」。這也許也能看作是傑斐遜生性自大的證據。

BURR AND COMPANY

(35)Thomas claims—

這裡也在悄悄提醒我們「you have no control: who lives, who dies, who tells your story.」。現在託馬斯·傑斐遜聲明的版本就是史書上對餐桌交易的記錄,但我們必須記住這是來自於傑斐遜缺乏客觀性的視角。

JEFFERSON

(36)Well, I arranged the meeting I arranged the menu, the venue, the seating

這句歌詞很符合傑斐遜喜歡炫耀的個性,他把大部分注意力放在那些似乎無關緊要的晚餐細節上(誰坐在哪個位置,吃什麼)而不是到底發生了什麼,他們如何作出決定之類的重要。(當你仔細想想他在自誇怎麼安排座次就會覺得更好笑了……總共只有三個人來吃飯。)

也只可能是傑斐遜安排了菜單和座位,因為聚會地點是他位於紐約市仕女巷57號新租的住處。

歷史上,傑斐遜以承辦奢華晚宴的美食愛好者而聞名。

本期的歌詞分析就到此結束啦,沒有看夠的話就關注我們的帳號,期待一下後續內容的發布吧~

編輯:Sky

排版:Gaga

審核:David

圖片視頻素材來自於網絡

*註:iMusical原創內容,轉載及合作請至後臺聯繫小編

喜歡本期內容的話就點亮我的星星吧

相關焦點

  • 《漢密爾頓》劇中曲《The Room Where it Happens》歌詞分析第三期
    距離上一期和大家分享《漢密爾頓》解析已經有好長一段時間啦,不知道大家是不是已經有點遺忘了呢,本期是緊接著《漢密爾頓》劇中曲《The Room Where It Happens》歌詞分析第二期的,大家可以再快速回顧一下~
  • AI續寫《漢密爾頓》新歌,竟誤將希拉蕊寫進歌詞中
    ▲電影音樂專業的學生Michael Gribble的《漢密爾頓》新歌表演 (圖源:CNET)  AI創作的大部分歌詞不僅語句通順,也非常符合音樂劇的節奏和氣氛,但美中不足的是其錯誤地「聯想」到了希拉蕊
  • Where is the fitting room?
    Where is the fitting room? 不好意思,請問試衣間在哪兒? 【詞彙】 where[we (r)]在哪裡,哪兒 is[ s]是 the[ ]這個 fitting['f t ]room[ru m]試衣間
  • 看《漢密爾頓》之前再來補補課吧
    去年我們連載過開場曲Alexander Hamilton的歌詞解析(文末有連結),出於Burr的戲份也很多,林聚聚( Lin-Manuel Miranda)本人也曾說過自己把寫的最好的歌都給了Burr,這一次分析的則是《The Room Where It Happens》。
  • ——《漢密爾頓》中的漢密爾頓
    《漢密爾頓》是以美國獨立戰爭歷史為背景的音樂劇,開創性地以嘻哈、饒舌樂以及流行音樂為基礎。過去幾年它的歌集長居在線收聽頻道榜首,其中的金曲比如開場第一曲「你是誰,亞歷山大·漢密爾頓?」那像戰鼓一樣的音樂,我跟著女兒聽她的手機播放都聽了幾十遍。這部劇在美國當代文化中熱到什麼程度呢?
  • 我們這一代最好的音樂劇,揭秘9.6分神作《漢密爾頓》
    2016年,《漢密爾頓》曾橫掃託尼獎,拿下11座獎盃。有評論者評價該劇:「在我有生之年,還未看到有一部音樂劇能像《漢密爾頓》這樣如此迅速地影響美國文化」。今年5月,美國警察暴力執法引發了各州的示威遊行活動,許多抗議者打出的標語「歷史的眼睛盯著你」、「這不是一個時刻,這是一場運動」,這些標語就是從音樂劇《漢密爾頓》的歌詞中獲取的靈感。
  • 《One room》第二季,獨特的第一人稱視角,不開彈幕才看得出味道!
    《One room》第二季,這是友紳渡在今夏遇到的第二個好看的泡麵動畫,前一個是《陰陽師·平安物語》。劇組在《One room》第二季動畫裡的絕大多數時間裡都是在用男主的第一人稱視角推進故事,就像番名裡的「One」一樣,它代表著男主的名字。
  • 創造101第二期歌曲好想大聲說愛你誰唱的完整歌詞介紹
    創造101第二期歌曲好想大聲說愛你誰唱的完整歌詞介紹  好想大聲說愛你 (Live) - 鹿小草/蘇芮琪/劉佳瑩/張紫寧 (winnie)/王曼君/顏可欣/楊美玲  表演者:鹿小草/蘇芮琪/劉佳瑩/紫寧/王曼君/顏可欣/楊美玲  詞:山田恭二  曲:多々納好夫  改編編曲:谷粟
  • 「黃金神威」動畫第二期OP&ED曲確定!
    「黃金神威」動畫第二期OP&ED曲確定! 新聞 178動漫原創 ▪ 2018-08-23 19:04:15 野田サトル原作改編的動畫「黃金神威」第二期將要在今年10月播出,第二期的OP曲和ED曲的演唱人員及歌曲名已經公開
  • 少年遊之一寸相思全部歌曲片頭曲片尾曲插曲完整歌詞介紹
    近日,電視劇《少年遊之一寸相思》正在熱播當中,這部劇自從開播以來受到不少網友的關注,除了劇中的劇情很好看之外,劇中的歌曲也是十分的好聽,《少年遊之一寸相思》全部歌曲介紹,片頭曲片尾曲插曲介紹,一起來看一下具體的情況。
  • 抖音五月天玫瑰少年歌曲歌詞完整版 五月天玫瑰少年歌曲歌詞
    抖音五月天玫瑰少年歌曲歌詞完整版 歌詞 玫瑰少年 - 五月天 詞:阿信/蔡依林 曲:剃刀蔣/蔡依林 製作:五月天 編曲:賴暐哲/五月天 樂器演奏:五月天 鋼琴/合成器演奏:賴暐哲 弦樂編寫:賴暐哲 弦樂監製:蔡曜宇 弦樂 Strings:曜爆甘音樂工作室 第一小提琴 First Violin:蔡曜宇/陳泱瑾/駱思雲/陳奕勇 第二小提琴 Second Violin
  • Its influence is felt everywhere.影響無處不在
    Its political and financial influence is felt everywhere.比如說:He went out of the room.他走出了房間。第二,表示「超出範圍」。比如說:Out of sight, out of mind.眼不見,心不煩。第三,表示「全都出去了」,也就是「用完了」。
  • Where amazing happens!玫瑰盛放收割眼淚,奇蹟之地:新賽季NBA
    曾幾何時,「Where amazing happens」--奇蹟之地,這句NBA的宣傳語傳遍大街小巷。如今,德裡克-羅斯的再次盛放,完美的詮釋了這句話的內涵。今天無數人為之落淚。即使不是羅斯的球迷,也因為羅斯的堅強而感動,這就是NBA,那個充滿奇蹟的地方。
  • 三十而已全部歌曲主題曲插曲片頭曲片尾曲bgm歌詞音樂介紹
    另外,關於劇中的歌曲也是十分的好聽,《三十而已》全部歌曲介紹,主題曲插曲片頭曲片尾曲介紹,一起來看一下。  三十而已全部歌曲介紹  電視劇《三十而已》的主題曲和片尾曲都是由金池演唱的《座位》;插曲《健忘症》是由金池/楊炅翰演唱,其中另外的《3030》、《大戲晚成》、《城市密語》、《孤獨是圓的》、《另一半》、《不說》、《生日》都是由金池一個人演唱的。
  • where在定語從句中指代虛擬/抽象地點的用法
    where在定語從句中可以指代地點,引導一個定語從句。地點分為兩種,一種是具體地點。比如in the room(在房間裡)、on the desk(在桌子上)、under the bed(在床底下)等等。他們都可以具體指代一個看得見,摸得著的地方,容易理解。另外一種地點我們稱之為虛擬地點或抽象地點。
  • 「超仙古風歌詞文案第二期」
    ——《吹夢到西洲》 & 江南又夢煙雨 長河流入故裡 炊煙漫漫渡過百川千萬裡 我聽著笙笛曲 人間清歡可期
  • 以家人之名片頭曲是誰演唱的 劇中插曲都有哪些
    以家人之名片頭近日,電視劇《以家人之名》正在熱播當中,劇中的演員和劇情都頗受觀眾的喜歡,不僅如此,劇中的歌曲也是十分的好聽,電視劇《以家人之名》全部歌曲介紹,主題曲片尾曲插曲介紹,一起來看一下。
  • 有翡插曲是什麼歌誰唱的 陳珏《採蓮曲》完整版歌詞
    有翡劇火了歌曲也火了,這首《採蓮曲》圈粉無數,特別是當你了解了一些段九娘的故事之後再聽,感覺更悲傷了。那麼《採蓮曲》歌詞是什麼?下面小編帶來:《採蓮曲》完整版歌詞在線聽歌。  有翡插曲《採蓮曲》歌詞是什麼  採蓮曲 - 陳珏  碧玉小家女,  來嫁汝南王。
  • 重啟之極海聽雷全部歌曲介紹 主題曲片尾曲插曲歌詞介紹
    近段時間以來,電視劇《重啟之極海聽雷》正在熱播當中,很多人都被裡面的演員和劇情深深的吸引了,其中劇中的歌曲也是十分的好聽,《重啟之極海聽雷》全部歌曲介紹,主題曲片尾曲插曲介紹,一起來看一下。
  • 歌手2018第二期gai唱《難念的經》 gai《難忘的經》歌詞介紹
    ­  1月19日本周五,,歌手2018第二期繼續播出,首輪表現神勇衝進前三名的GAI會繼續登陸本期並演唱歌曲,目前通過優酷官方微博可以知道GAI會演繹一首《難念的經》,且GAI唱到興起還在臺上做起了飛旋踢,可以說GAI又是帶來了老歌新演繹。­  難念的經歌曲歌詞介紹