你以為 interesting 指代的是「有意思」?
其實英語裡,它可能有很多負面的含義。
今天我們就來說說如何正確打開 interesting!
01.
Leaves things hanging
為什麼 interesting 用起來有點危險呢?因為如果用的語氣不對,會導向比較微妙的意思。如果你用有點兒猶豫、複雜的語氣說 interesting,可能會讓人覺得:
Leaves things hanging.懸而不決
Something is off/wrong.一言難盡、有貓膩
如果你真的覺得對一個事物感興趣( interested),就需要追加問題,而不是只說一個 interesting:
It begs follow-up questions.還有下文、有更多問題
02.
Someone is an interesting character.
如果你說一個人是「interesting character」,則指這個人與眾不同、經歷豐富(比如說 Spencer):
He doesn't go with the flow.他不隨大流。
而單純用 interesting 向別人形容一個人的話,一般態度是比較中立的。當然,具體也要看語氣,如果用的是比較微妙的語氣,那麼 interesting 通常指「奇怪」:
He has very interesting tastes.他的品味很奇怪。
Interesting不代表好玩、幽默。如果想形容一個人很幽默,最好直接用:
Fun person:很會玩,在一起會很好玩的人
Funny person:很幽默的人
03.
Something is interesting.
Interesting形容事,這件事往往是引發你思考的,不是簡單的有意思、有娛樂性:
- How was the party?派對怎麼樣?
- It was interesting.很有意思(聚會上你見了很多有意思的人,聊過有意思的話題,讓你有所得)。
- It was fun.吃好、喝好、玩好的聚會。
用來形容書籍和電影也可以:
- How was the movie/book?電影/書籍怎麼樣?
- An interesting movie/book.有意思、有意義的電影或者書籍。
-A fun movie/book.好玩的電影或者書籍。
People's reaction is more interesting.人們的反應更有意思。
04.
Replace "interesting" with...
用 interesting 這個詞,坑真不少!所以在日常對話中,如果你對一件事物的態度很積極,覺得很棒,可以用這些詞:
Awesome
Terrific
Great
形容你的旅途可以這麼說(如果用 interesting trip 讓人感覺你的旅途可能發生了點什麼):
- How was your trip?旅行怎麼樣?
-It was awesome/terrific/great!很棒!
你碰到過尷尬的 interesting 場合嗎?
你最喜歡用什麼詞來評價一個很棒的事物?
歡迎留言分享!