「doesn't work for me」是什麼意思?

2021-01-07 老許生活之體驗

Sorry, today doesn't work for me.

對不起,我今天不行。

The color combination just doesn't

work for me.

這種顏色組合不適合我。

It doesn't work for a long time, though.

But you know, our life together gets

much better than before.

儘管長期以來這個辦法沒什麼用。

但是你知道,我們在一起的生活變得比

以前好多了。

Today isn't a good time.

今天不是好時候。

If I change my mind, and it doesn't work

for you, please let me know.

如果我改變了主意,造成你的不便利,

請讓我知道。

I'm not free right now.

我現在沒空。

This strategy doesn't work for me.

這個策略對我不管用。

Since this method doesn't work for me,

let me try another.

既然這個方法不行,讓我試試另一個方法。

That time isn't convenient for me.

那時我不方便。

相關焦點

  • 英語Your idea dosen't work是什麼意思?
    英語Your idea dosen't work是什麼意思?我們「學習」英語,在沒有機會「使用」所學的英語之前,通常都是以是否「知道」它的中文意思作為是否學會了的標準,也就是必須要「說出」它的中文意思。
  • It doesn’t get better than this! 再好不過了
    My comments: 「It doesn’t get better than this」 is the American expression in question.It’s a colloquial expression that means exactly what it says, it doesn’t get better than this, this being what you get.
  • Don't ask me, I just work here不是指「別問我,我剛來這工作」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——Don't ask me, I just work here, 這個短語的含義不是指「別問我,我剛來這工作」,其正確的含義是:Don't ask me, I
  • 英語Don't give me the soft soap是什麼意思?
    每日一句英譯英能力訓練:Don't give me the soft soap什麼意思?學英語你是想辦法訓練自己用英語理解和記憶英語,用學過的英語幫助理解正在學的英語,還是把英語理解能力的訓練放在一邊直接讓人告訴你:中文什麼意思?
  • 您知道help out是什麼意思嗎?
    說到help這個單詞,我們知道的意思是幫助、協助。但是,說到關於help的習語,就會有一些人不知道是什麼意思了。今天,我們一起看一下與help相關的習語。2、sb can not help but do sth 某人忍不住(或無法抑制)做某事、不可能避免某事She couldn't help but wonder what he was thinking.她不禁琢磨著他在想些什麼。
  • dirty是「骯髒的」,work是「工作」,那dirty work是什麼意思?
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況看似每個單詞都認識連在一起就不知道是什麼意思比如...dirty work01、dirty02、work both ways字面意思:兩邊都作用所以它的意思是對雙方都適用,產生雙重或相反效應例:Body language can work both ways
  • you got me是什麼意思?真的不是你逮住我了
    不管是看外國的動畫還是電影我們總能聽到主角說「You got me」這句話是什麼意思?可千萬別直接翻譯成「你抓到我了」「got」是英語中常用的動詞趕快來跟小編探秘它的真正含義吧1、「You got me」 是什麼意思?
  • Doesn’t do himself any favor? 對他沒有任何好處
    Reader question:Please explain 「doesn’t do himself any favor」 in this sentence: He doesn’t do himself any favor by bragging about his salary.
  • I have you to keep me company是什麼意思?
    He's not a people person是什麼意思?視頻1-4的口語對話所涉及的短語是keep sb company,意思是「與某人作伴、陪伴某人」,如標題中的句子「I have you to keep me company」意為:我有你陪我、我有你與我作伴。
  • 英語at work 和 in work 的區別
    英語中,at work 和 in work 是兩個常用且相近的詞組,但是它們的用法並不相同,今天我們一起來學習一下。1. at work:這個詞組的意思是「在工作中;在上班」。例句1:Tom was still at work when I got back.我回來的時候湯姆還在工作。例句2:Don’t phone me when I am at work.我在工作時別給我打電話。
  • 您知道just是什麼意思嗎?
    說到just這個單詞,我們都知道的意思是剛剛、剛才、方才。除了這個意思,單詞just還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下與just相關的用法。1、This jacket is just my size.這件夾克正合我的尺碼。
  • 「英語常識」work out 不是「出去工作」!真正的意思也差太遠
    小E的老同學說「我每周work out 兩到三次」,小E回應「啊你出差還挺頻繁」,於是就尷尬了……所以一定要小心,work out 不是「出去工作」、「出差「的意思哦!work out 算出It will take me three days to work this amount out. 我需要用3天的時間把這個算出來。
  • 您知道hope是什麼意思嗎?
    這句話中hoping是hope的現在分詞,意思是希望、期望。常用的搭配是hope for sth,意思是希望某事發生。其次,我們看一下hope做名詞的用法。1、There is now hope of a cure.現在有望治癒了。這句話中hope的意思是希望、期望。
  • 」let me work overtime」 不是「讓我加班」!知道錯在哪嗎!
    周末聚會,在外企的朋友抱怨加班,說my boss always let mework overtime.我一聽,朋友說的這句英文並沒有表現出她的不情願啊!
  • Are you kidding(me)到底是什麼意思?
    Are you kidding(me)到底是什麼意思?最終結果是什麼?你用中文學英語後如果有「後續」使用英語的機會和條件(出國,或工作中),你不妨繼續用中文學,用中文理解。可是現實是多數人用中文學了英語後基本沒有機會用,因此,「中文思維」依然保持強大態勢,沒法讓我們把英語最終學成一門「獨立」的語言:英語白學了就是表現之一。比如:英語Are you kidding(me)到底是什麼意思?
  • charm是魅力,魔力,那work like acharm是什麼意思
    朋友們好,今天分享一個習語"work llike a charm" 大家猜猜是什麼意思呢?work like a charm|be immediately and completely successful.有奇效,有神效,立竿見影,藥到病除,像魔法那樣管用。
  • 「work ethic」是什麼意思?
    work ethic,工作精神;工作道德;工作倫理;職業道德;職業操守。ethic,倫理,道德準則。I think I have strong work ethic,the ability to work independently.
  • 你知道to date是什麼意思嗎?
    3、Call me next week and we'll try and make a date .下周打電話給我,我們爭取定個見面時間。這句話中date的意思是會晤時間、約見時間。4、I've got a date with Lucy tomorrow night.明天晚上我與露西有個約會。
  • 掌握英語:Are you with me什麼意思?
    掌握英語:Are you with me什麼意思?用英語理解英語Are you with me?學習英語Are you with me是為了訓練我們把學過的英語用起來,用英語學英語的習慣和能力,最終具備用英語「掌握英語」的能力,而不僅僅是為了告訴我們它的中文意思然後今後有機會跟人使用這句英語。
  • Dont Marry Christmas, marry me是什麼意思 中文翻譯
    Don't Marry Christmas, marry me. 是什麼意思?2018年聖誕節大家都在轉發浪漫溫馨的聖誕祝福語,但是「Don't Marry Christmas, marry me」成為今日最佳!  Don't Marry Christmas, marry me,這句話的意思是「不要聖誕快樂,嫁給我吧。」