許多人聽過音樂詩人羅伯特·舒曼創作的音樂詩——「Die Orange und Myrthe hier」,卻不知這首音樂詩隱藏著一個優美動人的愛情故事。它是舒曼和克拉拉愛情的見證。
On Sept. 12, 1853 the Schumanns celebrated their 13th wedding anniversary, and the day after was Clara’s 34th birthday. On this day Robert sent Clara on an errand in order to prepare a special birthday surprise: the secret delivery of a new grand piano from the Düsseldorf piano maker Johann Bernhard Klems (with English action that Clara had praised). For the occasion he set to music a poem he had written in 1840—「Die Orange und Myrthe hier」—and lined up four singers to perform the work. The original (1840) poem was written to accompany a bridal present to Clara, also a piano, on which there laid a wreath made of orange blossoms and myrtle, traditional bridal symbols in Germany.
1853年9月12日,舒曼慶祝了他們的13周年結婚紀念日,第二天就是克拉拉的34歲生日。在這一天,羅伯特給克拉拉委派了一個差事,以便準備一個特別的生日驚喜:從杜塞道夫鋼琴製造商約翰·伯哈德·克萊姆斯秘密運來的一架新的三角鋼琴(裝配有克拉拉交口稱讚的英國擊弦機)。為了這個場合,他準備演奏創作於1840年一首音樂詩 —— 「Die Orange und Myrthe hier」 ,並且安排了四位歌手來配合完成這項工作。 最初這首音樂詩(1840)是為了克拉拉的一件新娘禮物而寫的,那是一架鋼琴,上面放著一個德國傳統的新娘象徵——由橙色花朵和愛神木製成的花環。
Ihre Begeisterung kannte keine Grenzen, als Robert Schumann sie zu ihrem 34. Geburtstag mit einem Flügel von Klems überraschte: "Freude und Schreck überwltigten mich ganz, als mir Robert sagte, da der Flügel mein sein sollte – Schreck, weil es mir ein zu groes Geschenk war … für unsere Verhltnisse zu kostbar …." Sie spielte bei ihren Konzertreisen jahrelang Instrumente von Klems.
當羅伯特·舒曼在她34歲生日時用一架Klems三角鋼琴讓她感到驚訝時,她的熱情是無止境的:「當羅伯特告訴我那架三角鋼琴是我的時候,我感到非常高興和震驚 - 因為它對我來說太棒了……對我們的生活情況來說太昂貴了……「 她在巡迴演唱會上演奏了Klems樂器多年。
克萊姆斯鋼琴 | J0HANN·B·KLEMS PIANO