Funny Mud Pee是什麼意思-Funny Mud Pee是什麼梗

2020-12-27 18183手遊網

Funny Mud Pee是什麼梗?很18183手遊網友都不清楚吧,下面小編為大家帶來Funny Mud Pee意思含義介紹

相信這三個單詞拆開來很多小夥伴都認識,mud是泥巴/抹泥,而pee則是尿的意思。那麼組合起來到底有什麼含義呢?其實和英文原意並沒有多大的關係,玩的是中文的諧音梗。

Funny=放你;mud=馬的;pee=匹。

註:本篇文章內容轉載於網絡,如有侵犯到您的權益請聯繫我們刪除。

相關焦點

  • funny mud pee是什麼梗-Funny Mud Pee是什麼意思
    這個梗源自於網上流傳的一個中國人回復外國人的段子,並在近期再度熱了起來。是泥巴/抹泥,而pee則是尿的意思。那麼組合起來到底有什麼含義呢?其實和英文原意並沒有多大的關係,玩的是中文的諧音梗。  Funny=放你;mud=馬的;pee=匹。  相信小夥伴們把它連起來讀就明白是什麼意思了。
  • 中國人自創的這句英文在推特大火,「Funny mud pee」到底啥意思?
    面對這樣的歧視,中國網友們也不甘示弱,紛紛用funny mud pee來反擊這種不實言論,把某些老外都懟懵了。那funny mud pee到底啥意思?光看funny mud pee是猜不出意思的,funny是搞笑的,mud是泥,pee是尿,三個單詞完全沒有關聯。其實funny mud pee是個諧音梗,是中國人自創的詞語,意思也非常容易猜。你只要讀出來,一定就能體會到意思了。有感覺了嗎?
  • 美國人在推特求中國人教英文:funny mud pee啥意思?
    有位兄弟就用上了這句話:Funny mud pee它的含義是什麼?大聲讀一讀就懂了。這句話以其和諧的音韻、豐富的內涵流傳開了。很快,這個詞就「出口轉內銷」刷爆了國內網絡。咱們有道詞典緊跟熱點,給大家準備了個彩蛋:雖然沒有直接把音譯寫出來,但是精髓是一點沒少。
  • 中國人自創的「funny mud pee」在網絡上大火,你知道是啥意思嗎
    前段時間川普更是在推特上公開用China virus指代新冠病毒,並且得到了部分美國民眾的認可,這一下激起了中國人心中的怒火,I have nothing else to say but FUNNY MUD PEE,為此一句「funny mud pee」在網路上火了起來。
  • 中國網友造的詞「Funny mud pee」把外國人整懵逼,到底啥意思?
    這兩天,朋友圈、微信群瘋傳一張截圖,引起我的注意:「Funny mud pee」到底啥意思,還是讓我先來擺一個截圖。在中美兩國網民的口水仗中,越來越多中國網友出徵Twitter,用極具中國特色的英語捍衛著國家的尊嚴。
  • 收錄進牛津詞典的funny mud pee,被註冊成商標了?
    比如,最近很火的中式英文funny mud pee......funny mud pee被註冊成商標川普把病毒稱為「Chinese Virus」,得到部分美國網友的支持,其中有一位支持川普言論的網友留言:「Yes.
  • 中國網友出徵推特,「funny mud pee」把老外懟懵,啥意思?
    mud pee」到底什麼意思,暫按不表,先來講個有趣的現象:在中美兩國網民的口水仗中,越來越多中國網友「出徵」推特,用極具中國特色的英語捍衛著國家的尊嚴。有國外網友還專門發推特詢問「funny mud pee」的含義:有熟悉中國文化的國外網友留言解釋說,funny mud pee 類似英文裡的「FFS」:我查了一下 Urban Dictionary,FFS 是一個縮寫,是句粗話,全稱為「 For Fu*k』
  • 推特上這句Funny mud pee把老外懟懵了,預定年度熱詞!
    網友智慧可謂無窮無盡這兩天,另有一句中式英語分外奪人眼球風騷獨領,熱議無數「Funny mud pee」這三個單詞的神秘組合讓歪果仁一頭霧水有國外網友還專門發推特詢問「funnymud pee」的含義:被國內外網友合力造勢之下Twitter上都出現了#funnymudpee這個話題標籤所以funny mud pee啥意思呢?
  • 「學英語」「Funny mud pee」納入牛津詞典!中式英語揚眉吐氣!
    於是,中式英語就這麼火了,再後來,funny mud pee緊追上來,超越「right your mother right」,直接罵到老外懵逼。而萬能的網友還把該詞編了初、中、高階版,初階:funny mud pee,中階:funny mud go pee,高階:funny mud go chow pee。嗯,果然niubility.
  • 中國網友在推特火災中遇到了英語Funnymudpee
    我havenothingelsetosaybutFUNNYMUDPEE我沒什麼好說的,只想說一句funnymudpee如果你只看funnymudpee,你猜不出他的意思,funny是「有趣」,mud是「
  • how made winds是什麼梗?how made winds是什麼意思含義
    最近微博上非常流行一個梗,就是how made winds,這個梗是什麼意思?how made winds是什麼梗?how made winds到底是什麼意思?how made winds什麼梗how made winds這個梗其實就是中式英語,意思是「好美的文字」。
  • 盤點日常生活中的英文諧音梗,duck不必
    >毛血wow 27 梅菜crow 28 紅sorrow 29 hand hands load loads 30 funny
  • mud是泥,your name is mud是什麼意思?可不是說你的名字是泥!
    我們知道mud有「泥,淤泥」的含義,name有「名字」的含義,那your name is mud到底是什麼意思?your name is mud的意思是「other people are angry with you because of something you have said or done」,即「你很可惡,你的名聲很糟糕」。也就是指某個人聲名狼藉。
  • 沙雕文案 諧音梗合集
    沙雕文案 諧音梗合集 旺旺雪餅覺得熱了會變成什麼?
  • funny 是有趣的,money 是錢,那麼funny money是什麼意思呢?
    funny有「有趣的」的意思,money有「錢」的意思,那funny money是什麼意思呢?funny money這句習語有三個含義。我們先來看這句習語的第一個意思,它的意思是「money that is not real, for example because it has been illegally printed or created for a game」,即「假幣,假鈔」。
  • 英語as clear as mud 的用法
    英語中,有一些習語非常形象,如 as clear as mud,字面意思是像汙泥那樣清澈,可以譯成「不清楚;不清晰」,表達一種難以理解的意思。今天我們通過幾個例句來學習一下這個習語的用法。例句1:Tom’s instructions were as clear as mud.湯姆的指導難以理解。例句2:Your explanation is as clear as mud.你的解釋一點都不清晰。