原標題:怎麼給視頻加字幕?繪影字幕自動加字幕好用嗎?
經常做視頻、拍Vlog的朋友都會希望尋找到一些好用的工具,提高自己做視頻的效率。在所有製作過程中,大多數人都苦惱過,怎麼讓自己的字幕製作變得更加高效。
現在,大家捨棄最初手打字幕的方式,轉而採用機器自動識別,給視頻加字幕。不過很多剛剛開始做視頻剪輯、以及想從傳統手打字幕轉用機器識別的朋友,對於自動識別是比較陌生的。
那麼今天通過這篇文章,跟大家介紹一下機器識別的幾種形式,以及他們的適用人群。同時介紹使用繪影字幕的自動加字幕時,應該如何操作。
機器識別類型介紹
1. 語音轉文字
功能簡介:機器對音頻自動識別,轉換成文字,輸出文檔。
後續操作:校對識別結果,自行製作時間軸,將字幕文件與視頻合成。
推薦指數:不建議使用。
原因分析:這種方式有2個操作比較麻煩,一是拿到的文字通常是word文檔,文字沒有切分,需要手動處理,再加上時間軸;二是加好時間軸的字幕文件與視頻是獨立的,還需要藉助例如Pr、submerge等編輯軟體進行合成。
結論:沒有完全提高字幕製作效率,還需要花費時間進行打軸和合成。
2.自動打軸
功能簡介:製作視頻前,已有字幕txt文本,機器將字幕文本與視頻匹配,為字幕文本打上時間軸。
後續操作:校對時間軸,將字幕文件與視頻合成。
推薦指數:特定人群可採用。
原因分析:這種方式適合已有字幕文本的人。這類視頻通常為專業性較強或對字幕切分有嚴格要求的視頻等等,字幕有固定斷句,或文本中有許多特殊字符、專業術語等,字幕文本會有專業的人進行製作。
結論:製作字幕文本很費時間,並沒有完全提高字幕製作效率,這種方式對大多數人不太適用。
3.自動加字幕
功能簡介:提取視頻中的音頻,自動識別,自動打軸,轉換成字幕,輸出加上字幕的視頻。
後續操作:校對識別結果、時間軸。
推薦指數:建議使用。
原因分析:一鍵完成字幕製作
結論:無需打軸、無需再將字幕與視頻壓制在一起,這種方式能最大程度提高字幕製作效率。
繪影字幕自動加字幕操作流程
那麼,我們接下來就介紹一下自動加字幕的操作流程。讓大家具體了解需要做什麼,怎麼做。這裡使用的工具為繪影字幕,大家直接在網頁裡搜索,打開網站就可以使用所有功能。
1.導入視頻
在繪影字幕中上傳需要加字幕的視頻
2.選擇識別語種
根據視頻內容,選擇需要識別的語種。比如視頻中的說話聲音是中文,則選擇視頻內容語種為中文。
繪影字幕現在可以識別中、英、粵、日、韓、法、泰、俄、葡、西、德、意、越、阿拉伯等14種語言,
點擊下一步,稍等片刻,就會收到字幕識別結果!
3.在線編輯區
在繪影字幕工作檯——我的創作中,打開剛剛上傳的視頻,就可以看到識別好的字幕了。
這裡是編輯區,主要對字幕、時間軸進行調整,基礎功能包括設置字幕樣式、字號等等。
還有一些高級功能,比如字幕拆分合併、查找替換、快捷鍵等,能讓字幕編輯更加方便。
4.導出設置
前面的一系列操作之後,就可以把視頻導出了。
繪影字幕的原畫導出是不會損失畫質和視頻各參數。
繪影字幕對於清晰標準的普通話是識別準確率很高,時間軸切分準確。相較來說,還是很好用的
操作流程到這裡就結束了,對於選擇哪種方式,大家應該有自己的想法了,快去試試吧!
「本文為企業宣傳商業資訊,僅供用戶參考,如用戶將之作為消費行為參考,鳳凰網敬告用戶需審慎決定」