hang out的意思是和朋友一起打發時間;一起出去玩。這是一個非常流行又普遍的說法,一開始是青少年間的俚語,實際開始流行的時間點大概是1950年代初期。為什麼會有這個說法,沒有人知道真正的原因,但可能是來自hang around這個用語,表示「在某地徘徊」的意思,起源於1830年。作為名詞使用時,是指某人最常消磨時間的地方,拼做hangout,例如:
The bowling alley is one of Bob's favorite hangouts.
保齡球場是鮑勃最喜歡去的地方之一。
看下老外在聊天時怎麼用:
Glenda:What did you do over the weekend?
你周末做了什麼?
Barnie:Not too much.ljust hung out with a few friends.What about you?
沒什麼。跟幾個朋友一起閒逛,你呢?
Glenda:I wanted to hang out with my sister at the mall,but I had too much homework.
我本來想跟我姐姐一起去購物中心逛逛,但是我的功課太多了。
Barnie:Too bad.
真可惜。
關於hang out的幾個例句,一起來看下:
Do you want to hang out together on Saturday and do something?
星期六要一起出去走走嗎?
I often used to hang out in supermarkets
我過去經常在超市裡逛個沒完。
We can just hang out and have a good time.
我們可以只是閒逛一下,開開心。
I mean, who do you hang out with?
我的意思是,你平時和誰在一起?
Don't hang out& we have no time!
別逛了,我們沒時間了。
I don't want to see my boy hang out with those guys.
我真不想看到我兒子和這些人混在一起。