There are many rats in Lijiagou village. In the Tuyao cave of every family, the rats dig holes, chew boxes and bite cabinets, which makes the whole village suffer from. But at this time, there is a man named 'thief's eye', who comes to the village regularly to collect the rat skin. This makes Lijiagou people happy.
李家溝村老鼠多,家家戶戶的土窯洞裡,老鼠挖窟窿打洞,啃箱子咬櫃,把全村人給坑苦了。可就在這時,有個外號叫「賊眼」的,定期到村裡來收鼠皮,這一下李家溝人可樂了。
There are five levels for the rat skin of 'thief's eye'. First level is 10 yuan, and each level is reduced by 2 yuan. The rat skin sold by people in the village is fourth class every time, with a piece of 4 yuan. But the only person who is the village director's daughter-in-law sold by second class every time.
賊眼收鼠皮分為五個等級,一等每張10元,每差一等減2元。村裡人賣的鼠皮,每次都是四等,一張4元,而唯獨村主任媳婦賣的,回回都是二等。
There is a young man in the village. He is short, black and thin. But he is quick and flexible. No matter in the daytime or evening, if a mouse goes out of a hole, he can catch it. He is called 'the Mastermind'. But The mastermind is puzzled why does the mouse skin sold by the village director's wife cost twice as much as that of other families?
村中有個年輕人,低矮黑瘦,身手敏捷,腦瓜活絡,不論白天晚上,老鼠只要出洞,他準能逮住,人稱「神手」,可為何村主任媳婦賣的老鼠皮比別家的貴一倍,神手不解。
This day, after selling the rat skin, he looked around and saw no one around. He asked the thief, 'what's the price difference between rats in the same village? Did you for the sake of the village director's face when you collect the mouse skin? '
這天,神手賣完鼠皮,瞅瞅四下沒人,便問賊眼:「同是一個村的老鼠,價錢咋差這麼大?你收老鼠皮還要看村主任的面子?」
The 'thief eye' smiled and whispered, 'businessmen just look at the goods, they don't look at the officials.' He said and took out two pieces of rat skin, one of which was from the village director's house, and one of which was from the mastermind .
賊眼嘿嘿一笑,低聲說道:「生意人看貨不看臉,收鼠皮看毛不看官。」他說著拿出兩張鼠皮,一張是村主任家的,一張是神手的 .
'Look against the sun yourself, and then touch it with your hand.' The master raised the mouse skin and saw that it was really moist and bright in the village director's house. His mouse skin was dry and dim. Once again, the former was slippery and greasy, while the latter was rough and stabbed. The master is sincerely convinced.
「你自己對著太陽看看,再用手摸摸。」神手舉起老鼠皮一瞧,村主任家的果然潤澤光亮,自己的那張老鼠皮乾枯暗淡;再一摸,前者滑溜油膩,後者粗糙刺手,神手心服口服。
After pondering for a few days, he thought of a trick. He put a little oil on 10 rat skins and rubbed them repeatedly with a soft cloth to make the skin shiny. This time, he thought, it would cost a good price! Who knows that the next day when selling rat skin, the thief's eye gave the lowest price, 2 yuan each.
琢磨了幾天,神手想了個絕招。他把少許小磨香油,抹在10張鼠皮上,又用一塊軟布反覆摩擦,直擦得那鼠皮油光閃亮,他想,這回可要賣個好價錢啦!誰知第二天賣鼠皮,賊眼卻給了個最低等,每張2元。
Looking at the angry hand, the thief's eye said: "my brother, please calm down. The quality of the fur color of the rat skin is that the rat usually eats and eats, not fakes." For example, can two people, one eating fish and meat, the other eating bran and vegetables, have the same complexion? The thief's eyes are right. He goes away with red face.
看著滿臉怒氣的神手,賊眼說:「老弟息怒,鼠皮毛色的好壞,是老鼠平時吃東西吃出來的,不是作假作出來的。」他又舉例說,比如兩個人,一個吃魚吃肉,一個吃糠咽菜,面色能一樣嗎?賊眼說得頭頭是道,神手紅著臉走了。
After a few days, the thief eye came to collect the rat skin again. This time, all the villagers were shocked: the 10 masterpieces were first-class and sold for 100 yuan! Some people secretly ask what's wrong with the Mastermind. the Mastermind laughs but doesn't answer.
過了幾天,賊眼又來收鼠皮,這回村裡人全都大吃一驚:神手的10張都是一等,賣了100元!有人偷偷問神手咋回事兒,神手笑而不答。
A few days later, the thief's eye came to collect the rat skin again. This time, it's even more strange. Among the dozens of rat skin made by magic hand, the others are fourth class, There is only one. For the first time, a thief's eye has been set as a special grade, and 20 yuan has been given.
又過了幾天,賊眼又來收鼠皮,這次更奇怪,在神手的十幾張鼠皮中,別的都是四等,
單單有一張,賊眼破天荒地定為特等,給了20元。
The village director's daughter-in-law thought that there must be fraud in a rat skin sold for 20 yuan. In the evening, she told the village director. The village director didn't say a word. After a while, she said, "he didn't cheat."
神手一張鼠皮竟賣20元,村主任媳婦覺得其中必定有詐,晚上,她把這事告訴了村主任,村主任聽了沒吭聲,過了一會兒才說:「他沒作假。」
"No fraud? Then how can they sell more expensive? "
「沒作假?那咋能一次比一次賣得貴?」
The village director told me truthfully:' the last ten mice were caught in the canteen of the township government by the Mastermind.'
村主任如實相告:「上次那10隻老鼠,是神手在鄉政府食堂捉的。」
"What about today's?"
「那今天的呢?」
The village director said: "there is a mouse in the village head's house. It's been years since he can't catch it. I let him catch it yesterday."
村主任說:「鄉長家有隻老鼠,好幾年了就是捉不住,是我昨天讓神手去捉的。」