文言文陋室銘原文翻譯

2021-01-09 教師之家001

導語

今天為大家帶來部編初中語文七年級下冊--《陋室銘》的原文、翻譯等相關教學資源,希望能給大家的教學和學習帶來幫助!

1

《陋室銘》原文課文

 陋室銘

唐代:劉禹錫

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

2

《陋室銘》翻譯

譯文

山不在於高,有了神仙就出名。水不在於深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。長到臺階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這裡談笑的都是知識淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子說:有什麼簡陋的呢?

《陋室銘》教案匯總

https://www.renjiaoshe.com/bubianchuzhongyuwen/qixia/134663/jiaoan.html

3

《陋室銘》其他教學資源

《陋室銘》其他精品教學資源(ppt課件、教案、學案、試題及素材)匯總

https://www.renjiaoshe.com/bubianchuzhongyuwen/qixia/134663.html

更多《陋室銘》的原文、翻譯等相關教學資源請至官方網址 www.renjiaoshe.com 獲取

古詩氓翻譯及高考考點

相關焦點

  • 2015年中考語文必背文言文:陋室銘(原文與譯文)
    2015年中考語文必考文言文:陋室銘(原文) 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
  • 2021中考文言文:《陋室銘》重點字詞解釋
    中考網整理了關於2021中考文言文:《陋室銘》重點字詞解釋,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   一、重點字詞   名:出名,有名。   斯:這。   是:判斷動詞。   惟:只。   德馨:品德高尚。馨,能散布很遠的香氣,這裡指德行美好。
  • 考場文言文翻譯得分低怎麼辦?如水老師教你六招
    作為必考內容之一的文言文越來越成為家長和孩子們眼中的攔路虎了,不少家長都充滿焦慮:為何孩子文言文翻譯總是得分低,充滿畏難情緒。如果你掌握了以下文言文翻譯小技巧,那翻譯起來會輕鬆許多哦。那麼必備的小技巧有哪些呢?
  • 你還在為翻譯文言文苦惱嗎?記住「5字訣」,翻譯文言文不再難!
    #文言文的學習方法#怎樣準確地翻譯文言文,使其符合現代漢語的規律呢?「留、刪、補、換、調」五字訣,概括說明了翻譯文言文的主要方法。一、留。即翻譯時保留原文。凡是古今意義相同的詞,以及帝號、國號、人名、地名、官職、器物名、度量衡單位等,均可在譯文中保留下來。例如:(1)慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。
  • 信達雅的文言文翻譯怎樣煉成?新東方在線這些方法要牢記
    因此,很多同學吐槽「文言文朗誦都難,翻譯通順更是難上加難」。新東方在線老師提醒,文言文在語文學習的過程中至關重要,其能力水平影響著語文素養的整體提升。為了幫助同學們提升文言文翻譯水平,新東方在線老師特意梳理了以下幾點方法,以供同學們參考學習。
  • 文言文翻譯「神器」有喜感無美感
    文言文看不懂,怎麼辦?把流行語、歌詞翻譯成文言文,又有怎樣的喜感?近日,多款文言文翻譯神器在網絡走紅,成為眾多網友爭相「把玩」的工具。如此「神器」到底好不好用?(1月13日《揚州晚報》)    文言文翻譯器贏得了「神器」的光榮稱號,這個稱號來之不易,據說需要收集海量數據和建立起機器翻譯模型,在保證翻譯結果「基本正確」的前提下,結合詩文的韻律、樂感、平仄聲交錯等規則,從而得出最後的翻譯結果。    且看神器有何神奇妙用。
  • 語文老師把網絡流行語翻譯成文言文
    語文老師把網絡流行語翻譯成文言文 2020-12-25 20:40 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
  • 中學文言文翻譯方法匯總(例釋)
    文言文翻譯的總體原則是「雅·信·達」,具體翻譯的時候有很多技巧在裡面,還有許多的規律需要遵循。一、文言文翻譯的步驟1.找到要譯句子在原文的位置,仔細審讀要譯句子前後的句子,揣摩這段話的大致含意,明確這段話說的方向和範圍。
  • 記住這5個字,中考文言文翻譯不難
    記住這5個字,中考文言文翻譯不難 在初中、高中的語文學習中,文言文的佔比是比較重的,幾乎每次考試都會遇到,許多同學覺得語文文言文就像噩夢一樣。
  • 信達雅的文言文翻譯怎樣煉成?新東方在線這些方法要牢記_綜合_江西...
    此外要學會根據句式特徵準確翻譯文言文中的「倒裝句、判斷句」等特殊句式,同時還需掌握比喻、借代、互文等文言文特有的修辭知識,學會根據修辭特點選取意譯方式等。但是文言文成文嚴謹,用詞用句皆有規律可循,同學們只要掌握了科學的學習方法,紮實練習,就能夠實現文言文翻譯水平的提高。
  • 文言文翻譯很難,但還是有辦法的
    要說文言文考試哪裡最難,那一定是翻譯!有許多同學在面對文言文翻譯時,汗流浹背,不知所措!其實,文言文翻譯還是有一定規律可循的,咱們今天就探討一下,怎樣做好文言文翻譯題。文言文翻譯,我們需要掌握「三原則」和「五字訣」,並將其應用到我們的日常學習中。
  • 這可能是你見過的最奇葩的文言文翻譯
    作者:綠舟所謂「奇葩」的文言文翻譯,大約是指:譯文與作者原旨大相逕庭,但字字句句卻能自圓其說,讓人始料不及,產生「似乎哪裡不對,又似乎很有道理」的感受。文言文翻譯這個東西,差之毫厘,謬以千裡。但凡有一個詞理解錯了,整句話的意思就變了。大家都看到過哪些驚世駭俗的翻譯呢?
  • 文言文「另類翻譯」風靡 《出師表》成黑道自白
    近日一本名為《別笑,一本正經的文言文》的「奇書」被網友炒得爆紅,該書收錄了網絡上最雷人、最爆笑的經典文言文「另類翻譯」,譬如上述這段讓人笑得捧腹的《出師表》。網友們驚呼:原來,文言文竟然可以這樣翻譯!  好不正經  打開一看笑到噴飯  書名叫「一本正經」,但翻一翻內容其實非常「不正經」。
  • 初中語文文言文看不懂怎麼辦?文言文閱讀理解有訣竅!
    本文是《語文閱讀理解40種解題技巧與思維導圖》第12節,主要學習以下5個內容:1、詞語解釋題解題方法2、翻譯文言語句的方法及思維導圖3、內容理解題解題策略4、文言文閱讀答題四步走5、關於翻譯文言語句翻譯順口溜專欄總結了記敘文、議論文、說明文、文言文4類文章近40種題型的解題方法技巧,將專欄加入書架,就可以閱讀其餘章節
  • 文言文翻譯總丟分?那是你不會這個方法
    同時,此知識考查對象多為課外閱讀,課內文言文也有涉及,但相對較少。  所要求的斷句多為文言文段中的某句話,也有不見文只見句段的情況。考查時,一般會明確告訴需要斷幾處,也有不明確說明的情況。常用方法有語法分析、對話標誌、常見虛詞、結構對稱、固定句式等。
  • 文言文=天書?收好這份硬核學習錦囊,文言文分數已是囊中之物!
    文言文是指「用書面語言寫成的文章」,它是古代傳統文化的重要載體,是一種珍貴的文化遺產。新課標下文言文考試分值越來越大,對於中學生怎樣提高學習效率,怎樣學好文言文,這是一個值得思考的問題。1.文言文是現代文的基礎,在學習文言文時,可以以學習現代文為模板,多朗讀多積累。2. 重視誦讀技巧「讀書百遍,其義自見」,多誦讀文言文能夠加深對文章的理解,但朗讀文言文時要注意:斷句要準確,否則就會偏離文章原意,對內容理解有誤。
  • 拋棄文言文,是最可惜的一件事
    這裡流傳一段故事,說胡適和學生討論,對比用白話文和文言文兩種方式分別表達「辭官不就」,到底哪一個更省字,更節儉。文言文版本:才疏學淺,恐難勝任。文言文其實是一種很高級很精緻的語言,它被白話文替代也是因為它太「高級」了五四時代提倡平民文學,要快速培植國民素質,文言文顯然不合適。但這並不意味著文言文沒有價值,方方面面遜色於白話文。
  • 初中文言文重點句子翻譯——《孫權勸學》
    初中文言文重點句子翻譯——《孫權勸學》   1.蒙辭以軍中多務。   譯:呂蒙用軍中多事務來推辭。   2.孤豈欲卿治經為博士邪!   譯:我難道想要你研究儒家經典當博士嗎?   3.但當涉獵,見往事耳。
  • 高中語文文言文翻譯的常用方法及綜合練習彙編(精品)
    高中語文文言文翻譯的常用方法高中語文文言文翻譯的常用方法絕對是關鍵。掌握高中語文文言文翻譯的這些方法,是很有必要的。所以,我們在了解高中語文文言文翻譯的時候,對下面這些方法一定要認真掌握。高中語文文言文翻譯要點:留:專有名詞、國號、年號、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。刪:刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰》「夫戰,勇氣也。」這裡的「夫」為發語詞,翻譯時應該刪去。
  • 初中語文:看似簡單,實則丟分頻繁,三年必背文言文+翻譯!收藏
    我們都知道,文言文,在我們的語文學習中,是繞不過去的一個知識點,從小學到高中,文言文也是我們語文的重要學習知識點之一,課本中許多的文言文篇章,我們不僅需要能夠背誦,還要能夠翻譯!因為。在語文考試當中,文言文翻譯要是掌握了,那遇到就相當於是送分題,但現實卻是,許多同學,每次考試一遇到文言文句子翻譯,每次都會頻頻出錯,白白丟分!要知道,為了能夠讓大家更好的掌握好文言文知識,在課堂上,老師講解的時候,可是逐字逐句的進行解析的,每一篇文言文,每一個重點句子,老師在課堂上可都進行了非常詳細的講解。