在國外「網紅」用英語怎麼說?

2020-12-16 英語不再是外語

國內網紅

隨著現在自媒體日漸風行,各種社交媒體上的擁有大量粉絲的自媒體人紛紛湧現。依託於不同平臺這些自媒體人都有不同的暱稱:在微博叫大V,在嗶哩嗶哩叫Up主,在知乎叫B神。但是社會對這些人有一個統稱叫做「網紅」。

國外網紅英語到底怎麼說?

有很多無良營銷號都會直接百度翻譯一查網紅英語怎麼講,就放上第一條結果 Internet Celebrity直譯過來是網絡名人的意思,但是這種說法太過書面,我倒是在很多論文裡面看到這樣的表達方法,但是生活中誰又會把學術表達掛在嘴邊呢。就像大家日常都會說「哎呀,我的手機沒電了」,從來沒見有人說過「哎呀,我的可攜式電話終端缺少鋰電池量了」

地道的說法是 Go ViralViral 讀作/'varl/ (諧音:外柔),Viral 的本意是形容詞「病毒引起的」。網紅的成名方式就很像病毒傳播一樣,一傳十,十傳百。所以借著網絡媒介放肆傳播的網紅就被 Viral這個詞形容地十分貼切。Viral 的用法也是時常前面加一個 Go 來凸顯這個過程。比如 「千萬別成網紅」 就可以用 「please don't go viral」 來表達。

Viral的延伸

Viral 其實是 Virus 的形容詞變種,你仔細看這兩個單詞前三個字母是不是一模一樣的。而 Virus 的意思大家想必也可以猜到,就是「病毒」的意思,是一個名詞,我們這樣一下就學會兩個單詞是不是超級簡單有趣。

單詞整理:

Celebrity 名人(名詞)

Viral 病毒引起的 (形容詞),Viral 讀作/'varl/ (諧音:外柔)

Virus 病毒 (名詞)

相關焦點

  • 「網紅打卡地」用英語怎麼說?
    「網紅打卡地」用英語怎麼說?I came,I saw,I conquered什麼意思?本人限於周邊環境:沒有英語為母語者請教,同時又懶於Yahoo上慢慢Yahoo查找答案,所以,對於英語「網紅打卡地」怎麼說還真不知道。
  • 「網紅」用英語怎麼說?才不是「internet red」!
    微信、微博、抖音、快手……app關了又開開了又關信息一條又一條如無盡的海水網紅們駐紮在上面緊緊的抓著流量網紅製造流量,流量又塑造了網紅流量中心的「網紅」英文應該怎麼說呢?一起和口語君來學一學吧01「網紅」的英文怎麼說?
  • 「直播」英語怎麼說?「直播帶貨,網紅……」這些又怎麼說呢?
    之前有小夥伴留言說想學習一些「直播」的英語是啊,現在是「人人直播」的時代,也許你會發現身邊的人也開始做起直播了,今天就帶著大家一起學習和「直播」相關的英語~~01.「直播」英語怎麼說?「網紅」英語怎麼說?
  • 「網紅」用英語怎麼說?
    今天我們分享一個網絡熱詞「網紅」,在這個人人自媒體的時代,相信大家都知道很多網紅名人,比如說各個直播帶貨的大咖們,在這兒就不提他們的名字了。那「網紅」到底用英文怎麼說呢?influencer 網紅; 有影響力的人I dream of one day becoming an influener and making a lot of money. 我幻想將來有一天成為網紅,然後賺很多的錢。
  • 「直播帶貨」異常火爆,你知道用英語怎麼說嗎?
    雙十一和雙十二相繼到來,各路明星紛紛加入了「直播帶貨」的行列中,現在這個「人人直播」的時代,也許你會發現身邊的人也開始做起直播了,今天就帶著大家一起學習和「直播」相關的英語~一、「直播」英語怎麼說?三、「網紅」英語怎麼說?
  • 「網紅帶貨」「直播」用英文怎麼說?
    那麼,「網紅帶貨」和用英文怎麼說呢?網紅帶貨(social)influencer marketing>「網紅」可以用 internet celebrity 表示,不過國外媒體多用social media influencer或者簡單的 influencer 來表示。
  • 「網紅」用英語該怎麼說呢?是web red嗎?
    「網紅」怎麼說第一個想到的是red hot on the web.red hot是一個固定搭配,本義形容金屬巖石燒紅了的。有時我們也可以用red-hot favorite來形容某個競賽選手或隊伍很受歡迎、有望奪冠,如:IG,a Chinese esports team,are red-hot favorites.中國電競團隊iG是奪冠的熱門隊伍。
  • 「網紅」這麼多,英語怎麼說?跟red沒有半毛錢關係哦!
    本期我們要來說一說現在非常流行的一個職業——網紅。「網紅」這麼多,英語怎麼說?跟red沒有半毛錢關係哦!新來的小夥伴,記得拉到最後存下我們的特色英文卡片,順便和其他小夥伴一起參加每日英文打卡哦。第一種表達「網紅」翻譯起來其實很簡單,其實就是網絡上比較出名的人。當我們說到「名人」的時候,你能想到哪個英語單詞呢?可能有的小夥伴暫時只能想到famous person。
  • 「我可以攜號轉網嗎?」用英語怎麼說?
    「我可以攜號轉網嗎?」用英語怎麼說?怎樣把「攜號轉網」Yahoo出來?雖然我也不知道英語「攜號轉網」怎麼說,但是,如果英美國家電信服務也有和我們國家一樣的「攜號轉網」這類服務,我不用問老外或者其他老師,我只要在Yahoo上「探索發現求證」一番,我應該甚至肯定能自己解決英語「攜號轉網」是怎麼說的。
  • 原來「網紅」的英語是這樣說的
    網紅們駐紮在上面緊緊的抓著流量,那麼網紅用英語又該怎麼說呢? "網絡紅人"是指在現實或者網絡生活中因為某個事件或者某個行為而被網民關注從而走紅的人或長期持續輸出專業知識而從紅的人。
  • 摳門用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文摳門用英語怎麼說? 2012-02-16 15:32 來源:unsv.com 作者:   美語怎麼說027講: 摳門  Donny在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教他。今天是Jimmy要問的:摳門。
  • 「種草」用英語怎麼說?
    「種草」用英語怎麼說? 不少人在讀過一本好書、看過一部好劇,或者用過一款好產品之後
  • 上下班打卡,「打卡」用英語怎麼說?
    「打卡」在我們漢語環境中,是一個很常見的詞語,我們上下班要打卡,去一個網紅地點也要打卡。但是「打卡」用英語怎麼說呢?是 hit the card 嗎?當然不是啦,今天趣趣君就和大家聊一下「打卡」用英語應該怎麼說。
  • 「吃虧」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文「吃虧」用英語怎麼說? 2011-06-08 17:24 來源:託福(Toefl)考試網 作者:   你平時吃過虧嗎?吃虧用英語又怎麼說呢?在口語裡我們常用to get the short end of the stick來表達吃虧的意思。
  • 英語熱詞:「甩鍋」、「背鍋」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語熱詞:「甩鍋」、「背鍋」用英語怎麼說?   那麼,「甩鍋」、「背鍋」用英語要怎麼說呢?   外交部用到的「甩鍋」的表達方式是shifting the blame(推卸責任)或make sb a scapegoat(使某人成為替罪羊)。   除了這兩種說法外,還可以用pass the buck來表示甩鍋。
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裡有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。
  • 華爾街英語乾貨分享:擺地攤用英語怎麼說
    華爾街英語教你從了解地攤的英語開始,把地攤擺出國際範兒!華爾街英語:攤位用英語怎麼說1. 攤位用英語怎麼說?1) stand 貨攤,展位更加偏重獨立攤位2) stall 貨攤,售貨亭更加偏重集市、夜市中集中的攤位3) booth 貨攤,展位,售貨亭更加偏重半開放的,有棚子的攤位華爾街英語:攤主用英語怎麼說2. 攤主用英語怎麼說?
  • 七夕用英語怎麼說?關於七夕英語的相關句子
    七夕用英語怎麼說?七夕節到了,我們怎麼通過七夕向國外友人來表達我們的愛意呢?下面一起來看看現代教育給大家整理關於七夕用英語怎麼說的文章吧。七夕用英語怎麼說:Tanabata這個詞也是七夕的意思,但指的是日本的七夕節。
  • 「蛋白」是egg white,那「蛋黃」用英語怎麼說呢?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文「蛋白」是egg white,那「蛋黃」用英語怎麼說呢? 2020-03-10 10:40 來源:每日學英語 作者:   每天一個雞蛋想必是很多小夥伴們必備的營養早餐之一,那麼「煮蛋」,「炒蛋」還有「蛋白」,「蛋黃」等都該怎麼用英語表達呢?
  • 職場英語口語:「上下班打卡」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文職場英語口語:「上下班打卡」用英語怎麼說? 2012-12-19 10:34 來源:原版英語 作者:   可能許多上班族對於「打卡」都不會感到陌生吧。大多數的公司都會有一些與考勤相關的制度,而「上下班打卡」就是最常用的記錄考勤的一種形式。   那麼「打卡」的英語該怎麼說呢?