教你實用英語:harry與密室:新的魔法防禦術老師不靠譜

2020-12-14 小小花孩

課程:魔法防禦術(defense against dark arts)

原老師:奇洛(伏地魔潛入霍格沃茲的屬下,已死)

新老師:吉德羅·洛哈特

自稱獲得榮譽:梅林爵士團三等勳章

反黑魔法聯盟榮譽會員

《巫師周刊》最迷人微笑獎五連冠

(科普:梅林爵士團(Order of Merlin)勳章是魔法世界的等級勳章,等級從一級到三級,一級勳章頒發給在魔法界做出非常勇敢或不同的行為的人

二級勳章頒給成就或努力超出了常人的人

三級勳章則是給那些為我們的知識或娛樂做出了貢獻的人。

吉德羅第一次上課就吸引了班上女學生的目光,包括赫敏這位傲慢的女學生。

向來高傲的赫敏對著吉德羅一臉花痴和嬌羞的樣子。

而班上的男生倒是覺得他沒有為人師表的感覺。

吉德羅一番不著調的自我介紹完畢後,立馬就以一堂小測試鎮住了一幫學生。

(quiz放在學校裡是測試學生的小型考試,放在綜藝節目裡指的是問答競賽環節)

閉卷書面考試?!這才第一節課好伐,啥都還沒教呢?!

課本才買來沒幾天,對沒預習習慣的孩子,簡直晴天霹靂。

而且吉德羅要求購買的這些課本好像都是他的全套小說著作,跟黑魔法防禦術有關係嗎?

於是,除了還在對著吉德羅泛著花痴沒有反應過來的女生,所有男生面面相覷。

吉德羅一邊發著試卷,一邊安慰道「Nothing to worry about.Just to check how well you've read them. How much you've taken in.」

(take in吸收(知識))

羅恩接過吉德羅發來的試卷,拿起一看,都是關於他本人的問題。

What is Gilderoy Lockhart's favorite color?

What is Gilderoy Lockhart's greatest achievement to date?

(to date迄今為止)

吉德羅發完試捲走到講臺前,雙手一插腰「you have 30 minutes,start now!」

所有學生執起手中的羽毛筆,開始答題。

不對,開始瞎編。

30分鐘到,吉德羅回收試卷,開始隨意地翻看,

一邊看一邊不滿「Hardly any of you remembered that my favorite color is lilac.」

(hardly幾乎沒有,幾乎不,是一個否定意義的詞語。但不是完全沒有的意思哈)

(lilac淡紫色,還有丁香樹的意思)

突然翻倒赫敏的卷子,他有些欣慰,道「But Miss Hermione Granger knew that my secret ambition is to rid the world of evil and market my own range of hair-care potions. 」

(赫敏小姐知道我的志向是擺脫邪惡世界,推廣自己全線美發藥水 )

(rid去掉,擺脫)(market動詞是促銷、推銷)(hair care護髮)

說完,對著赫敏發射了一個wink

真是不正經!

男生們一致想到。

「now,be warned」吉德羅突然嚴肅的聲音嚇了學生們一跳,吉德羅的魔杖也已經握在了手中。

「It is my job to arm you against the foulest creatures known to wizardkind.」

(arm除了熟知的胳膊,作動詞是武裝)

(foul骯髒臭惡的)

吉德羅用魔杖敲打了一下旁邊用紅布蓋著的籠子,頓時,籠子劇烈的顫動起來。

這響動令學生變了臉色。

「You may find yourselves facing your worst fears in this room.」

(你可能發現自己正面臨著這個房間裡最可怕的恐懼)

說道恐懼這個詞,籠子又顫動了一下。

而這一顫動,令馬爾福也不禁皺起了眉頭。

這個老師突然正經起來還挺可怕的!

吉德羅接著給學生吃了定心丸「Know only that no harm can befall you whilst I am here.」

(要知道當我在這兒時,沒有傷害能降臨到你(身上) )

吉德羅的手放在了籠子的紅布上,單手捏緊,掃視著眾學生「I must ask you not to scream. It might provoke them.」

(scream驚叫,provoke挑釁,激怒)

唰的一聲,紅布被掀開,裡面的東西暴漏在了空氣中。

深藍色皮膚,小尖臉,比小鳥大不了多少的生物暴露在眼前。

西莫發出了嘲笑「康沃爾郡小精靈?「

馬爾福禁皺的眉頭豁然鬆開,連harry都抿著嘴巴偷笑。

這種小精靈頂多乾乾沒什麼大礙的惡作劇,能有什麼可怕的。

吉德羅毫不在意學生們的不屑嘲笑「你們儘管笑吧,pixies can be devilishly tricky little blighters.」

(得,這句話一共不到十個單詞,就認識3個,pixie傳說中的小精靈;devilishly極其,非常;tricky棘手的;blighter討厭的或是可憐的小東西)

「讓我看看你們怎麼對付它們」說完,吉德羅一拉籠子的閘門,所有的小精靈頓時湧作一團在整個房間亂竄。

有的撕書的小精靈,有丟書的小精靈,還有準備丟人的小精靈。

當然這個丟人是指丟別人。

納威的耳朵被一左一右地提了起來,高高地飛了起來,掛在了吊燈上,卻無人幫忙,因為教室裡的人都自顧不暇了。

那個說著要保護眾人的老師終於有了動靜,

一咒語念出,

正要揮動魔杖的瞬間,魔杖被小精靈搶跑了。

拿了吉德羅儲滿魔法能量的小精靈,對著掛在房屋上方作為裝飾的恐龍骨架的鎖鏈一揮,鐵鏈應聲而斷,白骨架砸在地上,地下狼藉一片。

沒有魔杖的吉德羅老師表示,扛不住了,我先下戰場了。

連忙往出口爬,準備抽身這場被他搞出來的麻煩事。

在就要跑出門的瞬間,轉過身來,對著正好躲在他正下方桌子旁的harry、羅恩、赫敏三人安排道「I will ask you three to just nip the rest of them back into their cage.」

說完就奔出了教室。

要我趕緊出去一趟買些食品嗎?

這裡就是指我要求你們三個人趕緊把小妖精弄回籠子裡)

假模假樣的安排後事,也洗脫不掉你逃掉的事實呀,老師!!

底下正趴在桌子旁,拿書本當板磚的harry三人瞬間懵了。

我們怎麼辦??

就在手足無措之際,赫敏突然爆發。

看著搗蛋的小精靈被定在了原地,納威發出感嘆「why is it always me?」

如果記憶沒錯,這是你第二次掛在空中了,哈哈哈哈。

恐怕你的疑問無人能解答哦....

下一期,獅院與蛇院魁地奇訓練隊起衝突,敬請關注!

相關焦點

  • 教你實用英語,harry與密室:密室怪物大揭秘,原來是蛇怪
    教你實用英語,harry與密室:密室怪物大揭秘,原來是蛇怪羅恩和harry又一次在黑暗森林裡死裡逃生,驚魂未定之餘大吐苦水「I mean, what was the point of sending us in there?」羅恩不免懷疑此行的意義。
  • 教你實用英語,harry與密室:斯內普和吉德羅的決鬥
    站在harry身邊的一名長相白淨男學生對著harry吐槽道「that Lockhart’s something,isn't he?」「I know who you are」Justin打斷harry的話,「we all do even us Muggle-borns」Justin在無意之中再一次點明了harry家喻戶曉的人氣。
  • 教你實用英語,harry宿舍被翻,魁地奇取消,赫敏石化
    教你實用英語,harry宿舍被翻,魁地奇取消,赫敏石化三人目送著海格離去的背影,納威呼嘯而來的身影闖入視線當中。只聽見納威上氣不接下氣「harry,I don't know who did it.but you had better come.come on!」
  • 教你使用英語,harry與密室:麥格教授變形課上大談密室
    這句話,正經翻譯就是大家注意一下,潮流翻譯就是誰的小眼睛還沒有看老師?在有重要的事情宣布前,需要讓大家雜亂的注意力集中時,可以使用這句話「could I have your attention?」,讓大家將注意力集中到說話者身上。
  • 教你實用英語,harry與密室:第三個被石化的受害者
    憤怒是針對同學們的態度,他們不相信自己是個不會傷害他們的人;擔憂是針對自己的身份,harry害怕自己真的是斯萊特林的繼承人。(要麼你去,要麼我去,兩個人去一個)Neither...nor...是指兩者都不,看個例句Neither you nor I am to go.
  • 教你實用英語,羅恩最後一關犧牲自己保harry,終見伏地魔
    教你實用英語,羅恩最後一關犧牲自己保harry,終見伏地魔。01真人版巫師棋繼赫敏破藤蔓、harry捉鑰匙後,眾人來到了第三個密室,空氣中透露著陰森森的氛圍,周圍都是排列整齊的雕塑,卻並沒有帶給人美感,給人的感覺更像是墳墓陪葬的兵俑。
  • 教你實用英語,harry使用飛路粉誤去了黑街,竟碰見大小馬爾福
    教你實用英語,harry使用飛路粉誤去了黑街,竟碰見了大小馬爾福Harry再韋斯萊之家過著一個愉快的早晨,恰巧碰到一隻笨笨的貓頭鷹前來送信,原來,他們又要準備新學期的魔法學習用具了。不過harry可是異形的財主,他有龐大的遺產資金做後盾,關鍵是他不知道去那裡買這些用具,那時候作為新生準備新生用具的時候,是海格帶他去的。他自己一個人還真不知道怎麼去。
  • 教你實用英語,爆笑解讀哈利波特與魔法石(harry的麻瓜生活)
    Harry還是個襁褓中的嬰兒時,就被鄧布利多無情地送到了harry唯一在世的家人——他的姨媽家中,10年過去了,這個本該在魔法世界無人不知、無人不曉的人物,在麻瓜社會過著怎樣的生活呢?住:A dirty under the stairs, full of cobwebs cupboard is Harry's bedroom在哈利波特第一部中,來自魔法世界的信還未到之前,harry住在樓梯下的碗櫃空間裡。一張小床幾乎佔滿了整個空間,本應擺碗的地方,零零碎碎擺著harry日常生活用品。
  • 教你實用英語,羅恩飛車救人,harry得以參觀韋斯萊之家
    教你實用英語,羅恩飛車救人,harry得以參觀韋斯萊之家夜色正濃,harry穿著他的藍白相間的睡衣在床上睡得正香。遠處傳來震耳欲聾的發動機的轟鳴聲吵得他眉頭一皺,偶爾還有白色的光打過來,讓他不得安寧。羅恩把鐵鉤往harry的窗戶欄杆上一放,汽車馬上發動引擎,硬是把窗戶掀翻在地。
  • 教你實用英語,harry與密室:蛇怪天敵是鳳凰?金妮性命不保
    一隻醜陋的大蛇被召喚出來,你見過生長千年的樹木嗎?需要幾人合抱的那種。這條大蛇就跟它差不多粗。蛇怪巨大的腦袋張開血盆大口直衝harry而去。「Parseltongue(蛇語) won't save you now, Potter. It only obeys me.」湯姆佇立在一旁,得意道。
  • 教你實用英語,赫敏鬧彆扭遇巨怪,漂浮術幫大忙,卻是聲東擊西
    這個時候,他正聲情並茂地講到施用魔法的姿勢問題,「the swish and flick」(swish動詞快速地揮過,flick動詞輕拍、輕彈)上圖,讓大家感受一下swish和flick的動作,便於理解漂浮術的咒語「wingardium leviosa」用中文標註發音就是「溫嘎第er姆 累味歐撒」羅恩試了一下咒語,可是桌上的羽毛一點也沒有漂浮的跡象
  • 教你實用英語,harry被借勢營銷,馬爾福找茬,金妮霸氣護夫
    教你實用英語,harry被借勢營銷,馬爾福找茬,金妮霸氣護夫harry在對角巷碰到了赫敏,一個假期沒見,赫敏真是越變越漂亮了。馬爾福對harry大人物的形象很不滿,更看不起harry,從harry選擇和羅恩和赫敏這種平凡人做朋友的瞬間開始,馬爾福就很不喜歡。旁邊的金妮看見馬爾福這麼咄咄逼人,毫不猶豫維護harry,眼神爆發。
  • 教你實用英語,harry與魔法石最終結局
    上期講到harry用自己的雙手讓奇洛化為灰燼,保住了魔法石。正當harry沉浸在保住魔法石的喜悅之中時,他絲毫沒有意識到背後正有灰色濃霧聚集。等harry再次醒來,是在醫護室。鄧布利多自門口走來,指著櫃檯上的禮包零食說道:「這些是你的崇拜者給你的禮物。」Harry疑惑「admirers?」
  • 教你實用英語,日記本帶harry重現50年前的場景
    因這個意外發現的日記本可能懷揣著50年前密室的秘密,Harry夜裡也睡不著覺了,穿了件紅色毛衣,翻來覆去地研究手裡的日記本。一張書桌前,除了他,就只有一個正在看書的靈魂體了。要不,我給這日記本添點字?看看有什麼玄機。想到這兒,harry隨手拿起手旁的羽毛筆沾點墨水,還沒寫下去,一滴墨便滴了下去,暈開在了泛黃的頁面上。隨後,神奇的一幕發生了,墨水像是被什麼東西消解了一般,慢慢消失的無影無蹤。頁面依舊乾淨如初。
  • 教你實用英語,harry與密室:桃金孃水淹地面,日記本出現
    此外,在美國俚語中,我們用 "cough up" 來描述一個人不情願地、勉強地為某事掏錢。)(fur ball毛球。科普一下,貓咪是會吐毛球的,就是貓吐出的一條長長軟軟的手指粗細的毛,那實際上是貓把它舔進胃裡的毛吐出來了。)等走上最後一節臺階,羅恩和harry被自己在地上的倒影嚇了一跳。
  • 教你實用英語:多比搗蛋嫁禍harry,harry欲哭無淚,無法回學校了
    (why don't you do sth你為什麼不做某事?表示對對方的建議。)「sit down」多比重複了一遍,只是這聲音有些低啞。「sit down?」多比再次重複了一遍,這回已經直接開始哭起來了,手扶著額頭,很是傷心欲絕。Harry慌了,不知道sit down為什麼冒犯了多比。
  • 教你實用英語,馬爾福和harry的對決
    本來只是同學間的一場決鬥演習,但是看到對面馬爾福高傲的臉,harry突然燃燒起熊熊地勝敗之心。他黑色的眸子緊盯著馬爾福,感受到harry的視線,馬爾福原本微抬的臉,瞬間平視,回盯著harry。(you wish可不是你希望的意思,而是別做夢了!)底下的一眾學生一副看好戲的樣子看著臺上的兩個人。「唰唰」兩聲,魔杖劃回身後,兩人齊轉身,各走3步後轉身回來,右手魔杖直指對方,左手高舉過頭,成對峙之勢。
  • 教你實用英語,霍格沃茲學生們對harry蛇佬腔的看法是……
    Harry剛在決鬥臺上用人類理解不了的語言逼退一條蛇後,全場都籠罩在了詭異的氛圍之中。害怕與震驚交織在學生們的心中,全都愣愣地看著harry,良久不得平復。Harry一下臺,羅恩和赫敏便立即飛奔過來。(once就一次)(so what一般嗆聲用的,表示「那又怎麼了」)「I bet loads of people here can do it.」畢竟是魔法世界,什麼能人異士找不到。能跟蛇溝通的人肯定也大把存在,harry這樣篤信著。
  • 教你實用英語,harry開始懷疑自己的身份;赫敏製成複方藥劑
    羅恩一句「管它哪」,希望harry能看開一點,自己清白自己清楚。「Maybe they're right.」harry撂下這句話就疾步朝屋內走去。羅恩和赫敏追著明顯情緒不對的harry離去。「harry,harry」赫敏和羅恩跟在harry身後一邊追,一邊喊。
  • 教你實用英語,湯姆的身份明了,伏地魔現!
    (with在這個句子裡面表示人物具有...的特徵,這裡是指具有卓越魔法天賦的嬰兒,再比如a man with thick glasses一個帶著厚眼鏡的男人)湯姆用手中的魔杖指著harry額頭上的傷疤問道「How did you escape with nothing but a scar while