《九月九日憶山東兄弟》英譯版賞析

2021-01-09 中國網漢..

又是一年重陽節,一句「每逢佳節倍思親」,道出了異鄉漂泊之人的共同感受。古代歌詠重陽節的詩詞不知凡幾,最為人熟知的要數唐代詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》。下面就請大家欣賞這首詩的幾個不同的英譯版本。

九月九日憶山東兄弟

[唐] 王維

獨在異鄉為異客,

每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,

遍插茱萸少一人。

On the Mountain Holiday Thinking of my Brothers in Shandong

All alone in a foreign land,

I am twice as homesick on this day.

When brothers carry dogwood up the mountain,

Each of them a branch -- and my branch missing.

—— Tr. by Witter Bynner

Thinking of my Brothers on Mountain Climbing Day

Alone, a lonely stranger in a foreign land,

I doubly pine for kinsfolk on a holiday.

I know my brothers would, with dogwood spray in hand,

Climb up mountain and miss me so far away.

—— Tr. by X. Y. Z. (許淵衝)

On Double Ninth Day Thinking of my Brothers at Home

A lonely stranger in a foreign land I'm cast,

Sore sick for my dears on every festive day.

By now my brothers must some heights have passed,

But a cornel wearer missing'll damp the day.

—— Tr. by Wang Baotong(王寶童)

Thinking of my Brothers on the Double Ninth Festival in the East of Mount Hua

All alone in a strange land,

How I long for my folks on this festive day!

I imagine my brothers climb up a hill, dogwood on heads,

And all except me merrily go their way.

—— Tr. by Feng Huazhan(豐華瞻)

Thinking of My Brothers in Shandong on the Double Ninth Festival

A stranger in a strange land on each holiday,

I think of my kinsmen with a double care.

I know when my brothers wear medicine bags,

At the heights, they would find one to spare.

—— Tr. by Chen Junpu(陳君樸)

Nostalgia for my brothers on the Double Ninth Day

In an alien land, being a solitary alien guest,

I miss most my kin when comes the festival bright,

And think on the hill my brothers must feel distressed,

To find, when wearing a dogwood sprig, one not in sight.

相關焦點

  • 「靜夜有聲」九月九日憶山東兄弟
    今天給大家推薦的詩詞是唐代詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》。九月九日憶山東兄弟【唐】王維 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。本期上學俠領讀課代表倪以翔《九月九日憶山東兄弟》 圖/吳建峰王維是一位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。
  • ...準確回答出 《九月九日憶山東兄弟》題目中的「山」指的是什麼山?
    誰能準確回答出 《九月九日憶山東兄弟》題目中的「山」指的是什麼山?時間:2020-11-03 00:25   來源:倉鼠手遊   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:誰能準確回答出 《九月九日憶山東兄弟》題目中的山指的是什麼山? 支付寶螞蟻莊園小課堂2020年11月3日答案是什麼呢?
  • 九月九日憶山東兄弟中的山指的是什麼 11月3日螞蟻莊園今日答案
    螞蟻莊園九月九日憶山東兄弟中的山指的是什麼?莊園小課堂2020年11月3日的題目是:《九月九日憶山東兄弟》是王維的名作,題目中的「山」指的是?那麼這座山是「華山」還是「泰山」呢,不知道是哪座山的朋友,下面小編帶來了螞蟻莊園小課堂2020年11月3日答案,快來看看吧。
  • 【用日語讀唐詩】王維——九月九日憶山東兄弟
    人民網日本頻道將每期為大家送上一首優美的漢詩,今天這首是王維的《九月九日憶山東兄弟》,一起來欣賞吧。   九月九日山東の兄弟を憶う 獨在異鄉為異客, 獨り異郷に在って異客と為り (ひとりいきょうにあっていかくとなり) 每逢佳節倍思親。
  • 陸遊《遊山西村》王維《九月九日憶山東兄弟》中「山」分別是哪兒
    陸遊《遊山西村》王維《九月九日憶山東兄弟》中的「山」分別是哪兒? 在古詩文中,有很多概念的含義,與今天有很大區別。比如江和河,今天它們都是集合概念,包括陸地上眾多的水流系統。但是在古代,他們卻只是個體概念,「江」只限於長江使用,是長江的代名詞。
  • 「書寫經典」第37期——唐·王維《九月九日憶山東兄弟》
    題目:《九月九日憶山東兄弟》時代:唐作者:王維原文:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。譯文:獨自遠離家鄉難免總有一點悽涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。
  • 九月九日是重陽,秋未霜,菊正芳,欣賞九月九詩詞
    九月九日憶山東兄弟遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。奉和九月九日登慈恩寺浮圖應制[唐] 李乂湧塔臨玄地,高層瞰紫微。鳴鑾陪帝出,攀橑翊天飛。慶洽重陽壽,文含列象輝。奉和九月九日登慈恩寺浮圖應制[唐] 鄭愔湧霄開寶塔,倒影駐仙輿。雁子乘堂處,龍王起藏初。秋風聖主曲,佳氣史官書。願獻重陽壽,承歡萬歲餘。
  • 10首重陽傳世詩詞:遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人
    一、九月九日憶山東兄弟王維獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。再也沒人幫她蓋被子也沒人和她一起品酒賞菊一個人的日子裡孤獨成了身邊的常客三、九日齊山登高杜牧江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。但將酩酊酬佳節,不用登臨恨落暉。古往今來只如此,牛山何必獨沾衣。
  • 九月九日重陽節的來歷傳說 重陽節是怎麼來的?有哪些傳說故事
    九月九日重陽節的來歷傳說相傳在東漢時期,汝河有個瘟魔,只要它一出現,家家戶戶就會有人病倒,甚至天天有人喪命,這一帶的百姓受盡了瘟魔的蹂躪,慘不忍睹。當時汝南縣有個青年叫恆景,有一年瘟疫奪走了他的父母,自己也差點兒喪了命。
  • 詩經·周南·卷耳_注音、朗讀、翻譯及賞析
    卷耳賞析《卷耳》是一首抒發「懷人」之情的經典名作。「懷人」是這個世間永恆的情感主題,因為它可以跨越具體的人、事、境,甚至可以跨越時空而將其情傳遞給千百年之後的人們。後世歌詠「懷人」的名篇,如張九齡《望月懷遠》、孟浩然《宿建德江》、王維《九月九日憶山東兄弟》、王昌齡《閨怨》等,或多或少體現出與《卷耳》一脈相承的詠志抒情之風。關於《卷耳》一詩的主題,歷來眾說紛紜。
  • 女道士:九月九日我將羽化,十萬群眾前來膜拜,為面子她服毒自盡
    道教是我國唯一的一個本土大宗教,源於黃,老思想,之後隨著時代的變化而發展,在道教中「道」是最高信仰,而道教人員的最高理想,便是修煉成仙,在我們的印象裡,一般道士都應該是男性,實際上並非如此,女性道士也皆有之,在道教歷史上,就有這麼一位罕為人知的女道士,她預言自己九月九日羽化成仙,可到了那天
  • 23歲女道士,揚言自己九月九日飛升,10萬人圍觀她「成仙」
    暫時王燾貞眾人口中,「仙婆婆」,認定王燾貞仙人的桌子王燾貞等的典籍,曾經是那麼的水平,一百年,頗有成效,許多文人墨客,到訪的相互交流仙,從他人的斷定王燾貞如果它們再為契機,升仙它們實現了果然不出所料,王燾貞日夜思索下,頭腦中幻想的事情在夢中王燾貞勘不破知識障礙,認為這是「仙人是婦科」了丟失後,王燾貞弟子的宣言,同年九月九日