一生懸命,是個日語詞彙,意思是拼命努力。這次在日本,體會了一下這個詞的語境。
在熱海住溫泉旅館,帶早晚兩餐。第一天的西式早餐好,第二天的日式早餐一般,因此第三天要求西式早餐。日本的西餐做得好,曾在鬼怒川一家餐館吃義大利麵,用花生醬代替芝士,別出心裁,令人難忘。
第三天的西式早餐還是好。菜式不重樣,調料都是自己現做而不是外買現成的。服務員說,廚師為了讓我們吃得好,不重複,付出了「一生懸命」的努力。雖然可能有點誇張,帶點玩笑成分,聽後感動,也有點受教育的感覺。
對自己從事的工作鄭重其事,專注投入,讓人尊敬。這樣也容易從中得到樂趣,生命也會因此而充實。傳蘇秦讀書睏倦,以錐刺股,有點一生懸命的意味,不過蘇秦這樣努力是為了一己榮華,而廚師是為了素不相識的客人,為了技藝和工作。榮華隨時枯榮,為他人,為技藝、工作則天地無窮。
熱海給我留下記憶的是在山腰可以俯看大海的溫泉湯池,高砂純米大吟釀地酒,每晚旅店免費品嘗活動上的五款梅酒,MOA美術館的建築和展品瀟湘夜雨的水墨畫,路邊臨海的小飯館,牽涉男女情緣的逢初橋,還有這位未曾謀面的廚師。
詠味一生懸命這個詞,等哪天字寫好了,書後掛於壁上,當能令人不懈。