這篇「極簡」英語你能用英語「讀懂」嗎?Good morning,sir

2021-01-11 英語老師覃冠平

這篇「極簡」英語你能用英語「讀懂」嗎?Good morning,sir

這是一段「極簡」的英語,於是人人以為:自己「讀懂了」。

其實,你「讀懂」的只是它的「中文(意思)」,也就是說你在「使用」的語言是中文,而從英語「學以致用」角度講,在整個「閱讀」過程中,你的英語根本沒有得到任何「使用」:我們說的「英語閱讀」不是給你「用」中文的,是給你把(已知)的英語「用起來」的。但是,你的「用」中文的「英譯漢」式的,所謂的「英語閱讀」並沒有、甚至根本沒有達到「用」英語的要求和目的。

難怪那些說自己「閱讀還行,口語很差」的人儘管有大量「英語閱讀」但最終依然還是「淪落」為「啞巴英語」:英語「讀」得再多,(已知的學過的)英語卻根本「不用」,豈有不成「啞巴」之理由?

一、你真以為你「讀懂」下面初中英語了嗎?閱讀時除了「說」中文(「懂」中文),你「說」英語試試(能想起活說出哪些學過的英語)?

Bill: Good morning, sir!

Mr Zhang: Good morning! Your name, please?

Bill: I'm Bill Brown.

Mr Zhang:Can you say something about yourself?

Bill: Well, I'm from Britain. I teach English there.

Mr Zhang: That's good! Can you speak Chinese?

Bill: Yeah, I can speak a little Chinese.

Mr Zhang: How old are you?

Bill: I'm 27.

Mr Zhang: OK. That's it, Thank you,

Bill: Thanks.

凡是把上面英語通通翻譯成中文來「讀」的,通通都不能算是「英語閱讀」,是變相的中文閱讀:因為我沒有看到你在「閱讀」時有任何把(已知)英語用起來的跡象。

二、我們一起「借」讀英語,把(已知)英語用起來

1) Good morning, sir!

Good morning is saying Hello,or Hi,or How do you do in the morning.

相信很多人「讀到」in the morning「都懂」(用中文,of course),但是,讓他們主動使用就「不會用」:英語不是學的問題,是用的問題說的就是這個意思。

2) Good morning! Your name, please?

1. Your name,please means May I have your name,or What's your name,please?

2.If yiu say Your name,please,you mean What's your name,please,or May I have your name,please?

這就是「讀」英語時「用」英語(而非用」中文)。

3) I'm Bill Brown.

My full name is Bill Brown.Bill is my first name.Brown is my last name

我們的「英語閱讀」要的就是你會用(已知)英語first name和last name,而不是中文「我的名字」。

3) Can you say something about yourself?

If you say something about yourself,you introduce yourself,you presebt yourself,you give some personal information about yourself.

也就是說,我們閱讀中「會用」不是中文,而是類似這樣的(已知)英語。

4) I'm from Britain.

I'm from Britain means I'm British.My nationality is British.

5) I teach English there.

If you teach English,you're a teacher of English.

我始終強調的就是:你「借」閱讀之機,你「會用」,「能用」英語嗎?

6) How old are you?

How old are you means What's your age

7) Thank you,

If we sayThank you,we can also say Thanks,or Thanks a lot,or I appreciate it.

相關焦點

  • 我們為什麼要逼自己訓練用英語學英語?Good morning什麼意思?
    實踐一:看看下面的「簡單」英語,你以為「讀懂了」很「簡單」嗎?1. Hello/Hi2. Good morning/after noon/evening3. Good night4.這說明你現在需要的不是「學英語」,而是「用英語」問題,也說明我們的英語「使用」比「學」重要。2.Okay.I got you.Good morning is Hello in the morning.同樣道理,in the morning「誰不會」可是,讓你「用」就不見得了。
  • 2020級新生英語學習福利:good morning之good考點詳解
    七年級英語學習專題第二講之:第一單元good morning之高頻詞彙good詳解這裡是尖子生數理化教育,上次課程我們將單詞進行分類匯總,同時為大家分享了兩種英語學習技巧:1 結合小學已有知識進行學習,2 將單詞分類匯總進行記憶。
  • 七年級英語第一單元Good morning習題練習
    A be B am C are2 Good morning,_____ are you?I am fine,and you?A What B about C How3 在西方國家,有人跟你說good evening的時候,你應該回答:A good morning B good night C goodbye4 How is your
  • 把英語用起來,一起來用英語「讀懂」這段英語:work overtime
    把英語用起來,一起來用英語「讀懂」這段英語:work overtime不要以為下面的英語「好簡單」,因為「我都讀懂了」。你「讀懂」的只是中文。也不要把下面的英語「讀成」中文「才能懂」:你的「英語閱讀」應該給你一個「用」(已知)英語的機會和鍛鍊。
  • 英語閱讀就是讓你「說」英語,不是「英譯漢」:Work ethics
    英語閱讀就是讓你「說」英語,不是「英譯漢」:Work ethics一、以下這篇「原版英語」如何「閱讀」?我們把它「英譯漢」一百遍「讀懂」(它的中文),也不如我們用英語「讀懂」它一遍,用英語「說」它一遍。
  • 用英語讀懂英語:no exception
    用英語讀懂英語,讀英語時「使用」英語:no exception 我們英語的「運用自如」不僅表現在你跟人口語溝通,或書面表達時流暢地使用英語,更多的時候,英語的「運用自如」指的是我們在「靜態」的「閱讀英語」時同樣能「運用自如」地「用」英語「讀懂」英語。
  • 原版英語英譯英微閱讀:He took a red eye flight 紅眼航班
    原版英語英譯英微閱讀:He took a red eye flight 紅眼航班 你的英語學習一旦「啟動」之後,最低效率的英語學習(閱讀),就是把英語「讀成」中文。這是因為雖然你用中文「懂了」,但是卻一點也沒有提高自己的英語。
  • 你的「英語閱讀」真的「讀懂」英語She won the Nobel Prize了嗎?
    你的「英語閱讀」真的「讀懂」英語She won the Nobel Prize了嗎?當你一直「堅持」只用中文「讀」並「讀懂」英文時,你的所謂的「英語閱讀」是完全失敗的:你根本不懂所謂的「英語閱讀」指的是什麼,更不懂「什麼樣」的英語閱讀才會讓你這個始終並一直處於「無後方依託作戰」(無任何英語語言環境下「學」英語,「用」英語)的「英語學習者」(If any at all)真正提高英語,而且能讓自己的英語在前述前提下「持續地活下去」:
  • 用英語「讀懂」這段英語:TV Commercial media
    用英語「讀懂」這段英語:TV Commercial media「網際網路+」時代,如果僅僅是為了「知道」某句英語,甚至某段英語的「中文什麼意思」,方法很簡單:把這段英語複製粘貼到「百度翻譯」上,其中文秒現。但是,「懂得」英語的中文意思不代表你「掌握」了英語。這是兩個完全不同的概念。
  • 這段重陽節的英語閱讀,你「讀懂」了嗎?Chongyang Festival
    這段重陽節的英語閱讀,你「讀懂」了嗎?Chongyang Festival到底什麼叫「(原版)英語閱讀」?什麼才叫「讀懂」了「(原版)英語閱讀材料?有人以為「我讀懂了它的中文意思」,或者「我能把它英譯漢閱讀」就叫「英語閱讀」了。
  • 原版英語英譯英閱讀:酒店預訂
    是學來訓練用英語讀懂英語,或者用英語表達「我怎知道怎麼用英語表達酒店入住」的英語能力的。你能用「說」英語的方式學習以下Hotel reservation嗎?1) Clerk: Hello, Grand Hotel. May I help you?
  • 用英語讀懂英語:You rock是什麼意思?
    用英語讀懂英語:You rock是什麼意思?我們都是把英語當做外語使用的人,對英語都是「孤陋寡聞」。所以「不懂」某句英語「什麼意思」很正常。但是,這不能意味著我們在「理解」或「讀懂」它時,可以不問青紅皂白上來就用中文「理解」它,「翻譯」它,也就是懂不懂就「英譯漢」式學習或理解,那樣只會給你的英語學習「添亂」,反而達不到掌握英語的目的。
  • well and good真的表示「非常好」嗎?這其實是話裡有話!
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第309篇英語知識文章一般開頭用wll and good,都會用於婉轉地反映一些問題,先稱讚,再把重點的問題說出來,就像我們中國人常說的「雖然這個方法很好,很棒,但是........」
  • 用英語「讀」英語,讀英語時「用」英語:Friday marks the fifth
    用英語「讀」英語,讀英語時「用」英語:Friday marks the fifth anniversary任何不能體現你英語「運用自如」的所謂「英語閱讀」,只能讓你英譯漢、藉助中文才能「才能讀懂」的「英語閱讀」,都是無效「英語閱讀」,甚至根本不能叫做「英語閱讀」。
  • 2021年中考英語知識點: be good
    中考網整理了關於2021年中考英語知識點: be good,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   be good/bad for 有利於/有害於……   此句型是:be+adj.+for+n.結構。
  • 看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?
    看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?看美劇學英語是個好方法,但不等於「用」中文去「讀懂」英語就算「學會了」英語:你「讀」英語「說」(已知的,學過的)英語的能力沒有因為看美劇而有任何改變,沒有得到任何訓練。所以,雖然你看了很多(用中文懂的)美劇,讓你「說」一句完整的英語(思維)句子你可能都做不到。
  • 英語翻譯不能見good必好
    Good是一個非常簡單常用的英語單詞,它的基本意思是「好」。例如我們常說的「very good」, 「good morning」等等。但是不能見「good」必「好」,它在不同的句子中的意思各不相同,應該根據實際情況進行理解、翻譯,才能正確把握全文的意思。
  • 兒童英語小故事:這是不公平
    「I’m sorry, sir,」 Linda tried to explain, 「I’m late because I had to…?」   「I don’t listen to any excuse,」 Mr. Clack stopped her.
  • 灰姑娘英語話劇劇本(多版本)
    灰姑娘英語話劇劇本(多版本)灰姑娘英語話劇劇本版本二灰姑娘英語話劇劇本版本三灰姑娘英語話劇劇本版本四 灰姑娘英語話劇劇本(多版本)   灰姑娘英語話劇劇本版本一   灰姑娘(Cinderella)   第一場布景:灰姑娘家 旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name
  • 英語be good with 和 be good to 的區別
    英語中,be good with 和 be good to 意思相近,但用法不同,今天我們一起來學習一下。1. be good with:表示「和…相處的好」,相當於 get on well with.