「背黑鍋」用英文怎麼說?

2020-12-08 宋維鋼

想必大家在生活中,都或多或少背過黑鍋吧~

那麼用英語怎麼形容「背黑鍋」呢?

「背黑鍋」用英文怎麼說?

①take the blame for sb=替某人承擔責任;背黑鍋

例:

She was actually innocent. She just took the blame for her husband.

她其實是無辜的,她只是為丈夫背黑鍋。

②take a / the fall for sb=替某人承擔責任;背黑鍋

I wasn't going to take the fall for him.

我不打算替他背黑鍋。

③be made a scapegoat

scapegoat [skepɡt] 替罪羊; 代人受過者

be made a scapegoat就是「成為替罪羊;背黑鍋」

The captain was made a scapegoat for the team's failure.

隊長成了球隊失利的替罪羊。

繼「背鍋」之後「甩鍋」現在也變成了一個網絡熱語!

「甩鍋」用英文怎麼說?

①make sb a scapegoat=使某人成為替罪羊;甩鍋給某人

He wants to make Anna a scapegoat.

他想讓安娜成為替罪羊。

②put / pin the blame on sb 把責任推到某人身上;把鍋甩給某人

It would be cruel to pin the blame on anyone.

把責任推到任何人身上都是殘忍的。

③pass the buck

據說,以前人們玩紙牌的時候會輪著發牌,而發牌的人會拿到一把刀,這把刀就代表發牌權。而且這種刀的刀柄通常是用(buck)雄鹿的角做的,所以當輪到某個人發牌時,buck就會傳給這個人,表示發牌權到了這個人手上。

慢慢地pass the buck就演變成了「把責任推給別人」,也就是我們說的甩鍋了。

She's always trying to pass the buck and I'm sick of it!

她老是想甩鍋,我非常討厭這一點。

「被算計了」用英文怎麼說?

常用來表達「算計,陷害」的英文:①set up

set up這個短語含義非常豐富,還能表示「算計;陷害;下圈套」。根據上下語境,還可以譯為被「坑了」。所以被算計 = be set up

I think we're all being set up.

我覺得我們都被算計了。

也可用名詞形式set-up,指「算計;陷害」

When drugs were found in her luggage, she claimed it was a set-up.

在她的行李裡發現了毒品後,她聲稱這是被人陷害的。

② frame

He claimed he'd been framed.

他聲稱自己是被陷害了。

③trap 作動詞的時候可以表達:算計;陷害;設圈套

例句:

Were you just trying to trap her into making some admission?

你剛才是想設圈套,讓她供認嗎?

以上就是今天的英語小知識,你學到了嗎?

有英語相關問題歡迎關注並私信我交流,有問必回!

相關焦點

  • 「背黑鍋」用日語怎麼說?
    各位讀者老爺,下午好呀我是你們高冷而又帥氣的阿政阿政平時喜歡打王者農藥在遊戲的過程中經常背黑鍋(真的不是我菜)今天我們就來說說「背黑鍋」用日語怎麼說?1來源及意義「背黑鍋」是一個很形象的詞意思是代別人受過,泛指受冤屈據傳自於《大話西遊》
  • 「背黑鍋」的英文是什麼?用英文聊聊職場黑暗面!
    有些人「靠關係」、有些人「搶功勞」,有些人則不得不「背黑鍋」。 那你知道「背黑鍋」的英文怎麼說嗎? have the inside track (phr.)
  • 英語熱詞:「背鍋」的英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「背鍋」的英文怎麼說?   「背鍋」,網絡流行語,「背黑鍋」的簡稱,字面意思是「在背上背一口鍋(carry a wok on the back)」,用來比喻「為他人承受過錯(take the blame for the faults of others)」,英文可翻譯為「be made a scapegoat(做替罪羊)」,常用表達有「替……背鍋(bear the blame of someone)」。
  • 「首付」用英文怎麼說?
    小編生活的城市上海房價特別高稍微像樣點的都在5-6萬每平米想要買個像樣的小三房首付要兩百多萬今天的知識點來啦~No.1「首付」英文怎麼說No.2「分期付款」英文怎麼說?付過「首付」之後接下來就是「分期付款」了那麼「分期」又該怎麼說呢?
  • 英語熱詞:「甩鍋」、「背鍋」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語熱詞:「甩鍋」、「背鍋」用英語怎麼說?   那麼,「甩鍋」、「背鍋」用英語要怎麼說呢?   外交部用到的「甩鍋」的表達方式是shifting the blame(推卸責任)或make sb a scapegoat(使某人成為替罪羊)。   除了這兩種說法外,還可以用pass the buck來表示甩鍋。
  • 十二星座中,誰經常替別人背黑鍋?第一名是「招黑」體質
    背黑鍋意為代別人受過,泛指受冤枉。 雙魚座:35% 看似單純無害的雙魚座,其實是典型的扮豬吃老虎,雖然很多人都覺得他們好欺負,可一旦被人冤枉,他們就會裝可憐、扮柔弱,絕不貿然替人背黑鍋。
  • 天官賜福:鎏金殿真相撲朔迷離,太子殿下謝憐竟然又在背黑鍋?
    芳心國師是有名的妖道,但是真相卻和大家所知道的完全不同,而更讓人驚訝的就是我們太子殿下又在為了天下蒼生背黑鍋這件事。那麼當初著名的血洗鎏金殿的真相究竟是什麼呢?謝憐真的是那個喪心病狂的妖道嗎?今天我們就一起來看看這段故事吧!一,國師大家都知道,謝憐是仙樂國的太子殿下。
  • 熱點辯論二:業績變臉——CFO該不該背黑鍋
    年會下午,中山大學嶺南學院會計與資本運營研究中心主任盧銳先生攜正反雙方進行了一場關於「業績變臉——CFO該不該背黑鍋」的激烈辯論。辯題上市公司的「業績變臉」,多半發生在年報、季報,以及重大信息披露之後。「業績變臉」會對企業的股價與市值管理造成重大影響。
  • 盧銳:CFO們,業績變臉,你要背黑鍋嗎?
    在剛剛結束的第十一屆中國國際財務領袖年會上,來自學術界與實務界的財務大咖、專家們圍繞著《業績變臉——CFO該不該背黑鍋》進行了激烈的辯論。那麼,CFO該不該背這個黑鍋呢?現將辯論賽過程中的各位嘉賓核心觀點做一些總結分享。
  • 「掉頭髮」「脫髮」用英文怎麼說?
    Hi 大家好,歡迎來到MIA的英文課堂。隨著年齡的增長、工作的壓力、生活的環境等等因素使現在越來越多的人飽受脫髮的困擾。那麼「脫髮」「掉頭髮」用英文怎麼說呢?今天我們就來一起學習一下。我買了一個特別棒的梳子,很適合老愛掉頭髮的人用。表達方法二: fall out (動詞)【英英釋義】(of the hair, teeth, etc) become detached and drop out.
  • 「解封」用英文怎麼說?
    你知道「解封」用英文要怎麼說嗎?今天小編就來給大家講解一下,接下來就一起看一看、學起來吧!第一個要介紹的常用表達就是lift lockdown,中文意思是「解除封鎖」。
  • 「你手機在震」用英文怎麼說?
    我愣了半天,才明白同事的意思,但「手機震動」英語千萬用shake![Photo/Agencies]1 「手機震動」的英文表達buzzbuzz本來是形容蜜蜂嗡嗡的聲,日常生活中用來表示「 手機震動 」。3 手機在響(有鈴聲)英文怎麼表達?如果說:「手機真的在響」,帶鈴聲的那種,可以直接用「ring」就好了。①The phone starts to ring.
  • 屬於「招黑」體質的星座,並無作為,也經常替人背黑鍋
    文 | 老巫雖然很多人都說,帶有色眼鏡看人是不對的,但是有些人仍然會被大眾固定在一個框架中,屬於萬年的「招黑」體質,有時候他們並沒有做什麼,也經常替人背黑鍋。那麼今天一起來看看,哪些星座是這樣。本文配圖均源網絡,圖文均無關處女座:處處被黑說到招黑體質,處女座應該是最有話語權的一個星座,不管走到哪裡,他們都是最惹人詬病的一類人,哪怕什麼都不做,就安安靜靜地待在角落裡,他們也總是處處被黑,時時背黑鍋
  • 「母校」用英文怎麼說?你還在用 mother school 嗎?
    No.1「母校」用英文怎麼說呢在日常交流中,地道的表達「母校」為「Alma Mater」London University is my Alma Mater, you know.你要知道, 倫敦大學是我的母校。
  • 賽爾號:索倫森和譜尼竟是聖靈系兄弟,而索倫森還替譜尼背了黑鍋
    而現在,自己成為了所謂的黑暗,這個黑鍋也一直都是自己再不背。很明顯,對自己這是不公平的,因此,索倫森才想著要拉譜尼入夥,直接是想把譜尼也變成黑化的對象!這樣一來,兩個人又在一起了,自己當年背的黑鍋才算有個了結。不得不說,索倫森和譜尼之間的羈絆是一對好兄弟之間「相愛相殺」的結果。而光明和黑暗也只在一念之間,所以大家如果都非常憎恨索白菜,顯然這對於白菜是不公平的。
  • 少年的你英文翻譯名字片名用英語怎麼說 易烊千璽英文推薦電影
    英文翻譯片名,電影名字用英語怎麼說呢?  少年的你英文翻譯名字片名用英語怎麼說  從《少年的你》海報上,我們可以看出,《少年的你》官方譯名為「Better Days」(更好的明天),明顯看出不是採用直譯手法,所以要理解影片的英文片名,要結合劇情去理解,該片講述在高考前夕,被一場校園意外改變命運的兩個少年,如何守護彼此成為想成為的成年人的故事。
  • 「齊頭並進」「不分伯仲」用英文怎麼說?
    Hi 大家好,歡迎來到MIA的英文課堂。一場比賽中亦或是一場競爭中,很多時候都會有齊頭並進、不分勝負的情況。那麼這種情況情況用英文怎麼說呢?關注【跟MIA輕鬆學英語】碎片時間輕鬆學英文
  • 男子自家後院無意出個洞,狗狗差點背黑鍋,誰知挖出一個齊物
    男子自家後院無意出個洞,狗狗差點背黑鍋,誰知挖出一個齊物 2020-12-10 09
  • 替罪羊英文怎麼說?|遊遊英語第8期
    01「替罪羊」英文怎麼說?Scapegoat英 /skepɡt/ 替罪羊,替人頂罪者。02「敗家子」英文怎麼說?Black sheep敗家子,害群之馬。為什麼羊要背這個「害群之馬」的黑鍋呢?由於黑色的羊毛無法染色,沒有什麼商業價值,因此放羊人比較討厭黑色羊毛的羊。並且在18世紀至19世紀的英格蘭,黑色的綿羊在當地宗教中被視為魔鬼的象徵。現在我們知道黑色羊毛的綿羊來自於綿羊的一種遺傳效應,有些新生綿羊因發生隱性遺傳長成了黑色,而不是白色,這些羊在羊群中格外扎眼。
  • 英語趣知識:英文中的「一打」怎麼說?
    背單詞是我們學習英語的時候亙古不變的難題!你好不好奇作為英語是母語的歪果仁,他們是怎麼解決這個問題的?艾倫英語部落今天告訴你高效背單詞的好方法!沒錯,就是這個動物:那你知道「獨角獸」的英文怎麼說嗎?它的英文是「unicorn」,由表示「一」的前綴「uni」加上表示「角」的基本詞「corn」組成。這樣是不是記起來很簡單呢?