據《好萊塢記者報》12月18日消息,因為「英語對白太多」,美國電影藝術與科學學院取消了加拿大電影《Funny Boy》(滑稽男孩,暫譯)的入圍資格,該片是本屆奧斯卡「最佳國際電影」(原最佳外語片)的加拿大選送作品。
《Funny Boy》片花
《Funny Boy》由加拿大籍印度裔女導演Deepa Mehta執導,改編自Shyam Selvadurai的同名小說,講述了斯裡蘭卡一個年輕的泰米爾男孩成長的故事:在當地泰米爾人和僧伽羅人關係日趨緊張之時,主角逐漸接受了自己的同性戀身份。
電影將在加拿大和美國部分城市上映,並將上線Netflix,此外,ARRAY公司負責該片的全球發行。
當地時間12月18日,得知「最佳國際電影」入圍資格被取消的消息後,提名該片的加拿大Telefilm公司執行董事Christa Dickenson回應稱,對此感到很失望,但他們不會洩氣,目前已為該片報名奧斯卡「最佳影片」和其他獎項。
導演Mehta稱,「我們很驚訝這部電影沒能參加奧斯卡最佳國際電影的角逐,但當Telefilm決定支持這部電影參加奧斯卡最佳影片和其他獎項的競選時,我們感到驚喜和激動。」
公開資料顯示,奧斯卡最佳國際電影的參選要求是:在美國境外拍攝的長篇電影,對白以非英語為主。
但這樣的要求一直存在爭議。
去年,奈及利亞首部衝奧作品《獅心女孩》也因「對白主要使用英語而非外語」而被取消了「最佳國際電影」的報名資格,此事引發了奈及利亞影人的不滿。
影片導演納吉很無語,他表示,英語本就是奈及利亞的官方語言,當地民眾日常就用英語交流,「英語是連接我們國家500多種語言的橋梁」,她質疑奧斯卡這個「外語片」規則並沒有考慮實際情況。
版權聲明
本文系用戶獨家授權發布風聞社區的稿件,轉載請聯繫觀察者網。