Le principali differenze tra l'italiano e l'inglese
相信很多學生開始學習義大利語都難免會跟英語開始做一些對比
發現很多單詞或者語法規則還挺像的
一下子就覺得找到竅門了
不過我們也不可以太依賴英語
你越往後你就會發現其實有很多不同
要小心!
首先就是發音了!
學過義大利語的都知道
義大利語裡
怎麼寫就怎麼讀!
casa
risposta
pecora
nave
birra
.......
不過英語就不這麼semplice了!
ship/sheep
cot/coat
beer/bird
......
answer
high
above
英語裡會「吃掉」很多音
所以英語的聽力和口語更difficile!
二。
很多學生開始學習義大利語
很多單詞都是靠。。
mmmhh..這個跟英語那個那個單詞好像
就是它了!!
stazione-station-火車站
televisore-television-電視
radio-radio-收音機
studiare-study-學習
esame-exam-考試
不過。。。
也有很多單詞很像不過意思完全不一樣!
brave=coraggioso勇敢-bravo=good棒棒的
fame=fama名譽-fame=hunger餓
library圖書館-libreria書櫃
addiction是上癮dipendenza的意思!
義大利語裡的addizione是加法
advice不是義大利語的avviso警告
是consiglio建議的意思!
所以不要太依賴哦!
有很多的false friends!
(false friends"假朋友" 就是指那些英語和義大利語很像的單詞
不過意思完全不同)
三。
在英語裡大家都知道主語永遠不會被省略!
因為只看動詞的變位的話沒辦法分辨主語
I go
you go
we go
they go....
gogogo
到底是誰go?
義大利語不一樣
Io vado
tu vai
lui lei va
noi andiamo
voi andate
loro vanno
每個長的都不一樣!
整整齊齊一家人每個成員都不一樣很好分辨是誰
(io) vado)---go
所以在義大利語裡大部分情況下主語人稱代詞是會被省略掉的!
也就是因為這個義大利語的動詞相對來說更難
四。
在義大利語裡代詞是可以跟動詞寫在一起的
Inseguitelo!
(你們)追他!
lo代詞
Chase it!
五。
義大利語裡有自反動詞以-rsi結尾
alzarsi-lavarsi-vestirsi....
英語裡需要用myself,yourself,itself....來表達
。。。。
所以說不管是發音上還是語法上存在很多區別
大家利用英語學習義大利語的時候需要注意!
整體來說英語更嚴謹點
義大利語相對來說更
flessibile/靈活點
從句子的結構就可以發現!
比如英語形容詞都是放在名詞前面
big house
義大利語不是(一般在名詞後面)
casa grande
grande casa
不過對於那些剛開始學習義大利語的學生來說!
英語還是挺有用的!
大家在學習的時尚多多注意這些差異就可以了!
等義大利語熟練之後就不需要了!
BUON STUDIO!!!!
GOOD STUDY!!!!