2020年7月31日,對於全世界的哈迷來說是個特別的日子 —— 哈利·波特,這個陪伴我們一路成長的男孩40歲了。
1991年7月31日的暴風雨夜裡,一個父母雙亡、寄人籬下的男孩度過了自己11歲的生日,一名不速之客私闖民宅告訴他:因為你足夠特別,我將帶你找到同類。他收到一封錄取通知書,「上面有一塊蠟封、一個盾牌飾章,大寫H字母的周圍圈著一頭獅子、一隻鷹、一隻獾和一條蛇」。
這是一份前往新世界的邀請函,不僅將那個戴著破眼鏡、被姨媽姨父虐待、不抱期望地等著上一所爛中學的男孩帶進了位於英國北部不知名曠野的霍格沃茨魔法學校,也將全世界的無數讀者帶進了《哈利·波特》的世界……
8月14日,「哈利·波特」系列電影的首部《哈利·波特與魔法石》時隔近20年後,4K修復3D版在中國內地重映。 網友們也紛紛直呼:爺青回!
魔杖第一次揮舞,魁地奇第一次開賽,冒險第一次開啟……來感受「魔法永恆版」重映預告↓↓↓
視頻來源:華納兄弟電影
如今,進入「不惑之年」的哈利·波特與其所在的魔法世界,依舊在裝點著世界各地無數兒童乃至成年人的瑰麗綺夢。
這群魔法世界中的「小夥伴」,也陪著我們一同長大……
"Harry Potter and the Sorcerer's Stone," the first movie in the popular Harry Potter series, returned to China with a 3D version on Aug. 14.
The announcement by the film's production company Warner Bros via social media came as the COVID-19 epidemic has eased in most parts of China and movie theaters are gradually reopening in the country's low-risk areas.
The original version of the film, adapted from a much-loved novel by J.K. Rowling, started its worldwide release in November 2001 and saw its Chinese mainland premiere in January 2002.
下面,就趁此機會與各位分享「哈利波特」系列中的各種名場面名臺詞,張張都是回憶殺~
「It's not the wizard that chooses the wand, it’s the wand that chooses the wizard.」
「不是巫師選擇了魔杖,而是魔杖選擇了巫師」
「It is our choices ... that show what we truly are, far more than our abilities.」
「表現真實自我讓我們成為哪種人的不是我們的能力,而是我們的選擇。」
「I solemnly swear that I am up to no good!」
「我莊嚴宣布我不幹好事!」
「We』ve all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That’s who we really are.」
「我們都有光明的一面和黑暗的一面。重要的是我們選擇哪一面作為行動的根據。那才是真正的我們。」
「Things we lose have a way of coming back to us in the end, if not always in the way we expect.」
「我們失去的東西終將回來,儘管它回歸的方式並非如我們所願。」
「Don't you understand? I have to do this. I have to kill you ... or he's gonna kill me.」
「你還不明白嗎?我必須要這麼做。我必須殺死你……否則他就會殺死我。」
「Anything's possible if you've got enough nerve.」
「如果你有足夠的勇氣,一切皆有可能。」
「Dobby Has No Master. Dobby is a free elf.」
「多比沒有主人,多比是一隻自由的小精靈。」
「It is the quality of one's convictions that determines success, not the number of followers.」
「決定成敗的是信念強弱,而非人數多寡。」
"Words are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic.」
「我不太謙遜地認為,言語是魔法世界永不枯竭的資源。」
"After all this time?"
「過了這麼久了,還是如此嗎?」
"Always."
「一直如此。」
"You're a wizard, Harry.」
「你是個巫師啊,哈利。」
你還記得自己第一次看「哈利·波特」系列電影的情景嗎?
來源:21世紀英文報
編輯:董 董
審核:海 新
終審:張 揚