美國新冠去世的叔叔和中國肺科醫生的父親

2020-12-17 經濟參考網

2020年7月22日星期三美東時間5:01,《紐約時報》評論版發表北京首都醫科大學校長饒毅評論文章:《新冠去世的叔叔和肺科醫生的父親》。

中文的8因其音似「發」而被視為幸運的數字、444似「死」為壞數字, 520 似「我愛你」。

向來討厭迷信的我,非常難過地於5月20日下午4:44分收到微信:紐約皇后區的叔叔厚華(Eric)逝於新冠病毒,他74歲。

厚華是藥劑師,很可能從取藥的病人傳來。三月感染後,他病了兩個多月,曾用呼吸機,但最後十天被認為不可治癒後,呼吸機用於救助其他病人。

我家與醫藥關係不淺,我自己現在北京任職有19個附屬醫院的醫科大學。我學醫是因為我有肺科醫生的父親。父親學醫是因為他13歲時,他的母親因簡單的感染而去世。父親沒有預料到,比自己年輕15歲的弟弟逝於自己專科的疾病(呼吸系統疾病)。

父親和厚華第一次分開是1947年。父親那年17歲,留在江西南昌繼續學業,兩歲的厚華、其他弟弟和一個姐姐與其父母從上海渡臺灣。

父親在南昌完成醫學教育、其後還在上海隨最好的肺科醫生獲得研究生教育。但1960年代的文革使他下放到縣城、最後到僅他一個醫生的村莊。1972年,父親到南昌一個主要醫院工作。

1970年代中期,祖父經由斐濟用一個信封含了兩封信寄到父親以前工作過的一個醫院,外面那封信寫:

敬啟者:犬子饒緯華曾在貴院工作,後去農村,能否轉此信給他。

裡面那封是祖父致父親的信。居然真轉到了我父親。那時我已十幾歲,現在還記得祖父的用詞和父親讀信時淚流滿面的情形。

很快,厚華成為他們之間的主要信使。

厚華是我家第一位美國公民,他於1970年代後期到舊金山,被美國的發達所吸引,與他成長的臺灣有天壤之別。

1982年,分離35年後的厚華與我父親兄弟倆重逢。父親在舊金山加州大學(UCSF)醫學院心血管研究所進修一年,跟Norman Staub博士做肺水腫的動物實驗,後在舊金山總醫院隨呼吸病和重症醫學的權威John Murray博士見習臨床和ICU數月。

回南昌後,父親建立了全省第一個、全國較早的ICU之一。他還建立了分子醫學研究所,是中國最早的之一、如果不是第一的話。

1985年,我跟隨父親和叔叔們(那時叔叔Tim/興華也移民加州)的腳步,到UCSF念研究生。幾年後我弟弟也赴美留學。

厚華從未返中國大陸。

至2005年他於75歲退休前,父親治療了很多呼吸病和ICU的病人。SARS在父親退休前的2002-2003年發生,他預計SARS或類似的病毒還會發生。我和父親還在爭論此次新冠病毒算不算證明了其預計。

新冠病毒流行後,父親經常給我寄如何治療新冠肺炎的建議,讓我轉給其他醫生,包括此次協調早些時候流行中心武漢抗疫的醫學領袖。

我們家在武漢有12位親戚、大部分是母親家的,紐約有6位親戚、大部分是父親家的。在武漢的親戚皆安然無恙,而紐約的厚華去世——去世於當今世界軍事上最強大、經濟上最富裕、醫學上最先進的國家。

美國有兩個月甚至更多時間可以汲取中國的新冠病毒流行經驗,本可以做更多努力降低感染率和病死率。父親很難接受弟弟去世的部分原因是認為自己就可以救助弟弟——厚華如果在中國也許就被治癒了。

在他一生大部分時間,父親的家庭長期分離。如今,父親和叔叔再度分離。(作者饒毅為中國北京首都醫科大學校長、北京大學講席教授、北京腦科學中心主任。)

 

 

《紐約時報》原稿摘錄如下:

My Uncle Died of Covid-19 in America. In China, Would He

Have Lived?

My father, a Chinese pulmonologist, believes his brother could have been saved.

By Yi Rao

Dr. Rao is a molecular neurobiologist in China.

July 22, 2020, 5:01 a.m. ET

BEIJING — Eight is thought to be a lucky number in China because in Chinese it sounds like the word for 「fortune」; 444 is a bad number because it rings like 「death」; 520 sounds like 「I love you.」

Having always disliked superstition, I was dismayed to receive a message by WeChat at 4:44 p.m. on May 20, Beijing time, informing me that my uncle Eric, who lived in New York, had died from Covid-19. He was 74.

Uncle Eric was a pharmacist, so presumably he contracted the virus from a patient who had visited his shop in Queens. Infected in March, he was sick for more than two months. He was kept on a ventilator until his last 10 days: By then, he was deemed incurable and the ventilator was redirected to other patients who might be saved.

The medical trade runs in my family. I now preside over a medical university in Beijing with 19 affiliated hospitals. I studied medicine because my father was a doctor, a pulmonary physician. He decided to study medicine after losing his mother to a minor infection when he was 13. My father did not expect to lose a brother 15 years his junior to a disease in his own specialty: the respiratory system.

My father (Weihua) and Eric (Houhua) were first separated in 1947. My father, then 17, stayed behind in Nanchang, the capital of Jiangxi Province, in central-southern China, to finish his education, while Eric, age 2, and other brothers and a sister sailed to Taiwan with their parents.

My father completed his medical education in Nanchang and had graduate training with one of the top respiratory physicians in Shanghai, but in the 1960s the Cultural Revolution then took him to a small town and after that to a village, where he was the sole doctor. He moved back to a major hospital in Nanchang in 1972.

In the mid-1970s, my grandfather sent him — by way of Fiji — a letter at a previous address, and miraculously it arrived.

Soon, Uncle Eric became their emissary.

Uncle Eric was the first member of my family to become an American citizen. He arrived in San Francisco in the late 1970s, drawn to an economic powerhouse of a country, so starkly different from what he had grown up with in Taiwan.

It was 35 years before the brothers met again, in 1982. My father was a visiting scholar for a year at the Cardiovascular Research Institute at the University of California, San Francisco, where he conducted research on pulmonary edema, and he received a few months of clinical training in the intensive care unit at what is now called the Zuckerberg San Francisco General Hospital and Trauma Center.

He brought his American training back to Nanchang to establish the first I.C.U. in Jiangxi Province and one of the first I.C.U.s in China. He also established one of the first — if not the very first — institute of molecular medicine in China.

In 1985, I followed in his footsteps and in those of my uncles — Uncle Tim (Xinghua) had immigrated to California as well: I went to San Francisco to study for my Ph.D., also at U.C.S.F. My younger brother moved to the United States a few years later.

Uncle Eric never returned to mainland China.

By the time my father retired in 2005, at 75, he had treated countless respiratory and I.C.U. patients in China. He had worked through the SARS epidemic in 2002-3, issuing dark predictions that the virus, or something like it, would come back. He and I debate whether the new coronavirus proves his prediction right.

As Covid-19 began to spread earlier this year, my father, now 90 and long retired, would send me advice about how to treat the disease so that I could relay it to other doctors, including the one leading response efforts in the city of Wuhan, the pandemic’s epicenter early on.

Our family has 12 members in Wuhan, mostly on my mother’s side, and six in New York, mostly on my father’s side. All my relatives in Wuhan are safe. Uncle Eric died in New York after the pandemic had moved to the United States — the world’s strongest country militarily, the richest economically and the most advanced medically.

The United States had two months or more to learn from China’s experience with this coronavirus, and it could have done much more to lower infection rates and fatalities. My father is struggling to accept his brother’s death partly, too, because he believes that he could have treated Uncle Eric — that in China Uncle Eric would have been saved.

My father’s family has been divided for most of his life, Now, my father and Uncle Eric have been separated once again.

Yi Rao is the president of Capital Medical University, a chair professor at Peking University and the director of the Chinese Institute for Brain Research, in Beijing.

 

相關焦點

  • UFC冠軍戰取消、小鷹父親去世,新冠病毒重擊綜合格鬥
    但遺憾的是在登機前一刻,挑戰者伯恩斯被查出新冠病毒陽性,被擋在了比賽的大門之外,據悉伯恩斯在美國加州進行備戰訓練,致使中招感染,這將是因為受新冠病毒影響,UFC被取消的最重要一場比賽。由於時間緊迫,尋找替代者的機會非常渺茫,除非UFC願意花大價錢,要求「馬達」馬思維達爾充當替補。
  • ...醫生感染新冠病毒在家中死亡 去世16小時才被發現 4歲孩子守著她
    美國喬治亞州的一名女醫生在家中死亡後被檢出新冠病毒呈陽性。據雅虎新聞報導,威爾克斯是一家醫院影像科的醫生,但並未與新冠病毒患者接觸,因此目前尚不清楚她是如何感染該病毒的。
  • 「我的六位親人因新冠去世」……美教授:新冠說明美國人不怕死
    據央視新聞消息,美國一女子六位親人先後因新冠去世。據環球時報消息,昨天美國知名媒體彭博社刊文《新冠正在增強美國對華優勢》。作者泰勒·柯文教授在文中表示,新冠疫情證明美國不怕死人,比中國強大得多。據報導,今年5月,美國得州女子納傑拉的母親、父親相繼感染了新冠病毒。在準備母親的葬禮時,得知父親的心臟也停止了跳動。父母走後不久,納傑拉自己也感染了新冠病毒,所幸康復了。接下來幾個月,病毒又相繼奪走納傑拉4名親人。鏡頭前的她,聲淚俱下。
  • ...別怕新冠」,「美隊」和網民都怒了:你有最好的醫生和藥物,別人呢?
    【環球網報導 記者 侯佳欣】「不要害怕新冠?!你一直處在最好的醫生的全天候護理下,還用著最好的藥物。你真的以為每個人都能得到這些嗎?!」在川普政府的領導下,我們研發了一些非常棒的藥物和加深了(對新冠的)知識。我比20年前感覺還要好!」隨後,埃文斯轉發了這條推特並質問川普。埃文斯在推文裡寫道:「不要害怕新冠?!你一直處在最好的醫生的全天候護理下,還用著最好的藥物。你真的以為每個人都能得到這些嗎?!」
  • 狼王託蒂確診感染新冠病毒!父親上月剛因新冠去世 母親與妻子全中招
    根據多家義大利媒體消息,羅馬傳奇球星託蒂感染新冠,他的妻子新冠檢測也是陽性。就在上月,託蒂的父親因為感染新冠而去世,母親也感染新冠病毒。
  • 羅馬天主教皇下周接種新冠疫苗,其私人醫生因新冠併發症去世
    華輿訊 據美國僑報網報導 當地時間10日,羅馬天主教教皇方濟各的私人醫生法布裡佐·索科西(Fabrizio Soccorsi)因新冠肺炎引發的併發症去世,享年78歲。當地時間2015年9月25日,羅馬教皇方濟各參觀紐約世界貿易中心遺址。
  • 美國一女子六位親人因新冠去世,準備母親葬禮時,父親心臟也停止跳動
    今年5月,美國得州女子納傑拉的母親、父親相繼感染了新冠病毒。在準備母親的葬禮時,得知父親的心臟也停止跳動,她崩潰了……接下來幾個月,病毒又相繼奪走納傑拉4名親人。她只想用親身經歷提醒身邊人:不要再舉行派對和聚餐,不要將自己最愛的人置於危險中!
  • 美首例新冠死亡病例無中國旅行史,美媒稱美國疫情或早於官方報告
    另一名在2月17日去世的患者也沒有中國的旅行史,並且他們兩人在死前均有類似流感的症狀。而該縣1月31日才首次證實有新冠病毒感染病例,而首例死亡病例出現在2月6日,考慮到新冠病毒有3-4周的潛伏期,因此可以證明美國加州今年1月初就有一定程度的社區傳播。
  • 《變形金剛》女星父親因新冠肺炎去世 本人悼念
    網易娛樂3月22日報導   3月22日,曾出演過《變形金剛》的女星蘇菲亞邁爾斯於昨天表示,自己的父親不幸感染新冠肺炎去世,她發出了自己陪爸爸在醫院接受治療的圖片,想藉此希望各界可以正視新冠肺炎,重視新冠肺炎的就醫環境
  • 「日本喜劇王」志村健新冠肺炎去世,艾美獎推遲,實習醫生完結
    日本「喜劇王」志村健因新冠肺炎去世據日媒報導,日本著名喜劇藝人志村健感染新冠肺炎去世,終年70歲。本月25日,其事務所稱,志村健因發燒、咳嗽等肺炎症狀緊急入院,後確診新冠肺炎。26日,志村健宣布辭演《電影之神》。《電影之神》由大導山田洋次執導,是松竹成立100周年的紀念作品。
  • 諧星、公主、歌手、建築師等名人接連去世,「新冠時代」明星能做更多
    新冠肺炎疫情不斷蔓延,截至3月30日,全球確診病例已超過82萬,累計死亡病例超過3萬。日本著名喜劇藝人、美國傳奇建築師、西班牙「紅公主」等名人去世的消息不斷傳出,讓世界各地的人們更加清楚地意識到了問題的嚴重性。數位名人因新冠肺炎去世據日本NHK報導,著名喜劇藝人志村健因感染新型冠狀病毒於29日去世,享年70歲。
  • 《異形2》男星因新冠去世,愛子曬與父親最後聚餐照
    新型冠狀病毒在全球持續蔓延,美國確診人數直線飆升,死亡人數已經突破9千餘例。據外媒最新報導,曾在詹姆斯·卡梅隆執導的科幻電影《異形2》中,飾演Russ Jordon的美國男演員Jay Benedict於4月5日因新冠去世,享年68歲。而這距離他69歲生日只有7天。
  • 多虧了川普的叔叔,中國才造出了原子彈?
    在超模君看來,川普或許很壞,但他的家族裡真的有好人,而且是對中國友好的人。比如他的叔叔,約翰·川普。就曾經間接推動了中國的原子彈發展。熟悉川普的朋友應該知道,他和他的父親弗雷德·川普都是做房地產發家的。約翰也嘗試和哥哥一起幹過,後來發現做生意哪有搞科研香,於是索性放棄了合伙人的身份。跑到紐約大學理工學院,讀起了電氣工程專業。從此,世界少了一個地產商人,多了一個物理大師。
  • 美國「漢字叔叔」受聘新航道學術顧問 助力用英語講好中國故事
    12月20日,新航道國際教育集團在南京舉行學術顧問聘任儀式,正式聘任國際著名漢字資源研究學者、70歲的美國「漢字叔叔」 ——理察·西爾斯為新航道中國故事研究院學術顧問。雙方將共同攜手,助力用英語講好中國故事,向世界傳播中華優秀文化。
  • 美國「羅斯福」號航母上一名艦員因新冠肺炎去世
    「西奧多·羅斯福」號航空母艦(圖源:東方IC)【海外網4月13日|戰疫全時區】據美國海軍官網13日發布的聲明,美國海軍「西奧多·羅斯福」號航空母艦上一名船員因新冠肺炎去世。聲明指出,這名船員3月30日確診感染新冠病毒,4月9日轉入美國關島海軍醫院的重症監護室,4月13日因新冠肺炎相關併發症去世。美國海軍將暫不公布該船員的個人信息。據此前報導,「西奧多·羅斯福」號航空母艦已有550名船員確診感染新冠病毒,此外,美軍今年上半年計劃部署在太平洋的航母全部確診有新冠病例。
  • 武漢肺科醫院ICU病區新冠肺炎患者清零 曾以7臺ECMO同啟創抗疫紀錄
    ICU病房已經實現清零4月11日,隨著最後3名新冠肺炎危重症患者核酸檢測陸續轉陰。至此,參與抗疫整100天的肺科醫院ICU實現新冠肺炎患者「清零」。沒有歡呼戰疫百日ICU低調清零13日下午3時,肺科醫院ICU護士站內,兩名護士正忙碌著配藥。隔著護士站的防菌玻璃,長江日報記者看到,3名護士1名醫生守護在剛剛擺脫新冠病魔、開啟基礎疾病康復之路的3名患者身邊。空出來的7張病床都已經蓋上了藍色的隔離單。
  • 悲痛,《獅子王》畫師因新冠肺炎去世
    而這部動漫中的著名資深畫師安蘇利文因新冠肺炎併發症去世,回顧其一生其參與製作的經典動漫都給我們留下了很多美好的回憶。老年的蘇利文住在加州伍德蘭希爾斯的某一養老院,是該養老院因新冠肺炎去世的第三位老人。對於《獅子王》我想大家都不會感到陌生,記得曾經有買過獅子王的錄影帶,看過這部動漫版獅子王的人大部分應該都是90後。
  • 美國當選國會眾議員萊特洛因新冠去世,年僅41歲
    萊特洛的發言人安德魯·鮑奇(AndrewBautsch)證實了有關消息,他在一份聲明中表示:「萊特洛的家人感謝大家在過去的日子裡為他祈禱並給予他支持……家屬聲明和葬禮安排將稍後公布。」  萊特洛在今年美國大選中,成功拿下路易斯安那州聯邦眾議員職位。若不出意外,他將於明年1月3日(本周日)宣誓就職。  12月18日,萊特洛在臉書宣布其新冠檢測呈陽性,並稱自己正「待在家裡」,遵守美國疾病控制與預防中心(CDC)的指導方針和醫生的建議。幾天後,他宣布正在門羅的聖弗朗西斯醫院接受治療。
  • 川普3天出院叫別人「別怕新冠」,美國隊長和網民都聽不下去了
    他還稱,自己感覺好多了,可能已經免疫了,「不要害怕新冠病毒,不要讓新冠病毒主宰你的生活」。在川普出院前,他曾表示,「美國擁有最好的醫療設備和藥物」。「不要害怕新冠?!你一直處在最好的醫生的全天候護理下,還用著最好的藥物。你真的以為每個人都能得到這些嗎?!」當地時間10月5日,漫威超級英雄「美國隊長」的扮演者克裡斯·埃文斯在推特上轉發了川普早前發布的預告自己即將「出院」的推文,埃文斯直接對川普讓民眾「不要害怕新冠」的言論表示質疑。
  • 日本喜劇天王志村健去世;《實習醫生格蕾》拍攝工作因新冠結束 |...
    日本喜劇天王志村健去世;《實習醫生格蕾》拍攝工作因新冠結束 | 毒家日報 2020-03-30 19:59 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客