服務社會,關注百姓,成就夢想。關注玉田廣播電視臺官方微信平臺為您記錄玉田縣政治、經濟、文化、生活娛樂的點點滴滴,獲取玉田最新優質資訊。
春日
【宋】秦觀
一夕輕雷落萬絲,
霽光浮瓦碧參差。
有情芍藥含春淚,
無力薔薇臥曉枝。
【注釋】
1.絲:喻雨。
2.浮瓦:晴光照在瓦上。
3.霽(jì)光:雨天之後明媚的陽光。霽:雨後放晴。
4.參差:高低錯落的樣子。
5.芍藥:一種草本植物,這裡指芍藥花。
6.春淚:雨點。
【譯文】
輕雷響過,春雨淅瀝而下。雨後初晴,陽光好像在剛剛被雨洗過的碧瓦間浮動。春雨過後,芍藥含淚,情意脈脈;薔薇橫臥,嬌態可掬,惹人憐愛。
【品讀】
春日大地,經過一夜細雨的滋潤,春色更濃,各種花卉草木,千姿百態,窮力極妍。對著特有的自然美,詩人沒有做全面描摹,而是把鏡頭的焦點對準了庭院一角,攝下了一幅雨過初晴的精巧畫面:琉璃瓦,浮光閃閃,猶如碧玉。那一株芍藥花,燦然盛開,由於水珠的重壓,似在含淚欲滴,顯得悽豔欲絕。薔薇攀附著其他樹枝,如佳人嬌臥無力,百媚自生。在這裡,有近景有遠景,有動有靜,有情有姿,隨意點染,參差錯落,描寫生動細膩而又輕柔;在意境上以「春愁」統攝全篇,雖不露一「愁」字,但可從芍藥、薔薇的情態中領悟,這又曲折體現了詩人由於宦途艱險而形成的多愁善感的性格。
以上文章或圖片來源於網絡,如有侵權請聯繫我們刪除!
更多新聞資訊請點擊並長按下圖識別圖中二維碼或搜索Yttvggb關注玉田廣播電視臺官方微信公眾號