猜測:《復仇者聯盟2》為什麼會出來這樣一名「神翻譯」?

2021-01-10 中考網

  這幾天千呼萬喚始出來的《復仇者聯盟2》終於登陸了內地大銀幕!!

 

  於是,小編的朋友圈就被土豪們任性的刷屏了!

 

  不過小編似乎發現了什麼。。。

 

 

  What?!翻譯君,你確定你真的不是猴子請來的逗比麼?

 

  你確定這樣一個連初二學生都能認出的單詞,你給翻譯成這樣?

 

  問題很嚴重,看過《復仇者聯盟2》的影迷表示:

 

  這種神翻譯,整個宇宙都不能再忍了!

 

  誰翻譯的,趕緊出來,我保證不揍你!

 

  因為,問題還遠遠不止這麼簡單...

 

 

  好了,現在小編只想知道,

 

  這個奇葩的翻譯是誰???

 

  經人肉+百度+谷歌+...

 

  原來翻譯君竟是:劉大勇!!!

 

  那麼,問題來了!

 

  劉大勇是誰?為什麼英語翻譯能力如此的粗大?

 

  他就是內地大片翻譯「神人」賈秀琰的高徒!

 

  而這位賈師傅最為經典翻譯是一句「I am loser!」

 

  直接翻譯成了「我是盧蛇」!

 

  有了這樣的老師,教出這樣的弟子,小編也不足為怪了。

 

  但是身為一名時刻奮鬥在在線教育第一線的小編,我站在了父母的的角度想了想,結果,細思極恐!

 

  因為,如果我把我的孩子送給這樣英語老師,那後果就...

 

 

  一種名師直播+私人定製式服務的學習模式。

 

  他們說:我們不玩虛的,我們只對學習效果服務!我說:贊!

 

  他們說:老師上課收一塊錢不是很正常的麼,古代那些大家,「講學」都是不要錢的啊!我說:這是真的麼?

 

  他們說:我們不只有一元錢的理想,還有希望用學習數據取代學習成績,把它變成未來評價一個孩子最客觀、最公正、最標準的夢想。我說:這才是真正的教育者。

 

  說到這裡,如果你對這些充滿了好奇,那你不妨花五分鐘來這裡看看,因為在海邊,我們從來不是一個人在戰鬥,而是像復聯這樣一群人在戰鬥!

 

  最後,小編用「劉大勇」式翻譯對復聯2今天的吐槽總結了一下吧:

 

  「i'm odinson,i'm waiting too long,son of bitch,i'm home,but you get killed,walk it off~」

 

  翻譯:「翻譯君,老師喊你回海邊,補英語呀!」

 

點擊圖片了解海邊吧~

   歡迎使用手機、平板等行動裝置訪問中考網,2020中考一路陪伴同行!>>點擊查看

相關焦點

  • 《復仇者聯盟2》劉大勇中文字幕神翻譯:我是奧丁森
    5月12日炸裂內地的漫威超級英雄大片《復仇者聯盟2:奧創紀元》一上映就引起熱議,而由八一電影製片廠的劉大勇先生翻譯的中文字幕卻遭到了網友瘋狂的吐槽,有網友直呼:「差點想一盾牌砸死翻譯的人!」
  • 《復仇者聯盟2》國內上映:神翻譯令人崩潰!_遊俠網 Ali213.net
    《復仇者聯盟2》於今日正式登陸國內影院,相信很多影迷已經為其中激烈的打鬥場面而摩拳擦掌,或是因為沒能訂到如意的座位而感到懊惱。  不過據一些嘗過鮮的影迷反映,這次國內版本《復仇者聯盟2》的翻譯可以用「糟糕」來形容,很多地方詞不達意,破壞了原作氛圍。
  • 復仇者聯盟2字幕翻譯太坑了 sonofbitch=老夥計?
    復仇者聯盟2字幕翻譯太坑了 sonofbitch=老夥計?時間:2015-05-12 18:54   來源:股城網   責任編輯: 川北在線核心提示:《復聯2》字幕,什麼鬼!sonofbitch=老夥計?
  • 《復仇者聯盟2》神翻譯:如果字幕組都還在……
    《復仇者聯盟2》首周結束,票房逼近10億元人民幣,其引發的翻譯吐槽事件仍在低調發酵。所謂槽點,究竟在哪兒呢?5月12日《復聯2》在中國內地首映當日,就有網友抨擊劇中翻譯問題。「我當時徹底驚呆了,爆米花塞嘴裡都掉出來了,前排一個妹子直接哭出來了,說不看了,老公我們回家,不受這份氣。」一位網友舉例說。這些看起來完全是關乎翻譯水平的批評,所引起的反響,似乎遠不止於爭論誰更高明。圈內甚至有傳聞稱,此事引起了主管部門的高度重視。「已經擴大到對電影進口政策和審查政策的抨擊。」一位「四大廠」譯製者表示。
  • 復仇者聯盟4:無限手套之亂?創世神永恆死亡歸來,而她加入復聯
    復仇者聯盟3可以說是史詩般的漫威超級電影了,不僅僅帶給了我們漫威最強大的實力陣容,也讓我們看到了,心目中那些最強的超級英雄們也並非是戰無不勝的!在絕對的力量面前,超級英雄們也無可奈何!僅僅一個響指,代價就是宇宙中一半的生命而因滅霸所引起的無限手套之亂,究竟會以什麼樣的方式落幕呢?
  • 日本字幕女王驚天神翻譯 劉大勇《復仇者聯盟2:奧創紀元》甘拜下風
    《復仇者聯盟2:奧創紀元》上映之前,國內觀眾對於電影充滿期待,而上映後,歪瓜裂棗的翻譯著實亮瞎了我們的雙眼,負責翻譯的劉大勇成為了觀眾們發洩的對象。然而,我們卻不知道,在對岸的日本,也有這麼一位資深翻譯大師,翻譯風格任性無比,她就是被稱為字幕女王的戶田奈津子。
  • 《復仇者聯盟2:奧創紀元》翻譯劉大勇回應「翻譯風波」:譯製時有些...
    《復仇者聯盟2》登陸內地後,上映兩天票房累計3.38億,但網友關注度最高的卻是該片的中文字幕翻譯問題。  近日,某網友在微博上對該片中文字幕的質疑——「《復聯2》神翻譯吐槽合集」成為熱門話題,美國隊長的金句被曲解,多處翻譯內容出現紕漏,還誕生了「你個老夥計」的梗。
  • 為什麼中國《復仇者聯盟3》全球最遲上映?
    萬眾期待的漫威與迪斯尼的超級英雄大片《復仇者聯盟3:無限戰爭》,近日終於在各地陸續開畫,引起Marvel迷搶飛熱潮,當中香港及北美分別在上周三(25日)及上周五上映,惟中國內地上映時間卻是全球最遲,將在本月11日才上映,足足比香港及北美遲兩個星期,令不少戲迷相當不滿,被迫面對全球劇透的壓力。
  • 《復仇者聯盟3》中格魯特為什麼能舉起雷神的新武器!
    在《復仇者聯盟3:無限戰爭》中讓很多人好奇的一點是,格魯特為什麼能舉起雷神的斧頭。在漫威電影宇宙(MCU)中,雷神之錘只有心存正義而且有能力的人才能拿起來。雷神託爾被認為有足夠的能力來使用這把雷神之錘,這是他成為超級英雄的過程中不可或缺的一部分。後來在《雷神3:諸神黃昏》中雷神之錘被擊碎了!
  • 《復仇者聯盟2》全片50大彩蛋全收集
    漫威系列電影的一大亮點就是其豐富多彩的彩蛋,當然作為英雄二次集結類的《復仇者聯盟2》這樣的重頭戲當然也不例外。作為一部特效大片,觀眾在欣賞炫目的視覺效果同時,當然也不要忘記在電影情節、鏡頭和對白中收集彩蛋。下面我們將為諸位把彩蛋逐個敲開,一窺內中乾坤,不要枉費了編導們的一番心血。
  • 《復仇者聯盟4》預告片為什麼要等待那麼長時間?
    小編不想再發任何預測《復仇者聯盟4》預告片什麼時候釋放的文章,感覺已經麻木了。今天寫這篇文章,只想和大家分析一下《復仇者聯盟4》的首支預告片為什麼那麼難產。羅素兄弟兩個的《復仇者聯盟4》電影是2019年備受關注的一部電影,這部電影更是被宣傳為漫威電影宇宙第一個篇章的結束,這一章始於10年前的《鋼鐵俠》,之後,這10年裡出現的許多角色會在《復仇者聯盟4》之後離開MCU。
  • DC為什麼被漫威反超,《正義聯盟》對比《復仇者聯盟》
    那麼已經發展了很久的DC為什麼被漫威反超?甚至令DC倉促間拍攝《正義聯盟》?其實DC最注重的個人英雄,在單獨的一個英雄系列中很難看到其他英雄的身影,比如在紐約的超人和在哥譚的蝙蝠俠。而漫威更注重的團隊,從《鋼鐵俠2》開始,不管是劇中還是彩蛋都會看到其他超級英雄的身影,從而使漫威發展迅速,強勢推出《復仇者聯盟》系列,使得超級英雄不再單兵作戰也滿足了粉絲們的好奇心。
  • 《復仇者聯盟2:奧創紀元》見面會火爆 伊利牛奶成場外彩蛋
    4月19日,《復仇者聯盟2:奧創紀元》(以下簡稱復聯
  • 《蟻人2》的彩蛋,終於和《復仇者聯盟3》銜接上了!
    第一個彩蛋出現在第一段字幕結束後,它也是一個非常關鍵的彩蛋,交代了《復仇者聯盟3》中為什麼沒有蟻人的原因,以及《復仇者聯盟3》的滅霸響指,是如何影響今後《蟻人》系列的故事走向的。在這個彩蛋中,博士研發出了車載量子隧道,他們計劃讓蟻人變成亞原子大小後,進入量子世界,搜集能夠治癒幽靈女的量子癒合顆粒。
  • 復仇者聯盟:電影中雷神託爾的實力解析
    復仇者聯盟:電影中雷神託爾的實力解析文/江源哥哥漫威電影的大賣帶動了超級英雄電影的火熱,復仇者聯盟系列電影完全是漫威的印鈔機,讓那麼多的超級英雄出現在同一部電影中,並且每一個超級英雄都能獨當一面,這樣也是為這些角色的獨立電影打下良好的基礎。
  • 復仇者聯盟4:觀影前你須了解復仇者聯盟過往劇情
    ,因此,這篇算是一個《復仇者聯盟4》之前的劇情總整理,如果有資訊不足或錯誤的地方,也歡迎大家留言評論。也因此,在復仇者聯盟第一集之前,只要看完各大英雄電影的第一集,幾乎就能連結起來故事的開端,而<驚奇隊長>我認為可以算是補充神盾局局長與卡森的角色背景,並帶出宇宙魔方的重要性。到目前為止你可以了解到,宇宙大爆炸後,宇宙有許多星球,而上面住著不同的神,例如:奧丁之神、宙斯之神等等,而他們都統治著不同的民族。
  • 復仇者聯盟來啦
  • 《復仇者聯盟4》誰會回歸?有哪些劇情?看看演員們的劇透吧
    《復仇者聯盟4》非官方美術作品漫威電影宇宙系列的電影保密工作一向做得不錯,比如說在《復仇者聯盟3》上映之前,基本上沒有人猜到電影最後是這樣一個結局。塞巴斯蒂安·斯坦所透露出來的這三位演員當中塞繆爾·傑克遜飾演尼克·弗瑞,麥可·道格拉斯則在《蟻人》當中飾演漢克·皮姆,米歇爾·菲佛將會出現在7月6日在美國上映的《蟻人2:黃蜂女現身》當中,飾演初代黃蜂女珍妮特·凡·戴恩,也就是霍普的母親。
  • 《復仇者聯盟3》當中出現與劇情不符的翻譯謬誤 引戰火
    漫威大片《復仇者聯盟3:無限之戰》(Avengers: Infinity War)陸續在全球各地掀起熱潮,南韓僅上映5天,觀看人數就突破400萬人次,只不過有不少觀眾發現,當中出現與劇情不符的翻譯謬誤,嚴重影響觀賞者對劇情人物的了解,隨著觀看人數越來越多,此事也越鬧越大,甚至登上「青瓦臺請願網
  • 復仇者聯盟2:觀眾期待已久的新成員,即將加入復仇者聯盟
    《復仇者聯盟2》作為被觀眾高度期望的電影,最終沒有辜負各位看官的期待。由於其集結各路超級英雄,使得各個超級英雄的粉絲都會來看這部影片。這部劇情延續了上一部復仇者聯盟的劇情,上一部說到復仇者聯盟大戰洛基及齊塔瑞大軍最後勝利但洛基權杖則被九頭蛇組織得到,因此,復仇者聯盟再次出動。