【經典例句】
She is such a mildgirl while her sister is wild.
她性格溫文爾雅,但她姐姐性格粗野。
也許文字有點抽象,下面請看圖解
這就是mild,大家閨秀氣質
這就是wild,傳說中的女漢子,一言不合,就上菜刀
眼尖的小夥伴一定發現二者「相似相關」的特點。上期文章跟大家分享了一種非常重要的構詞方法,名曰「相似相關」。本期文章我們繼續學習相似相關,並結合具體實例加深大家的理解。
【辨析】
結構相似:關鍵在首字母m和w
【注意】大寫M剛好是W翻轉180度後得到的
語義相關:由於首字母拼寫剛好相反,因此語義負相關。
現在不難理解mild表示「溫和的」,wild表示「狂野的」
當然mild還可用來形容天氣,如:It's exciting to go hiking on such a mild day.
wild也可用來修飾動植物等,如:There are so many kinds of wild animals in the zoo.
寶寶們,got it?Your knowledge,my pleasure!
以上就是今天跟大家分享的內容,希望對大家有所幫助。不要私藏,轉發出去,讓更多人受益!大家的關注和支持是道格英語不斷推陳出新,更新迭代的動力!