日語裡有很多與「月」相關的詞彙,都非常有意境,簡單幾個字就能讓人眼前浮現唯美的畫面。
那今天就為大家總結一下,這些唯美的帶「月」的詞語吧~
雪月花(せつげっか)
日語裡泛指自然界所有的美麗景物。川端康成曾在諾貝爾文學獎得獎感言中,用「雪月花」傳達日本文化與日式美學。
月の雫(つきのしずく)
這個詞是「露水」的意思。雫是「水滴」的意思,所以露水也被稱為「月亮的淚滴」,這是在日本詩歌裡常見的比喻。
月夜烏(つきよがらす)
指的是月夜中啼叫的烏鴉。是不是一下子會想到我們國家有名的古詩:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
哆啦日語_圖片來源網絡
月下美人(げっかびじん)
月下美人指的是曇花,不能只看字面理解,認為真的是什麼美人或嫦娥哦~
月影(げつえい)
就是字面意思,月影,月陰,月光,月色。同樣意思的詞語還有月光(げっこう)、月華(げっか)、月明(げつめい)。
有明月(ありあけづき)
黎明時分的殘月,如果很早起床的話,也許可以看到,空中殘留淡淡的月影,也是別有一番意境的。
朧月(おぼろづき)
朦朧的月亮與月色,一般在春天的夜晚常見,月亮被霧靄包圍著。日語裡的十二月份,也被稱為「朧月」。
除此之外,還有一些和月亮有關的慣用語:
月に叢雲花に風(つきにむらくもはなにかぜ)
用來比喻好景不長,好事多磨。月有陰雲花有風,月遇叢雲花遇風。
月の前の燈(つきのまえのともしび)
在月亮面前發光的燈,形容小巫見大巫,相形見絀。
月よ星よと眺める(つきよほしよとながめる)
比喻極其寵愛,非常欣賞,和「掌上明珠」的意思相近。
最後分享兩個我們常見的與月亮有關的,很有文學性的句子:
夏目漱石曾經說過一句非常有名的話:「今晚月色真美」,這句是日本的情話,隱含的意思就是「我愛你」,又浪漫又含蓄。
用日語說就是:「今夜(こんや)は月が綺麗(きれい)ですね」,因為美的不僅是月亮,更是和你一起的夜晚,所以這句話潛藏著無限的愛意~
而蘇軾大學士有名的詩詞「人有悲歡離合,月有陰晴圓缺」。
用日語說就是:「人に離合(りごう)の悲歓(ひかん)有り,月に圓缺(えんけつ)の陰晴(いんせい)有り」。