Manhole 不是男人的洞!盤點東北方言中的奇怪英語

2020-12-22 騰訊網

Hello 大家好,我是喜歡鑽研各種奇怪英語和中文的霸霸

今天我想和你聊一聊一個奇怪的詞——manhole,以及東北方言中的外來詞。

方言中的英語

之前我們寫過一篇文章叫做《中國方言中竟然藏著這麼多英語?漲姿勢了!》。其中列舉了上海話中的一些外來詞,比如:

翻絲 = face = 臉

開絲 = kiss = 吻

考克 = cock = 水龍頭

……

真的是令人大開眼界!

妹想到讀者評論更精彩:

馬葫蘆

在這麼多方言中,有一個詞引起了我們的注意力——馬葫蘆。

「馬葫蘆」這個詞聽起來怪怪的,好像是某種植物。其實它是東北方言中「下水道」的意思。

你在百度圖片中搜索「馬葫蘆」,它會給你一大堆下水道的圖片。

為什麼一個下水道會有這麼奇怪的名字?

事實上它是來自日語。因為歷史原因,東北方言中有相當一部分詞彙是來自日語的,其中就包括了「馬葫蘆」——

日語中的下水道是 マンホール,與「馬葫蘆」諧音,所以在東北下水道就被叫成了「馬葫蘆」。

而日語中的 マンホール(馬葫蘆)其實是來自英語 manhole 的音譯……

Manhole = マンホール = 馬葫蘆

……

也就是說這三個在不同語言中讀音相近的詞,其實是同一個意思——下水道。

Manhole

而 Manhole 這個詞看起來也很可疑——

man = 男人

hole = 洞

manhole = 男人的洞?

……

當然不是!

Manhole 的專業術語叫做「人孔、檢查孔」,指「當有人需要檢查街道下面的管道與下水道時,可以用來通過的洞,平時用一個蓋子蓋住」。

非常的繞口對不對?其實說白了就是廣義的「下水道」(口)。

這裡的 man 其實是指「人類」,而不是男人。

東北方言中的外來詞

除了 馬葫蘆/manhole,東北方言中還有很多詞來自英語,比如:

東北人喝的「蘇伯湯」,就是「soup」湯……

(上海人喜歡喝的「羅宋湯」,其實是 「russian soup」的音譯)……

東北人管縫紉機叫「馬神」,聽起來很有宗教色彩,其實是「machine」的音譯……

還有一些詞來自日語,比如「摳摳搜搜」「磨磨唧唧」啥的,因為我不太懂日語就不舉例了。

……

霸霸有話說

學習了這麼多不同方言與各個國家的語言,我越來越發現語言是一種奇妙的存在。語言文化的發展,其實也是人類現代文明的發展。它象徵著全球化與文化大融合,以及 peace and love。

希望一切都可以繼續向前,而不是倒退。

好了,以上就是本期文章的主要內容。如果你覺得對你有所幫助,歡迎分享給更多人。我們下期見,88。

相關焦點

  • Man是男人,hole是洞,那「manhole」是啥意思?你不一定猜得到哦
    英語中還有很多和man組合在一起的詞,畢竟man是個很常見的單詞。比如說,man是男人,hole是洞,那「manhole」是啥意思?你不一定猜得到哦1)Manhole講manhole這個詞,主要是它的構成很有意思。從字面上看是「人洞或人孔」,其實這個「洞或孔」,是為了人能夠進出而設置的,你可別想歪了哦!
  • 東北方言了解一下
    東北方言了解一下時間:2020-03-07 16:14   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:娘們什麼意思什麼梗? 東北方言了解一下 原意是東北話方言中女人的意思。 在遊戲戰地1玩家圈子中常用來調侃使用栓動步槍同時加裝光學瞄具 還往往打不中人 的偵查兵為娘們。
  • 我國方言文化中,東北話「殺傷力」最大,為何東北話這麼「洗腦」
    今天,伴隨著國家的發展變遷,我國的城市面貌發生了巨大的變化,科技的進步日新月異,但是方言文化卻沒有隨著時代的發展而被人遺忘,方言是一種獨特的民族文化,每個地方都有自己獨特的方言,它傳承千年,具有深厚的文化底蘊。我們國家幾乎每個地方都有自己獨特的方言,其中東北話最受洗腦,為什麼有人說它是我們國家最致命的語言武器?
  • 東北「最富有」城市,三大省會都望塵莫及,卻說著獨特的地方方言
    東北有句古話叫「中國的東北,其大而不知不覺」,讓我想起了東北的幽默語言曾經是中國東北的一個工業基地,有悠久的歷史積澱,今天小編就帶著小夥伴們一起走進這樣一個東北的城市,可以說它是東北最有錢的城市,也是整個東北發展最快最好的城市,它就是坐落在遼東半島最南端的海濱城市大連。
  • 東北方言了解一下
    東北方言了解一下時間:2019-10-05 16:23   來源:愛秀美   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:鐵汁萌什麼意思什麼梗? 東北方言了解一下 鐵汁萌什麼意思 鐵汁萌是一個諧音梗,主要是說的兄弟們,多是一種感慨,啊朋友這種感覺!鐵汁:指鐵子,老鐵,這是東北的一種方言,說的是兄弟的意思,然後這種方言的口音聽著就很像鐵汁。
  • 散文|從「武漢鉚起」看川東北方言
    文/陽 雲方言是獨特的地域文化,是一個地方的標識,是這方人的根脈所系。強化對武漢方言的認識,是易中天一篇「武漢鉚起,馬屁精滾開」的文章。易先生不贊成喊「武漢加油」。他說,因為武漢要的不是口號,而是實實在在的援助。他要叫「武漢鉚起」。「鉚起」,是武漢方言,相當於四川人叫的「雄起」。
  • 江西複雜方言
    在江西,上饒絕對是方言情況最為特殊的地級市,沒有之一。 上饒怎麼這麼奇怪呢? 但是,要說清楚一個問題,這兩個地方並不是一直屬於江西的,其中饒州府絕大部分時間是屬於江西的行政區劃(
  • 談談蝙蝠在各地方言中的叫法
    (韓國想偷都偷不來)除了在日常生活中普遍使用的「普通話」之外,各省各地還擁有頗具地方文化特色的「方言」。東北方言講出來豪邁、粗獷,四川方言講出來熱辣、激情,上海方言講出來機敏、靈巧,湖南方言講出來親切、熱情……不同的方言,對事物的表現力也有所不同。
  • 東北方言了解一下
    東北方言了解一下時間:2020-02-26 16:35   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:大手子什麼意思什麼梗?東北方言了解一下 是東北地區的方言,指在某個領域很擅長、很傑出的人,一般是褒義。 但在現在的使用中,一些情況下也指那些在遊戲中開掛的人,表達嘲諷。
  • 張國強《推拿》熱播 東北硬漢變身南方"小男人"
    劇中亮點重重,主演張國強盲障形象逼真外,他更是一甩往日東北硬漢特徵,苦學南京方言,成功變身南方小男人。劇中亮點重重,主演張國強盲障形象逼真外,他更是一甩往日東北硬漢特徵,苦學南京方言,成功變身南方小男人。張國強從《士兵突擊》到《推拿》:一提到張國強,大家變會想起他在《士兵突擊》裡主演的高誠,性格豪爽、話語耿直,外型剛毅受到各地觀眾喜愛。俗話說一方水土養一方人,自小生活在東北佳木斯的他,生活中和「高誠」的性格也極為接近,提到東北硬漢自然會聯想到張國強。
  • 井蓋的英語怎麼說
    那麼井蓋如何用英語表達呢?把它說成是 「well cover 」可不可以呢? 我們先看牛津字典如何解釋:Well |a deep hole in the ground from which people obtain water.
  • 原來外國人說英語也分方言,英語口語大揭秘!
    豐富多樣的方言組成了我們博大精深的中文,而各個地方不同的語言習慣也是我們中文的特色。而我作為一名英專生,也不禁好奇到:英語是否也像中文一樣分有多種方言呢?經過我查找多方資料後,得到的答案是肯定的。英語方言如何定義?
  • 東北方言了解一下
    東北方言了解一下時間:2020-07-14 16:38   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:迴旋什麼意思什麼梗? 東北方言了解一下 音:hu xun,即回炫 東北方言。指一個人的思想認知回落到他之前水平更低的狀態,在吐槽一個人專業技術水平下降的時候,也可以使用迴旋,但是這種用法不常用。
  • 東北方言了解一下
    東北方言了解一下時間:2020-08-05 17:14   來源:禮儀之家   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:眼瘸是什麼意思什麼梗? 東北方言了解一下 眼瘸是眼瞎的意思,形容一個人看東西眼花沒看清、眼神不好、沒眼力沒見識等。 眼瘸,東北方言,就是說你這人眼神不好使,比如眼瘸的時候會把米津玄師看成米玄律師什麼的啦。
  • 東北最發達的城市之一:卻不講東北話,方言不少還是俄語演化而來
    東北最發達的城市之一:卻不講東北話,方言不少還是俄語演化而來說起最讓人影響深刻的方言,應該就是東北話了,"這旮瘩""那旮瘩",讓人聽了覺得很有意思,就算是外省的人聽了東北話,也一下拉近了彼此之間的距離。
  • 東北「最發達」的城市,幾乎沒人說東北話,當地方言外地人聽不懂
    不知道從什麼時候開始,東北話已經成為了非常受歡迎的一門方言,甚至許多外省的朋友聽到東北話都會覺得十分親切又好玩,這主要也是因為東北人的性格大多都比較熱情豪放,不拘小節。受地理位置的影響,東北地區的旅遊資源也格外地與眾不同,像什麼冰雕滑雪場等等,都是許多南方朋友羨慕不已的。那是不是所有的東北人都說東北話呢?看過這個城市以後,你就知道答案了。遼寧的大連是一個實打實的東北城市,不過和人們印象中的東北城市不同,大連人幾乎不說東北話。那他們到底說什麼話呢?
  • 東北地區的常見方言了解一下
    東北地區的常見方言了解一下時間:2020-08-06 17:16   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:扛造什麼意思什麼梗?東北地區的常見方言了解一下 東北地區的常見方言。指耐用,結實,經得起折騰。可用於形容人或事物。 直譯差不多是扛得住糟蹋。 形容人時經常還有此人經歷磨難卻仍然堅強的意思。
  • 可兇可萌的日語方言關西腔,手把手教你學會日本「東北話」
    和中國一樣,日語也有著普通話和方言之分。普通話就是我們在課堂上學習的標準日本語,就算你不知道關西腔究竟是什麼,也一定聽過這種方言,因為在日本動漫,影視劇中經常出現說關西腔的角色。(再也不學英語了!)もう英語を勉強しまへん!(學個鬼的英語啊!)3. いい變ええ,よ變で(這個一般是女性用語)例:いいよ(好呀)ええで(中!
  • 普通話中這些詞語來源於方言,有你家鄉的嗎?
    其實我們說普通話的時候就經常用到來自方言的詞彙,只是我們既不先知先覺,也不後知後覺,剩下的只有不知不覺了。在第二版的《現代漢語詞典》中,就收錄了為數不少的方言詞,說出來你可能不信,居然高達1820條方言詞。你知道有哪些方言詞進入了普通話了嗎?
  • 你知道英語的由來嗎?什麼?英語竟然也有方言?
    ,不可避免的就出現了各種變體,形成了各地區的方言,帶有濃厚的地域特色。標準英語已經不再是單純的倫敦腔調,除英國英語外,還有美音和澳音等主流發音。自從17世紀,18世紀開始,美國英語,加拿大英語,澳大利亞英語,紐西蘭英語開始成為獨特的方言。它們也都含有各自的地域性詞彙和發音。