你知道lay over at是什麼意思嗎?

2021-01-11 英語九十秒

今天,我們看一些與lay相關的習語和短語,看一下你都知道嗎?

一、lay sb out

1、把…打昏

If you want to get out of here, you have to lay the man out.如果你想離開這裡,你必須把那個人打昏。

2、(給死者)作殯葬準備

He died and his family laid him out.他死了,他的家人給他準備後事。

二、lay sth out

1、鋪開;擺開;展開

He laid the map out on the table.他把地圖在桌子上展開。

Lay the material out flat.把布料攤開放平。

2、 布置;策劃;安排;設計

The gardens were laid out with lawns and flower beds.花園裡布置了草坪和花壇。

3、清晰謹慎地提出,策劃(計劃、論點等)

All the terms and conditions are laid out in the contract.所有的條款與條件在合同中均已清楚地列明。

4、 花錢

I had to lay out a fortune on a new car.我只好花一大筆錢買了輛新車。

三、lay over (at/in…)(長途旅行期間)作短暫停留

Does this flight lay over at Great Falls on its way to New York city? 這班機在去紐約途中要在大瀑布城停留嗎?

We had to lay over in Memphis while we made repairs on the bus . 因為要修大巴士,我們只好在孟菲斯過夜。

四、lay sb up(因病或受傷而)臥床歇工

She's laid up with a broken leg.她因腿部骨折臥床養病。

五、lay sth up儲存、貯存

we must lay in food for the party.我們必須為聚會儲備食物。

今天,關於lay 的用法就說這麼多,你都知道了嗎?如果文章對您有幫助,請您關注、點讚。

相關焦點

  • 您知道in over your head是什麼意思嗎?
    說到head這個單詞,你想到什麼了?是做名詞,翻譯成頭、頭腦;還是做動詞翻譯成領導、主管?今天,我們不看head的意思,我們看一下與head相關的習語。看看您知道多少。2、in over your head 捲入棘手的事After a week in the new job, I soon realized that I was in over my head.新工作剛做了一個星期,我便意識到自己做不了。
  • 你知道dig in是什麼意思嗎?
    這句話中的dig in意思是耐心等待、忍耐、忍受。The manure should be well dug in.肥料應均勻地混入土壤。這句話中的dug in的意思是把···摻進土中、混入土壤,dug是dig的過去分詞。I thought you would dig yourself in at New York. 我以為你會在紐約定居下來。
  • lay是「躺」,bare是「赤裸的」,那「lay bare」是什麼意思呢?
    1、run after two hareshare的意思是「野兔」,那這個短語表達的意思就是「抓兩隻野兔」,同時想抓兩隻兔子,最後一個也抓不到。被引申為「做徒勞無益之事;面面俱到,諸事未了」,比如說腳踏兩隻船,最後一個也沒有。例句:If you run after two hares ,you will catch neither.
  • 您知道head over heels in love是什麼意思嗎?
    說到love這個單詞,我們都知道這是一個非常簡單的單詞。但是說到關於love相關習語和短語的時候,只有一部分人知道這些習語是什麼意思。今天,我們一起看一下與love相關的習語和短語。3、for the love of God(表示憤怒和不耐煩)看在上帝的份上,哎呀,求求你For the love of God, tell me what he said!看在上帝的份上,告訴我他說了些什麼!
  • 您知道lay it on the line是什麼意思嗎?
    1、lay it on the line 坦率地說、實話實說The manager laid it on the line─some people would have to lose their jobs.經理坦率地說——有些人將要失去工作。
  • 中國有嘻哈雙押跳押韻腳是什麼意思 lay back又是什麼意思
    雙押以上的多字押韻並不會大規模的出現,第一是,韻腳的本身比較受阻礙,沒有這麼多的詞彙讓你去排列,第二,韻腳限制之後,歌詞的完整度會被嚴重破壞,各種不倫不類,牽強附會的歌詞會出現  不過多字押韻會以punchline的方式呈現,一首歌不會出現很多次,比如蛋堡《打包》中「而你新房的新房客,陪你欣賞夕陽的金黃色」。
  • 您知道turn over a new leaf是什麼意思嗎?
    說到leaf這個單詞,我們都知道的意思是葉、葉子,是一個名詞。今天,我們就一起看一下leaf的用法。首先,我們看一下leaf做名詞的用法。單詞leaf做名詞的時候,複數形式是leaves是一個需要特殊記憶的複數形式。
  • 中小學英語中over的意思你知道幾個
    我們知道over表示方位介詞時有——在什麼上方的意思,當時還學了另一個詞——above,over和above有一定區別,over表示正上方,比如:There is a bridge over the river. 在河上方有一座橋。
  • hill是小山,那over the hill是什麼意思?
    我們知道hill有「小山,山丘」的意思,那over the hill是什麼意思?over the hill的意思是「used for describing someone who is old and no longer useful or attractive」,即「過了巔峰期,年老不中用」。這句習語可以追溯至19世紀英國。
  • 您知道hang fire是什麼意思嗎?
    說到hang這個單詞,我們都知道的意思是懸掛、吊。但是,說到與hang有關的習語的時候,就只有一小部分人能知道是什麼意思。今天,我們就一起看一下與hang有關的習語。1、get the hang of sth 掌握…的要領、了解…的用法、找到了訣竅It's not difficult once you get the hang of it.你掌握了要領就不難了。這句話中的hang是一個名詞。
  • 你知道tug是什麼意思嗎?
    日常生活中,我們常會說拉什麼東西、拽什麼東西。那你知道拽、拉在英語中該怎麼表達嗎?今天我們就一起看一下tug這個單詞。首先,我們看一下tug做動詞的用法。這句話中tugged是tug的過去式,意思是拉、拖、拽,通常指幾次用力。常用的表達方式是tug at/on sth。 令人心酸的故事可以表達為 a sad story that tugs at your heartstrings;扯頭髮可以表達為tug one's hair;拉開門可以表達為tug the door open。
  • 你知道單詞honeymoon是什麼意思嗎?
    我們都知道honey有「蜂蜜」的意思,moon有「月亮」的意思,那你知道honeymoon是什麼意思嗎?honeymoon可以是動詞,也可以是名詞。當這個單詞是名詞時,它有兩個意思。第一個意思是「a holiday/vacation taken by a couple who have just got married」,即「蜜月 」。例句:We're on our honeymoon.我們正在度蜜月。
  • 你知道have a ball是什麼意思嗎?
    今天,我們一起看一下ball這個單詞,看看ball除了可以翻譯成球,還有什麼意思。首先,我們看一下ball做名詞的用法。1、Bounce the ball and try and hit it over the net.讓球反彈起來,然後試著把它打過網。
  • 你知道come in是什麼意思嗎?
    這句話中come forward的意思是說主動提供(幫助或服務等)。2、come from Where do you come from?你是什麼地方的人?這句話中come from的意思是說出生於、來自,不用於進行時。
  • 你知道blow是什麼意思嗎?
    你沒有用勁吹!這句話中blowing是blow的現在分詞,意思是吹、用嘴吹。2、It was blowing hard.刮著大風。這句話中blowing的意思是吹、刮。3、My hat blew off.我的帽子被風吹走了。這句話中blew是blow的過去式,意思是吹動、刮動。4、The referee blew his whistle.裁判吹響了哨子。
  • 那些被我們忽視的All,你知道它們是什麼意思嗎?
    A free-for-allA free-for-all 可不是全部免費的意思哦,你以為逛商場打折促銷呀?其實它指的在沒有組織管理和不尊重紀律或規定下的,一種瘋狂、混亂的情形。為了方便理解,你看把它想像成商場裡面的商品全部免費之時,人們瘋狂地衝進去搶購的混沌場面。
  • 您知道hill是什麼意思嗎?
    說到hill這個單詞,很多人都知道的意思是小山、山丘。除了這個意思,hill還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下hill的用法。首先,我們看一下hill做名詞的用法。2、run over the hill 要求某人離職、使某人開小差Captain Hardnose certainly ran that rat over the hill.哈得諾思上尉當然要求那個告密者離職了。
  • 您知道flip是什麼意思嗎?
    說到flip這個單詞,有些人知道flip的意思是按、開。除了這個意思,flip還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下flip的用法。首先,我們看一下flip做動詞的用法。這句話中flipped是flip的過去分詞,意思是(使)快速翻轉、迅速翻動。2、She reached over and flipped off the light.她伸過手去關掉了燈。這句話中flipped是flip的過去式,意思是按(開關)、按(按鈕)、開(或關)(機器等)。
  • wool是羊毛,那pull the wool over one's eyes是什麼意思?
    我們知道pull有「拉」的含義, wool的意思是「羊毛」,eye的意思是「眼睛」,那pull the wool over one's eyes是什麼意思呢?pull the wool over one's eyes的意思是「to deceive someone in order to prevent them from discovering something」,即「矇騙某人」。這句習語的來源有兩種解釋。
  • 您知道lord是什麼意思嗎?
    說到lord這個單詞,大家都知道的意思是領主、勳爵。除了這些意思,lord還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下lord的用法。首先,我們看一下lord做名詞的用法。4、I know the Lord will look after him.我知道上帝會眷顧他的。這句話中lord的意思是上帝、耶穌基督。