蒼天饒過誰!外國人考中文聽力的樣子像極了考英語的我~

2021-01-10 鯨小愛英語

相信大家上學的時候一定經歷過

被四六級支配的恐懼~

特別是聽力

一男一女嗚了哇啦一頓說

然後突然就「question!」

excuse me?

這說的是什麼?

我在哪兒?

我在幹什麼?

但不止我們,全世界的學生都這樣,外語考試從聽力開始崩潰……不信你看外國人考中文聽力的樣子,像極了英語考試的你。

1

低難度對話

一般聽力考試現場常態

畫面切換的太快

仿佛瞬間回到了大學時考英語四六級的場景

↓↓↓

看看這一張迷茫、不知所云、崩潰絕望、破罐子破摔、死豬不怕開水燙的臉龐,誰也逃不過啊哈哈哈哈哈哈!

@回憶專用小馬甲:蒼天饒過誰!@然後下面就沒了:引起舒適了@文科班校花醬:有點開心怎麼回事

@外國快手系列:哈哈哈評論說大仇已報

@趴體男神:跟我考英語聽力一模一樣哈哈哈@北方機械製造生產聯合體:偷看同桌的那個笑死

@一個沒有雞的腿:他媽的最後笑死我了@Pasty_flo:我們英語聽力可難太多了吧。。@_痞風:哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,最後那眼神是我英語聽力的表情

2

高難度

魔性歌曲來考聽力

如果你看過《漢語橋》這個節目,一定被其中的中文比賽的現場笑瘋了~當選手們聽到「請聽歌曲回答問題」的時候,神情肅穆,嚴陣以待。

試題開始了!「浙江溫州浙江溫州江南皮革廠倒閉了」歌詞和節奏瞬間把沉思的選手們炸了起來……

一瞬間的懵逼過後,他們開始跟著節奏搖擺起來……

這位童鞋搖晃得如此嗨森,仿佛完全忘了自己正在考試……

這位選手乾脆直接玩起打碟,左搓搓,右搓搓,讓我們一起搖擺~

玩著玩著,音樂停了……是不是這個時候才想起來你們在比賽啊親?

那麼問題來了:在歌曲中什麼東西賣20塊?

A.錢包 B.皮革 C.統統

我仿佛聽見了「統統20塊」?那就是C嘛!

是不是感覺多年來,飽受英語聽力摧殘的我們大仇得報!老外也有被中文折磨的一天!

3

超高難度

納入高考之列進行考核

俄羅斯2019年納入高考俄羅斯聯邦教育科學監督局副局長安佐爾穆扎耶夫在2018年11月「今日俄羅斯」國際通訊社舉行的圓桌會議上表示,2019年將首次在國家統一考試中進行漢語科目的考試。

據悉,俄羅斯國家統一考試是中學生畢業考試,相當於中國的高考。

愛爾蘭2022年起納入高考

2017年12月4日,愛爾蘭教育與技能部部長理察·布魯頓公布了愛爾蘭政府2017-2026外語教學戰略,其中的一大重要舉措就是將漢語納入愛爾蘭高中教育。

哈哈哈哈哈~你是不是也和小編一樣超級喜聞樂見啊~

那麼,英文裡想要吐槽這種懵圈兒的狀態,都能怎麼說呢?

1.At sea

大海啊~ 都是水~ 到了一望無際的大海上,是不是太難找準方向了?英文裡這個短語就可以用來表示「困惑」。

例:I'm completely at sea with the new computer system.

新的電腦系統完全把我搞糊塗了。

2. Puzzled

Puzzle可以指「謎」、「難題」,puzzled表示「困惑的」、「茫然的」,短語puzzled about/at意指「對……感到困惑」。

例:John seemed puzzled about what the question meant.

約翰對這個問題的含義似乎有些困惑。

3. be all Greek to

一竅不通,困惑的

這個短語來自莎士比亞的戲劇《Julius Caesar》,用來形容完全不明白對方的意思,也就是一竅不通,困惑啦!

例:I've tried reading the manual but it's all Greek to me.

我嘗試讀懂這個說明書,但是對我來說太難懂了。

4. Go blank

如果大腦一片空白,說明已經無法記憶和思考了。

例:My mind went blank when I heard the question.

聽到這個問題,我大腦一片空白。

5. blankly

茫然地,毫無表情地,茫然若失

Blank 指「空白的」,blankly 是它的副詞。

例:He looked at me blankly.

他一臉茫然地看著我。

6. muddled

糊塗的,茫然的

例:He still felt muddled in New York.

他在紐約仍感覺不知所措。

7. daze/dazed

使茫然/迷茫的

例:I've been in a complete daze after hearing the sad news.

我聽到那壞消息,一直全然不知所措。

8. bewilder/bewildered

不知所措

例:The child was bewildered by the noise and the crowds.

孩子讓噪聲和人群弄的不知所措。

9. confuse/confused

使迷惑/迷惑的

例:His ambiguous directions confused me, we did not know which of the two roads to take .

他模稜兩可的指導,讓我們很迷茫,不知道要怎麼辦。

10. muzzy

迷迷糊糊的,混亂的

這個詞尤指生病或醉酒後頭腦不清楚,迷迷糊糊的。

例:After 2 glasses of whisky, my head felt all muzzy.

我喝了兩杯威士忌,就昏頭昏腦的了。

11. overwhelmed

不知所措的

這個形容詞也很常用,形容某人「不知所措」。

例:Have you ever felt overwhelmed with a sudden burst of happiness?

有沒有曾經對突然到來的幸福表現得不知所措?

12. at a loss

無所適從,不知所措

這是一個經典詞組,表示某人處於一種「無所適從」的狀態。

例:When a child has become conditioned to live in a city , he may feel quite at a loss in any other environment.

當一個孩子對城市生活習慣以後,他在任何其他環境裡都可能感到不知所措。

13. play havoc with

陷入混亂

havoc災害,浩劫的意思,放在詞組裡,play havoc with就是陷入混亂,讓人不知所措。

例:Strong winds played havoc with her golf game.

強風讓她的高爾夫比賽陷入了混亂。

14. at sixes and sevens

混亂的,意見不一的

常常用來形容人們處於困惑、不知所措的狀態,這個短語是不是有點像中國的七上八下呀!

例:The new college admissions tests were poorly explained, leaving the students at sixes and sevens.

新生入學考試很難解釋,學生們都很困惑。

15. like a deer caught in the headlights

驚慌失措

這是英文俚語,「一隻被汽車大燈照到的鹿」,試想一下這是什麼感覺:一定是驚慌失措,無法思考、無法行動、整個人都傻眼了。

例:Each time they asked him a question he was like a deer caught in the headlights.

每次別人問他問題都會讓他驚慌失措。

16. Not know whether you are coming or going

不知道是該來還是該走,說明到了一種兩難不知道該怎麼辦的境地。

例:I'm so busy, I don't know whether I'm coming or going.

我很忙,不知道該怎麼辦。

部分內容來源自滬江Hitalk英語口語、21世紀英語網、思賢學館

·END·

相關焦點

  • 外國人考中文聽力 黑人小哥「一臉問號」 網友:像極了考英語的我
    近日,一組「外國人考中文聽力」的視頻走紅網絡,引起網友熱議。從小學到大學,一直被英語折磨得死去活來的中國孩子們終於揚眉吐氣了。視頻截圖中國大學生學英語要考四六級,外國人學中文一樣要考級,他們參加的考試是漢語水平考試(簡稱HSK),這是為測試母語非漢語者(包括外國人、華僑和中國少數民族考生)的漢語水平而設立的一項國際漢語能力標準化考試。
  • 外國人考中文聽力是怎麼樣的場景?黑人小哥「一臉問號」
    外國人考中文聽力黑人小哥「一臉問號」這可不是段子近日,一組「外國人考中文聽力」的視頻走紅網絡,引起網友熱議。從小學到大學,一直被英語折磨得死去活來的中國孩子們終於揚眉吐氣了。這畫面切換的太快小新瞬間回到了當年考四六級聽力時的場景一樣的無助聽著這個聽力終於有一種找到主場的感覺就像中國學生學英語要考四六級一樣,外國人學中文也要考相應的證書他們參加的考試是漢語水平考試(簡稱HSK),這是為測試母語非漢語者(包括外國人、華僑和中國少數民族考生)的漢語水平而設立的一項國際漢語能力標準化考試。
  • 中國人考英語聽力,外國人考中文聽力,看看誰更崩潰
    最近外國人崩潰於中文聽力刷爆網絡,以下是外國人稱之為中文地獄級考試的聽力段落「你到底什麼意思?」「我沒什麼意思」「那你沒什麼意思是什麼意思」「我都跟你說了沒什麼意思就是沒什麼意思」「你不說我怎麼知道你什麼意思」......
  • 外國人學中文的樣子,像極了考四六級的你……
    (圖源:微博)也許是為了安慰各位考四六級的小夥伴,在微博上還有一條「外國人為了來中國工作有多拼」的熱搜:(圖源:微博)看完了這篇文章,我相信你一定能夠平衡特別多。你學英語的時候學的想要罵街?例如,會有外國人問「中國人經常說的一個單詞,聽起來像是英語的nigga,是哪個詞呢?」(圖源:quora)許多機智的人一下就知道,其實說的詞是「那個」。不過,還有些提問的問題就會越來越跑偏,並且下面回答的也會越來越跑偏,例如曾經有個人提問的是「wo de jiji hen da」是什麼意思?
  • 俄羅斯「高考」漢語考試題曝光 網友:蒼天饒過誰!
    上不完的培訓班,做不完的考試卷你是不是也和小詩妹一樣曾有過「讓外國人高考考漢語」的念頭?近日,根據俄羅斯網站最新消息,2019年的俄羅斯全國統一考試(相當於我們國家的高考)首次將漢語作為了選考科目。謎一樣的方塊字,讓人懵圈的四聲調,一字多音、一字多義……對大多數外國人來說,漢語絕對是世界上最難的語言之一!對此,當年被一門外語難倒過的小夥伴是不是很想仰天長嘯,大喊一聲:蒼天饒過誰!
  • 中文聽力考試,考到外國人友人「生無可戀」!網友:大仇得報!
    前段時間大學四六級考試剛剛結束,想必很多大學的同學們做英語聽力時,一定感覺有種「聽天書」的感覺。而就在近日有媒體曝光了,外國友人參加HSK考試,聽力考試的現場,看到外國友人,一個個在那兒不知所措,那才真正的叫做「聽天書」。
  • 試問蒼天饒過誰?畢業第一年你受過哪些重錘?
    試問蒼天饒過誰?畢業工作第一年的畢業生們受過哪些重錘? 試問蒼天饒過誰? 王小波的《黃金時代》裡有這麼一段話: 那一天我二十一歲,在我一生的黃金時代,我有好多奢望。我想愛,想吃,還想在一瞬間變成天上半明半暗的雲,後來我才知道,生活就是個緩慢受錘的過程,人一天天老下去,奢望也一天天消逝,最後變得像挨了錘的牛一樣。
  • (太精彩)沒想到吧,歪果仁中文考砸現場,考到懷疑人生!哈哈哈
    學英語最怕是聽力,每次到了聽力部分,簡直要讓人抓狂,無時無刻不在懷疑人生!其實國人不必太憂傷,因為不僅僅我們要學英語,外國人也通常要學習中文,畢竟漢語是世界上使用人數最多的語言嘛。下面我們一起來看看歪果仁的精彩表現,那些因為中文而聽到一臉懵逼的模樣,不禁讓我回想當年......厲害了,狗也老了,再聽,估計我也衰了.....求放過吧,我真的聽不懂啊!
  • 看到老外考中文的樣子,網友感覺「大仇得報」
    @一個眼神就到老:想想我們的英語四六級考試,心裡終於平衡咯@張龍:當年我就是這個表情參加英語考試的。@catherinekaa:三十年河東,三十年河西@美少女戰士呱:所以當年我考的英語聽力也是這麼簡單的句子嗎?
  • 《漢語橋》俄羅斯萌娃太牛,中文十級繞口令考暈外國人!
    《漢語橋》俄羅斯萌娃太牛,中文十級繞口令考暈外國人!《漢語橋》這個綜藝節目是世界大學生中文比賽型的節目,是由孔子學院總部國家漢辦舉辦的年度國際賽事,今年是第十七屆,「以天下一家為主題。」今年設置了「漢語大課堂」,將課堂搬上舞臺,打造快樂漢語。
  • 看到老外考中文的樣子,網友感覺「大仇得報」,哈哈哈哈……
    近日,網友上傳了一段「史上最難清華中文聽力題」:女:我都和你說了200次了,你也不長記性,又亂買東西!問:女的和男的說了多少次了?只見,視頻中的外國學生不斷地搖頭嘆氣。不少網友表示自己也不知道正確答案。
  • 看到老外考中文的樣子,網友感覺「大仇得報」!
    近日,網絡上驚現一段「史上最難清華中文聽力題」:女:我都和你說了200次了,你也不長記性,又亂買東西!問:女的和男的說了多少次了?只見,視頻中的那位外國學生不斷地搖頭嘆氣。不少網友表示自己也不知道正確答案。
  • 外國人的中文試卷引入注目,聽力就崩潰了,網友:「大快人心」
    外國人的中文試卷引入注目,聽力就崩潰了,網友:"大快人心"大家是否還記得讀書時的英語考試呢?令人萬萬沒有想到的是,隨著中國的強大,漢語受到了許多人國外朋友的歡迎,許多的外國人都參加了中文等級考試,並且外國人的中文試卷十分引人注目,光是聽力就人人崩潰,許多的網友看了後都表示說自己被英語考試折磨了這麼多年,今天看到外國人的中文試卷後真是"大快人心"。
  • 教外國人學中文指南
    我也不能倖免,懷著撩良家下水、勸失足上岸的人道主義精神,開始教我的大學同學繼明學中文。繼明原名Jérémie,根正苗紅的法蘭西文藝青年,長發齊肩雙手過膝,彈吉他玩輪滑,說中文像唱歌,寫漢字像繡花。他是外國人中最富有遠見卓識的那一批,早早意識到中國將引領未來五十年的世界格局,於是棄暗投明,由學希臘語改為學中文。
  • 中文考試比英語還難 中文聽力逼瘋外國同學網友"大仇得報"的感覺
    還記得高考時最頭疼的就是英語考試。一放聽力我就打瞌睡,一半的題目都是靠蒙的,作文靠編,出考場了就很想跪下仰天大哭,求上蒼賜我好運氣。相信很多人都曾經或者正在受著英語考試的折磨。杭州一位網友在社交媒體上傳的一組「老外考中文聽力」視頻。視頻中,只是幾句簡單的中文,竟把外國同學們逼得一個個「生無可戀」。不少網友紛紛吐槽:仿佛看到了考英語聽力的自己。大家看完都紛紛調侃起他們,中國漢語博大精深,同一個詞也許換個環境就變了。
  • 別再吐槽四六級難了,看看外國人做的中文試題,心裡好受多了!
    英語四六級很難,看看外國人考的中文試題,老外們頭都大了!想想小編我也是被英語四六級折磨過的人,臨場最怕的就是閱讀理解還有英語聽力了。還記得當初為了過英語四六級,然後狂背英語單詞,狂背語法,狂背短語固定搭配,可是苦了好一會兒。不過我一直都覺得漢語是世界上最難學的一種語言。你不得不承認它可不止視聽和讀寫這麼簡單!有疑惑?
  • 外國人學中文被難倒,「注音」學習法令人爆笑,網友:蒼天饒過誰
    隨著中國的日益強大,國際影響力也在不斷增強,因此,在全球化的今天,有不少外國人也開始學習中文,這可著實難倒了外國友人,他們的學習方法十分有趣,一起來看看吧!1.看到這個注音學習方法,各位小夥伴仿佛看到了當初自己學習英語的時候。在各種單詞上標註拼音,漢字,來靠近似音記住單詞的發音。
  • 外國人是怎麼看待「中文」的,一個詞能有多種意思,比考英語還難
    外國人是怎麼看待「中文」的,一個詞能有多種意思,比考英語還難中國作為世界上最古老的國家之一,擁有著上千種完全不一樣的文化,而其中最典型的代表就是每一個時代的更替,給中國帶來了不同的漢字,因此就衍生出甲骨文、小篆、行書、楷書等等,而其中每一個漢字在不同的語境中擁有不同的意思,所以這讓學習中文的外國人十分抓狂
  • 中考英語聽力被外國人無情吐槽,難道世界上不止一種英語?
    不止在中學時期需要學習聽力,就算上了大學,也還是要練習英語聽力,尤其是很多學校會要求學生考英語四六級,英語四六級中聽力部分佔分是不少的。如果,有想要出國的學生,英語聽力和英語口語的訓練是更加必要的。但是,我們平常考試中的英語聽力,在我們聽來也許很難,如果放給外國人聽,是不是更加容易呢?
  • 看到外國人的中文試卷,突然覺得英語四六級沒那麼難了,真解氣
    2018年的英語四六級考試已經結束了,考完之後很多學生表示聽力聽不懂,心涼了半截。對於大學生來說,拿到英語四六級證書很重要,畢業後有些工作和崗位是需要這一證書的,所以試卷再難也會咬牙考過。中國人學英語其實跟外國人學漢語是一樣的,外國人在學習的過程中,為了工作需求也要考試。