哈哈,今天大汪腦子一抽,對著我說了一句土味情話。
大汪:「牛肉,羊肉,豬肉你猜我喜歡哪個?」
咔咔:「牛肉」
大汪:「不對,我喜歡你這個心頭肉。」
咔咔:「……」
簡直白眼翻上天,說情話就說情話,能不能不要這麼油膩,又是豬肉,又是羊肉。
一!點!都!不!浪!漫!
哈哈,其實美國人也是如此。
1. 「土味」英語怎麼說?
「土味」其實就是就是「俗套」嘞。在英文中,我們有一個單詞,完美契合這個表達。
這個單詞就是「cheesy」!
Chess是起司,奶酪。但是chessy除了表示奶酪的,也表示俗套的。
It means something of low quality and without style.
它的意思是低質量和沒啥風格的東西。俗不可耐呀。
常見的搭配有:
A cheesy love song 一首庸俗的情歌
A cheesy chick flick一部俗套的女性電影(其實chick flick特指給女生拍的那種愛情片,偶像片)
Cheesy pick-up lines 土味情話(pick-up lines表示搭訕句子)
2. 「土味情話」學起來
說了這麼多,不實操一下,不行吶!
美國人的「土味情話」,哈哈,滿滿都是套路啊!
來看看老外土起來有多土吧。哈哈哈哈。
①- You may fall from the sky, you may fall from a tree, but the best way to fall... is in love with me.
- Sooo cheesy!
- 你可能從天上掉下來,也可能從樹上跌落下來,但最好的方式是……愛著我。
- 太太太俗氣!
* 這裡用了fall來做一個梗點,fall in love with me,愛上我。
②- Can I have your picture so I can show Santa what I want for Christmas?
- Gosh, cheesy pick-up lines!
- 能給我你的照片嗎?這樣我就能給聖誕老人看我想要什麼聖誕禮物了。
- 好俗套的搭訕語啊!
③If you stood in front of a mirror and held up 11 roses, you would see 12 of the most beautiful things in the world.
如果你站在鏡子前,舉起11朵玫瑰,你會看到世界上最美麗的12樣東西。
④Know what's on the menu? Me-n-u.
知道菜單上有什麼嗎?我和你(me and you)。
* 細思恐極,怎麼,要吃掉的節奏嗎???
⑤Can I borrow a kiss? I promise I'll give it back.
能借我一個吻嗎?我保證會還給你
* 咦咦咦!!!!!
⑥Do you have a map? Because I just keep getting lost in your eyes!
你有地圖嗎?因為我迷失在你的眼裡了!
⑦Are you a camera? Because every time I look at you, I smile.
你是照相機嗎?因為每次看著你,我都會忍不住微笑。
好了,小夥伴們,有誰自認為自己pick up超級牛的,不妨給我們留幾句土味情話吧。
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。