9月7日,劉亦菲個人社交網站發英文長文,回顧了自己參演電影《花木蘭》的歷程,並曬出了與主創團隊的合照:「我還記得我幾年前來洛杉磯試鏡的時候,我甚至不敢想像如果我成功了我會有多幸福,但我做到了。夢想可以帶你去任何你想去的地方,所以珍惜它們。」劉亦菲還感謝了電影主創團隊:「我從未想過我們能像家人一樣親密無間。」
但對於《花木蘭》片方來說有個非常不好的消息:將於9月11日在內地上映的《花木蘭》由於片方迪士尼在Disney+流媒體平臺上付費開放《花木蘭》在線觀看,目前高清資源已經在一些盜版網站大肆流傳,甚至已經以前所未有的最快速度配上了中文字幕。
此前,《花木蘭》經歷了多次改檔,並最終在北美等地區以「網播」的方式進行上線,不少網友就表達了對盜版問題的擔憂,希望該片能夠在院線上映後再進行網播,以免出現盜版問題。然而迪士尼還是採取了先網後影院的策略,9月4日該片在北美地區上線後,高清盜版資源就在網上橫飛,按照如今的情勢來看,這部號稱耗資兩億美元打造的電影,在內地市場的票房能否順利破億都成問題。不過值得一提的是,《花木蘭》在內地有原聲中文配音的版本,這也許能夠成為吸引內地觀眾的一大亮點。 影響《花木蘭》票房的因素除了盜版,還有口碑,目前該片在國外三大網站的評分並不高,爛番茄新鮮度79%,觀眾55%、Metacritics評分68,觀眾3.0、IMDB也僅僅5.5分,國內口碑方面,在豆瓣的評分也僅僅為4.9,有影評人指出,《花木蘭》絕對稱得上是迪士尼大片,可過於追求商業爆米花電影如《復聯》《星球大戰》的基因,導致對劇情的打磨、人物情感細節的刻畫不足,使得影片沒有深度高度,難以回味。