英語譯站:「搖錢樹」用英語怎麼說?

2020-12-14 華商網

  「搖錢樹」,神話中的一種寶樹,一搖晃就有許多錢落下來(legendary tree that sheds coins whenshaken),後多用來比喻可藉以源源不斷地獲取錢財的事物(something that can easily create a supply ofmoney),可以對應英語裡的「cash cow」或「money tree」。

  例句:

  這些電影已成為大大的搖錢樹。

  The films have been fantastic money-spinners.

  零售部是英國電信公司的搖錢樹。

  The retail division is BT's cash cow.

編輯:齊少恆

相關焦點

  • 每日一詞:"搖錢樹"用英語怎麼說?
    「搖錢樹」,原本指「神話中的一種寶樹,一搖晃就有許多錢落下來(a legendary tree that sheds coins when shaken)」,後多用來比喻可藉以源源不斷地獲取錢財的人或物(ready
  • 「搖錢樹」用英語怎麼說?「cash cow」了解一下
    人們通常用【搖錢樹】比喻可藉以源源不斷地獲取錢財的人或物。你知道在英文裡,這類人或物該怎麼稱呼嗎?可別說是「money tree」!後來被引申為「搖錢樹」的意思。例如:golden goose 例句:In those days the car industry was like a golden goose. 那時候,汽車工業就是會下金蛋的鵝。
  • 用英語怎麼說?
    用英語怎麼說?如果你家養了一頭牛,而且還是一頭cow(奶牛),Cow又每天沒月不斷產奶(milk),把milk變現(cash),那麼,你家這頭cow是不是可以稱作You have a cash cow?所以,可以根據不同語境把英語a cash cow翻譯成中文「你家開有金礦啊?」
  • 英語譯站:「目中無人」用英語怎麼說?
    通常形容一個人驕傲自大,誰都看不起(look down one's nose at everyone),含貶義(disapproving),英語可以翻譯為「be supercilious,be overweening, consider everyone beneath one's notice」等。
  • 英語譯站:「啃老族」用英語怎麼說?
    那些主動放棄就業機會,賦閒在家,靠父母養活的成年人就被稱為「啃老族」,與英語中的「NEET(abbreviation for not in education, employment, or training)」或「boomerang kid」意思相近。例句:他雖然已經30歲了,但還在啃老。
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。(Settle的意思是:解決,安定下來。)在這裡It’s all settled就是表示問題解決了,事情搞定了,一切安排好了。
  • 用英語「懂」英語:「沃爾瑪強勢入駐」用英語怎麼說?
    用英語「懂」英語:「沃爾瑪強勢入駐」用英語怎麼說?學並學好英語不是努力「漢譯英」我們現在很多人「學」英語,有一個很不好的現象,或者習慣:漢譯英式「學會」某句英語怎麼說。動輒用中文「思考」「這句話用英語怎麼說」還有一個「害處」:成功讓自己「避開」了本來「就會」的英語,而為了「表達」中文一味思考思索英語「新詞」,總以為自己「不會這個」。比如:沃爾瑪將強勢入駐。有人問我:老師,這個英語「怎麼表達」?
  • 原版英語:「大跌眼鏡」用英語怎麼說?
    原版英語:「大跌眼鏡」用英語怎麼說?有報導這樣「用詞」:大跌眼鏡!某國5月非農就業僅增7.5萬人,不及預期一半於是,我們的問題來了:我很想知道這個「大跌眼鏡」在同樣的英語報導裡是怎麼說,怎麼用詞的?「網際網路+」時代,用Yahoo作「探索發現求證」,不僅是一種語言能力,也是可以解決我們許多英語「怎麼說」問題的:就看你學了這麼多英語,是否把自己練成了這個能力。1)把下面學過的英語用起來,你做的到嗎?
  • 英語譯站:「搶鏡頭」用英語怎麼說?
    「搶鏡(頭)」,表面意思指「搶佔最佳拍攝位置(fight for a vantage point from which to take a picture)」,通常用來比喻「吸引注意,出風頭」,英語翻譯為「steal the show
  • 應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?
    應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?我們問你「清明節用英語怎麼說?」其實不是問你「清明節」這個英語單詞用英語怎麼說,也不是問你能不能用英語單詞「清明節」造幾個句子,再配上中文意思。「清明節」又能放幾天長假了我們平時都是這麼「學」英語的「清明節」怎麼說和怎麼用的。用英語學英語口語:清明節 in China我們問「清明節」用英語怎麼說?其實更多的是要你就英語「清明節」能想到和能說出多少英語,而不是能不能說出這個英語單詞和說出多少「例句」。
  • 英語這樣學:「最低工資」用英語怎麼說?
    英語這樣學:「最低工資」用英語怎麼說?在當今「網際網路+」時代,我們「學」英語最大的幾個「毛病」,一是如同過去幾十年「沒有辦法」的情況一樣,一如既往地「學會了」,也「只會」用中文去「學」英語,以為「懂」英語的中文意思就是「學會」了英語。
  • 「洗頭」用英語怎麼說?
    學習英語這麼久了,你知道「洗頭」「洗髮水」這些日常用語用英語怎麼表達嗎?一起學習一下吧。「洗頭」英語怎麼說?我們都知道Wash是「洗」,Head是「頭」, 但是「洗頭」真的不是「Wash head"! 這種說法真的太中式了!其實,我們說的「洗頭」就是「洗頭髮」,所以英語的表達是:Wash my hair。
  • 女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?
    女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?這個世界上既有清純型女生,也有豔麗型女生,既有氣質型,又有女強人型……面對不同類型的女孩該怎麼用英文描述呢?(男生更要學起來喔)(1)看到美女,你可以說"Hey beautiful!"Beautiful在這裡當名詞用,是「美女」的意思。但是要慎用!
  • 瓶子用英語怎麼說?
    瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說:Bottle釋義:(細頸) 瓶子; 一瓶(的量); 酒;音標:英[btl] 美[bɑtl]瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說相似短語:bottle it! 別吵,靜一靜!
  • 把英語學成英語:「打折」用英語怎麼說?
    把英語學成英語:「打折」用英語怎麼說?習慣把英語學成中文的人,讀到英語句子:Will you give me a discount?一定是把這句英語「說」成中文「能打折嗎?」了。這就是典型的只「學」英語,但不「用」英語的表現,也是一種只構建從英語到中文的「縱向英語知識結構」。注重構建自己從英語到英語的「橫向英語知識結構」,能把學過的英語「用」起來的人是這麼「讀」Will you give me a discount?這句英語的:1. Okay.
  • screen test用英語怎麼說?
    學習方法:怎麼知道「試鏡」用英語怎麼說?一、「網際網路+」時代,你還在用中文學英語等並且老師給答案嗎?但是,如果你依然滿足於停留在用中文學會一句「試鏡」的英語怎麼說水平上。這麼學已經達到目的,但是沒有多大意義。二、能力訓練:把學過英語用起來在Yahoo上「探索發現求證」解決「怎麼說」問題1)你的問題是什麼?
  • 「軟飲料」用英語怎麼說?
    「軟飲料」用英語怎麼說?一說:說單詞「軟飲料」的英語單詞是soft drink這是對於「軟飲料英語怎麼說?」疑問大多數人想要的「答案」:用中文學英語,二說:說意思,把學過的英語用起來,用英語表達英語1.
  • 「網民」用英語怎麼說?
    「網民」用英語怎麼說?用Yahoo把「網民」的英語表達找出來在「網際網路+」時代學習英語,我們需要「學習」估計不僅僅是從老師那裡「吃現成」懂得了一個詞「用英語怎麼說」,而是學會自己動手解決這個詞「用英語怎麼說」,即用方法解決問題的能力訓練。
  • 把學過的英語用起來:「圖書館」英語怎麼說?
    把學過的英語用起來:「圖書館」英語怎麼說?要想學好英語就要多用,而用英語學英語就是「用」英語。把學過的英語用起來,圖書館用英語怎麼說?如果學過這些高中英語,把它們用起來說英語「圖書館」:Well,a library is a place or a building where we borrow books,return books and renew books.不要「用」中文「圖書館」記英語library.
  • 「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說?
    「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說?「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說,用英語又怎麼表達?一說到用英語怎麼說「戴隱形眼鏡」,你的第一個反應就是對應於中文「隱形眼鏡」的「那個英語單詞怎麼說來著?」就算你用中文記住了英語wear contacts/contact lenses,估計你也很少有機會用這樣的英語。「沒機會用」你肯定還是要忘。所以,你記wear contacts不僅要記中文,你還要記英語。記它的英語,就是在「用英語」。英語只有「用」才不會忘。