「搖錢樹」,神話中的一種寶樹,一搖晃就有許多錢落下來(legendary tree that sheds coins whenshaken),後多用來比喻可藉以源源不斷地獲取錢財的事物(something that can easily create a supply ofmoney),可以對應英語裡的「cash cow」或「money tree」。
例句:
這些電影已成為大大的搖錢樹。
The films have been fantastic money-spinners.
零售部是英國電信公司的搖錢樹。
The retail division is BT's cash cow.
編輯:齊少恆