日語語法:ばかりでなく,にほかならない,から…にかけて

2021-02-16 日韓語學習

1.ロボコンの特効薬的効果は、中學生ばかりでなく、高専や大學の學生にもある。
「~ばかりでなく」意思跟「~だけでなく」相同,表示「他にもある」。意思是「不僅······而且·······」。


18號臺風は農業ばかりでなく、経済全體にも大きなダメージを與えた。
18號颱風不僅給農業,也給整體經濟帶來了巨大的損害。

2.ロボコンというものが、大きな教育力を備えた活動だということがはっきりしてきたからにほかならない。
表示原因、理由、根據的「~から·ためなど」「~にほかならない」是「~である」的強調的說法。意思是「無非就是.」。


子どもの反抗は、大人になるための第一歩にほかならない。
小孩子的反抗無非就是其成為大人的第一步。

3.たいていの中學校では秋から翌年にかけて4か月間ロボットづくりをさせる。
N(表示時間的名詞)+から+N(表示時間的名詞)+にかけて
N(表示空間的名詞)+から+N(表示空間的名詞)+にかけて
「~がら~にかけて」表示期間、空間的開始和結束,以及在此期間、空間的某個地方發生某事。意思是「從·······到·······」。


臺風8號は今夜から明日にかけで上陸する見込みです。
估計8號颱風會在今天晚上到明天白天之間登陸。

相關焦點

  • 日語語法學習:~ばかりに
    ~ばかりに 接續: ナ形容詞【な形】+ばかりに イ形容詞と動詞の辭書形+ばかりに 文の【た形】+ばかりに ~たい/ほしい+ばかりに
  • 日語語法:からには,でしょ,せざるを得ない
    1.日本に住んでるからには、日本の四季折々の行事を知らないといけないと思う。
  • 實用日語2-18なくてはならない
    なくてはならない・なくてはいけない(1)毎日、予習と復習をしなくてはいけません。
  • 日語中「いかなる」的相關用法
    彼かれはいかなる困難こんなんにもまけないほど強つよい精神せいしん力りょくの持もち主ぬしだった。いかなる罰則ばっそくも暴走ぼうそう族ぞくの取締とりしまりには効こうを奏そうさなかった。2.いかなるNでも:表示「只要是N,不管它是多麼極端的東西,或者多麼不一般的東西,都...」,為後半句的前提,從而加強後半部分的主張,翻譯為「任何...都...,無論...都...,不管...都...」。
  • 日語慣用——「背に腹はかえられない」是什麼意思?
    大家好,歡迎大家來到日語徒然帳。今天為大家介紹的是日語慣用——「背に腹はかえられない」。大切なことのためには、他を顧みる餘裕がないことのたとえ。大きな苦痛を避けるためには、小さな苦痛はやむをえない。因此這個慣用就是比喻為了解決迫在眉睫的困難,不得不做出一定的犧牲。也可用於表達為了解決眼前的難題,沒有精力考慮其他。這個慣用也可以說成「背に腹はかえられぬ」「背に腹はかえられん」「背に腹はかえられへん(結合關西方言的說法)」等。
  • 世界に立ち向かう中國仏教の課題について (日文)
    しかし、発展途上の部分については、これからの課題として前向きに取り組んで行く必要があるものと、感じています。では、本題に入らせていただきますこの十年間、日本で見聞してきた様々なことを基として、このテーマについて報告させていただきます。 まず優勢な部分、つまり他より格段に優れた部分に言及しますと、中國仏教の信徒の數は世界一です。
  • 表原因的から/ので /ために/て...
    か ら用於表述說話人出於主觀的請求、命令、推測、意願主張等理由。因此,較之「ので」主觀性要強。敘述重點在前項,是強調原因和理由的但也可以表示客觀原因。暑いから、窓を開けましょう好熱,開窗吧!興奮していただろうから,仕方がないと思う。
  • 【なんとか】的多種用法
    忘(わす)れ物(もの)なんかして。真不好意思,忘了東西了。 タクシーを使(つか)ったので、なんとか2(2)時(じ)の新幹線(しんかんせん)に乗(の)れました。打了的士,總算是坐上2點的新幹線了。徹夜(てつや)してなんとか書(か)けました。徹夜通宵送算是寫出來了。
  • JLPT常考的なんとか、なんだか、なんとなく、なんとはなしに的區別
    在日語能力考中,最常考一類副詞。這類副詞有非常明顯的特點,那就是含有日式思維的表達。而日語學習者,雖然記住了它對應的中文意思,但是在考試中卻不容易選對。在口語應用中,幾乎不會應用。往往這類詞翻譯出來的中文含義與詞本身表達的含義和日式思維表達的含義差別很大。比如這四個單詞,なんとか、なんだか、なんとなく、なんとはなしに。
  • 「ばかり」用法總結
    ○あの子は毎日勉強しないで、遊んでばかりいる。那個孩子每天不用功光玩。○コップの中に水が半分ばかり入っています。杯子裡裝有一半左右的水。○この仕事を始めて三年ばかりになる。開始從事這項工作已經有三年左右了。○何人ばかり手伝って行かせようか。大約讓幾個人去幫忙啊?
  • 【辨析】と、たら、ば、なら的用法及區別
    例:溫度が下がると、桜の花が散ってしまう。/溫度降下來,櫻花就會散落。(這一條件是恆定的)1.譯為「如果……就……」用於比較隨意的口語體中表假定,通常與「かもしれない」連用。此用法中大多情況下「たら」可與「ば」替換。
  • 【日語筆記】--人は変わるかもしれない
    人は変わるかもしれない。
  • 實用日語2-19かもしれない
    かもしれない視頻連結(1)李さんはもう帰ったかもしれません。
  • 實用日語2-19てくださいませんか・いただけませんか
    Vてくださいませんか、いただけませんか視頻連結(1)よかったら、電話番號を教えてくださいませんか
  • 【日語名言警句隨身聽】長所ばかりが見えてきたら大人物
    一、人の欠點が気になったら、自分の器が小さいと思うべきです。
  • 【送你首歌】靜かに愛してる《一直很安靜 日文版》
    -《一直很安靜》空蕩的街景想找個人放感情寂しい街 誰かに寄り添えようと 做這種決定 是寂寞與我為鄰決めたのは 一人でいやだったから我們的愛情像你路過的風景僕たちの戀 途中の景色みたい一直在進行腳步卻從來不會為我而停進み続き 止まってくれることはない給你的愛一直很安靜靜かに愛してる
  • 日語答疑:~のではないか怎麼用?
    ではないか、のではないか的用法解析:首先,「(の)ではないか」是表示肯定的意思,它其實是日語中的反問表達
  • 日語語法:「だけ」、「ばかり」、「しか」的區別
    在日語初級語法中,「だけ」、「ばかり」和「しか」是比較重要的語法點。它們看起來意思相似,但是用起來總覺得有些區別。如果分不清楚這些區別那就會錯意。到底應該如何區分呢?
  • 何年かしたら思い出すのかな?丨日語筆記
    彰:何年(なんねん)かしたら思(おも)い出(だ)すのかな?野豬:何(なに)を?
  • 3分鐘日語 | 容疑者Xの獻身01:彼が気にかけている緑色の自転車はなかった.
    午前七時三十五分、石神はいつものようにアパートを出た。三月に入ったとはいえ、まだ風はかなり冷たい。マフラーに顎あごを埋うずめるようにして歩きだした。通りに出る前に、ちらりと自転車置き場に目を向けた。そこには數臺並んでいたが、彼が気にかけている緑色の自転車はなかった。上午七點三十五分,石神像平常一樣離開公寓。雖已進入三月,風還是相當冷,他把下巴埋在圍巾裡邁步走出。