2.いかなるNでも:表示「只要是N,不管它是多麼極端的東西,或者多麼不一般的東西,都...」,為後半句的前提,從而加強後半部分的主張,翻譯為「任何...都...,無論...都...,不管...都...」。
示例:
いかなる理由りゆうがあっても、休やすむときは連絡れんらくをしなければならない。
無論有什麼理由,請假的時候一定要聯絡。
いかなる事態じたいでも、冷靜れいせいに行動こうどうする。
無論事態如何都必須冷靜行動。
3.いかなる...とも:表示「無論遇到多麼大的困難,多麼極端的情況,多麼不尋常的事情,都...」的意思。
接續:
いかなるNであろうとも
いかなるN+助詞+Vーようとも
示例:
いかなることがらが起おきようとも、常つねに冷靜れいせいに事態じたいを判斷はんだんする能力のうりょくを身みにつけなければならない。
我們必須具備無路發生什麼事情都冷靜地判斷情況的能力。
いかなる役割やくわりであろうとも、與あたえられれば誠意せいいを盡つくして精一杯せいいっぱいやるのが私わたしたちの努つとめだ。
我們的職責就是,無論分配給我們什麼任務,只要領取了任務就要全心全意地盡一切努力去吧它完成。
>>熱門文章推薦: