「喜羊羊」系列被贊成功(1 /4張)
好萊塢「動畫教父」卡森伯格直言———
被稱為好萊塢「動畫教父」的卡森伯格近日參加了第三屆北京國際電影節,他直言目前中國動畫行業發展最大的問題就是「缺乏耐心」,「其實,電影作品是特別需要打磨的。目前在中國上映的《瘋狂原始人》前後籌備了8年。」
談到夢工場,人們自然會提起其三位創始人:史匹柏、卡森伯格和大衛格芬。與史匹柏一樣,卡森伯格也是一個天生會做生意的猶太人。他表示,未來好萊塢也會更多考慮中國觀眾的口味。
故事,故事,還是故事
從2001年到2005年,夢工場推出的電影中,5部電影的利潤在1億美元以上,其中4部是動畫電影,分別是《怪物史瑞克》、《怪物史瑞克2》、《鯊魚黑幫》及《馬達加斯加》,卡森伯格成功將「史瑞克」的產品授權賣出14億美元的天價,他本人也因此被湯姆·漢克斯打趣地改稱為「帳本先生」。
而對於好萊塢動畫片「通吃全球」的情況,卡森伯格認為成功的第一秘訣並非是技術,而是故事,「故事,故事,還是故事」。在卡森伯格看來,沒有故事,缺乏好的創意和點子,有再高的技術也不會成功,「正在中國上映的《瘋狂原始人》,我們籌備了8年,大部分時間是用在了調整故事上,好萊塢動畫片區別於中國乃至全世界動畫最重要的一點不是技術。我們更看重一個好的故事。」卡森伯格說每家公司都有自己的方式,夢工場和別的公司不同,不會弄上百個劇本來挑,「而是會去選那些吸引我們的故事來調整和修改,然後再集中一段時間把這些故事寫成劇本,大概只有8至10個,再甄選出2/3,一部一部拍成電影。」
科學可以加速,但藝術不能
在卡森伯格看來,中國動畫行業目前發展的最大問題是缺乏耐心。他說自己看過《喜羊羊與灰太狼》系列,認為《喜羊羊》系列的商業模式是非常成功的,「很多人可能覺得這個動畫製作得比較簡單,但你要知道,《瘋狂原始人》花了1.5億美元,《喜羊羊與灰太狼》才多少錢?關鍵是他們的故事很好,財力上那麼不足,卻支持那麼大的產業,說明中國動畫從業者有很多有才華的人。」
在卡森伯格看來,中國動畫業的問題是,太急於看到成果,「中國這幾年的發展速度是全世界任何國家都沒有過的,很多動畫公司都想很快看到成就,但是要知道欲速則不達。20年前我離開迪士尼建立夢工場時也非常辛苦,那時候迪士尼一家獨大。如果我們只想賺快錢,不注重影片質量,可能今天就沒有夢工場這個名字了。動畫片是藝術,科學可以加速,但藝術不能。你到底是要立刻賺錢呢?還是拍一個好的東西出來?我們首先在故事的調整上就耗費很多時間,後期的製作更是精益求精,最牛最棒的大師,使用最好的設備,一周也只能做三秒。」
《功夫熊貓3》一部分在中國製作
在卡森伯格心中,世界動畫產業的版圖一目了然,「印度的動畫市場不大,雖然我們在班加羅爾有製作中心,但規模不大,也不是我們的重點。日本的動漫市場很大,但流行的只有日本本土的動畫。與其他國家不同,中國的動漫市場在一天一天成長,好的動畫在中國也很有市場。」
出於對中國市場的信心,夢工場特地在上海與中國合資成立東方夢工場。卡森伯格透露,未來夢工場將來華製作3部本土動畫,「我們目前在構思三部體現中國文化的動畫電影,會有強烈的中國元素,希望到時候能把它們輸出到全世界,讓其他國家充分了解中國文化的魅力。」
卡森伯格還透露,未來夢工場將與中國有更多技術、人才等等方面的深度合作。他介紹說,2015年聖誕上映的《功夫熊貓3》將會一部分在中國製作,一部分在美國製作。《功夫熊貓》是夢工場給中國的情書,卡森伯格說《功夫熊貓3》就是他們寫給中國的第三封情書,故事接著上一集,青城山裡發現了個東西,那就是打開《功夫熊貓3》的鑰匙。
卡森伯格表示,未來好萊塢也會更多考慮中國觀眾的口味,「從《功夫熊貓》到現在的《瘋狂原始人》,我們從編劇的故事製作到人物性格的處理,越來越考慮中國觀眾的喜好,希望這樣能更加貼近中國市場。而且越來越多的好萊塢動畫也會有普通話版本,像這次我們選擇了梁家輝、黃曉明、範曉萱作為配音演員,也是充分考慮中國觀眾的需求。」
《功夫熊貓》是夢工場給中國的情書(2 /4張)
更多精彩內容,請點擊進入文化產業頻道>>>>>
(責任編輯:李冬陽)