引經據典平易近人 習大大的「文藝範兒」如何煉成?(組圖)

2020-12-17 中國經濟網

  中國青年網北京10月2日電

  (記者 周小璐)在習大大的系列重要講話中,以中國優秀文化傳統元素提綱挈領、縱橫捭闔,以外國優秀文學作品和偉大作家拉近與外國友人的距離、彰顯底蘊,這樣的例子數不勝數。以前不久結束的習大大對美國的首次國事訪問為例,當地時間9月22日晚,習大大在此次訪美的首次演講中,就連續列舉美國文學最重要的數位作家及其作品,並詳述自己閱讀海明威與《老人與海》的故事。習大大「文藝範兒」再次爆表,刷出新高。

  梳理以往習大大的重要講話,中國青年網記者發現,習大大的「文藝範兒」早已體現在方方面面。2014年10月15日,在文藝工作座談會上,習大大多次回憶起自己青年時期的閱讀史。談及近百部國內外經典文學作品,他曾說,「讀書已成了我的一種生活方式。」

  多次嫻熟引用《史記》、《詩經》、《禮記》、《尚書》等書中的故事和名句,對俄羅斯、法國、美國等外國文學和中國現當代文學家如數家珍。習大大不僅愛讀書,而且會讀書,更願意與會寫書的作家們交流心得體會。這些,正是習大大煉成「文藝範兒」的原因。

  習大大愛看書的故事

  習大大愛讀書的故事可以追溯到知青時期,陝北梁家河村的鄉親們對那位才16歲的知青的印象就是:「愛看書」、「帶著一箱子書下鄉」、「有時吃飯也拿著書」……2013年3月,習大大履新國家主席,接受金磚國家媒體聯合採訪時談到,「我愛好挺多,最大的愛好是讀書。」2014年2月,習大大在索契接受俄羅斯電視臺採訪被問到「時間都去哪兒了」時,再次談到除了被工作佔去外,經常能做到的就是讀書,並表示,「讀書已經成了我的一種生活方式」。

  在2014年10月的文藝工作座談會上,習大大透露,「當時的文學經典毫不誇張地說能找到的我都看了。」他在陝北農村插隊時到處借書看,聽說30裡地外的下鄉知青帶了一套《浮士德》,就走了30裡山路去借。有一次在一位鄉村教師那裡發現很多好書,有《紅與黑》、《戰爭與和平》等,他喜出望外,手不釋卷。

《浮士德》一書。資料圖。

  習大大可以順口就說出十幾個俄羅斯作家的名字,如克雷洛夫、普希金、果戈裡、萊蒙託夫等,由此可以看出,習大大喜歡俄羅斯文學所透露出的對現實人生的深刻認識和對民族苦難的深切同情。

  他喜歡普希金的愛情詩和萊蒙託夫的《當代英雄》;在陀思妥耶夫斯基和託爾斯泰之間,他更喜歡託爾斯泰和《戰爭與和平》。他也很喜歡肖洛霍夫,曾評價說《靜靜的頓河》對大時代的變革、人性的反映非常深刻。此外,俄羅斯的音樂大師、畫家,比如柴可夫斯基、列賓等,也是他的心頭好。

《戰爭與和平》一書。資料圖。

  習大大在講話中也多次提到法國文學家,司湯達、巴爾扎克、莫泊桑、羅曼羅蘭等。他說,最受震撼的是雨果的《悲慘世界》和《九三年》。他同樣喜歡法國畫家塞尚和德加。

  此外,英國作家、德國作家和美國作家也榜上有名。英國的拜倫、雪萊、蕭伯納、狄更斯,德國的歌德、席勒、海涅,美國的惠特曼、馬克吐溫、傑克倫敦、海明威等的作品他都看過,他說自己很喜歡傑克倫敦的《海狼》、《野性的呼喚》。

  在美國文學經典中,習大大對海明威的《老人與海》情有獨鍾。因為喜歡海明威的《老人與海》這部作品,在第一次訪問古巴期間,他專程去了海明威當年寫《老人與海》的棧橋邊。第二次去古巴訪問時,抽時間去了城裡海明威經常去的酒吧,點了海明威愛喝的朗姆酒配薄荷葉加冰塊。

《老人與海》一書。資料圖。

  習大大曾如此評價這些書

  2013年11月26日,習大大來到山東曲阜孔府考察。在參觀孔子研究院時,他看到《孔子家語通解》、《論語詮解》兩本書便拿起來翻閱,並說:「這兩本書我要仔細看看。」他還說,中華民族有源遠流長的傳統文化,也一定能創造中華文化新的輝煌。

  在河北正定工作期間,習大大與作家賈大山結下了深厚的友情。習大大如此評價賈大山的小說《取經》:「我曾讀過幾篇大山的小說,常常被他那詼諧幽默的語言、富有哲理的辨析、真實優美的描述和精巧獨特的構思所折服。」

  今年兩會期間,習大大談到電視劇《平凡的世界》,並提到作家路遙:「我跟路遙很熟,當年住過一個窯洞,曾深入交流過。路遙和谷溪他們創辦《山花》 的時候,還是寫詩的,不寫小說。」詩人谷溪則在一次採訪中回憶:「習總書記當年愛文學、愛讀書,他和路遙等談文學、談民生、談理想、談國家……話題非常廣泛, 充滿家國情懷。」

  作者:周小璐

  本文來源:中國青年網

(責任編輯:鄭漢星)

相關焦點

  • 引經據典平易近人 習大大的「文藝範兒」如何煉成?
    以前不久結束的習大大對美國的首次國事訪問為例,當地時間9月22日晚,習大大在此次訪美的首次演講中,就連續列舉美國文學最重要的數位作家及其作品,並詳述自己閱讀海明威與《老人與海》的故事。習大大「文藝範兒」再次爆表,刷出新高。    梳理以往習大大的重要講話,中國青年網記者發現,習大大的「文藝範兒」早已體現在方方面面。
  • 【政情】習大大講話是如何引經據典的
    這句話當然是從習近平講話裡挖出來的,之所以用來做標題,一方面,它很好地闡釋了中國人民自古以來不接受「國強必霸」的觀點;另一方面,它鮮明體現了習近平講話的語言特色,即:除了「平易近人」,還有「博古通今」。 其實, 「博古通今」跟「平易近人」並不矛盾,它們是互補的。假如通篇都「平」,必然失之乏味,顯得「幹」;假如通篇都「文」,必然失之空洞,顯得「水」。
  • 政治傳播學視閾下的「習大大」媒介形象呈現研究——以人民網「習...
    而自習近平上任以來,領導人的媒介形象又一次發生了轉變,親民愛民、平易近人的形象無疑已經深入人心,各大媒體也開始注意到這種政治話語策略的改變。 以網際網路和數位化為主要特徵的新媒體的發展給全球信息傳播帶來巨大影響,政治傳播領域也不例外。
  • 習近平引經據典成國考考題 盤點習大大講話中引用過的古詩詞
    善於引經據典已成為習近平的一個鮮明的話語方式,不僅是名人名言,中國的古詩詞也頻頻出現在他的演講之中。 在APEC會議期間的講話,他多處引經據典,借古喻今,將這些凝聚著中華民族先賢智慧的古文詩句,運用得恰到好處,寓意深遠。顯示出他對中華文化的重視及其造詣,同時也讓聽者感受到國學的巨大魅力。 這些習大大引用的詞句,你知道出自哪裡嗎?
  • 平潭一中學美術老師巧遇習大大 創作系列漫畫
    當習大大的平潭見聞畫成漫畫會是什麼樣?昨日,一組漫畫版習大大在網絡走紅,引來不少網友關注。作者是一名80後教師,與習近平主席是老鄉,第一次見到,那個激動啊,回去後立即用自己的筆畫下了印象裡愛笑的習大大。此外,他還創作了四張小清新版習大大。
  • 【獨家特稿】總書記的「文藝範兒」
    這不是習近平第一次展露文藝情懷。擔任總書記一年多以來,習近平在多種場合的講話向公眾展露出,這位日理萬機的大國領導人,是個講話喜歡引經據典、熟讀俄國文學、知曉當代流行歌曲的「文藝範兒」領袖。 詩詞、散文、社評:筆耕不輟 習近平曾於1998年在《當代人》雜誌上發表《憶大山》一文。
  • 最全的跟習大大文藝座談會講話學引經據典!
    2014年10月14日,習近平總書記在文藝工作座談會上作出重要講話,一年後,講話正式發表。  在講話中,習大大多處引用古語古訓。這些古文凝聚著中華民族先賢的智慧,背後的典故、出處皆大有文章。  講話中有哪些引經據典,你都知道嗎?
  • 《習大大愛著彭麻麻》走紅網絡 主創盼歌曲上春晚
    歌詞作者宋志剛(左)與主唱餘潤澤在一起琢磨歌曲旋律 鄭州晚報記者 石闖 攝   「習大大愛著彭麻麻,這樣的愛情像神話,彭麻麻愛著習大大,有愛的天下最強大!」   宋志剛:前不久各大媒體都在報導習總書記的出訪活動和APEC會議的新聞,我一直都比較關注時事,看到「習大大」和「彭麻麻」的互動,很為他們之間非常樸素但非常真摯的情感而感動,看到之後有種非常溫暖的感覺,激發了我的靈感,有一種創作的衝動。   華商報:標題「習大大愛著彭麻麻」有著怎樣的用意?
  • 習大大給美國人四件禮物
    9月22日至28日習大大將對美國、聯合國進行訪問,現在訪美籌備工作正在緊鑼密鼓進行中,習大大希望並相信到時「會給大家一個驚喜」。實際上習大大已經給美國人民準備了四件禮物,這些禮物有點驚喜,有點浪漫,有點溫馨,今天「學習大軍」就為您揭秘這些禮物到底是什麼?  習大大有個英文名字。
  • 聽習大大談傳統文化
    中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平高度重視和弘揚中國優秀傳統文化,他掌握和運用大量中華傳統文化,在演講與發表的文章中也常有引經據典之語。習大大說「中華傳統文化是我們最深厚的軟實力」,運用傳統文化治國理政,以精神文化力量推動社會健康發展。  在新年即將到來之際,我們一起回顧一下習大大談傳統文化的經典之言吧!
  • 來看看西方的創意茶包 小清新範兒十足(組圖)
    原標題:來看看西方的創意茶包 小清新範兒十足(組圖) (米粒)   相關新聞   江西學子創意畢業照 各式造型留下美好記憶文藝控的福音來啦!這些創意書籤個個都是藝術品揚州小朋友拍創意畢業照 造型不輸大學生(組圖)荒土上建出的創意別墅復活節臨近 奶油彩蛋創意食譜刷爆網絡(組圖) (責編:趙亮、楊樂)
  • 在英國,習大大談起一位歷史名人
    縱觀世界領導人的講話,似乎很難找出一個像習大大的演講這樣睿智又親切、高屋建瓴又極接地氣的。可以說,習大大親民的領導風範淋漓盡致地體現在他的講話當中。10月22日,「學習大軍」從音樂角度和大家聆聽了《揭秘:習大大英議會演講四重意》,很多讀者表示意猶未盡。今天「學習大軍」再從文學的角度給大家扒一扒那些年,習大大追過的莎士比亞。
  • 中考英語:看看習大大用過的古詩詞如何翻譯
    無論是對外交流還是國內講話習大大總是能夠引經據典,妙語連珠地向世界展示中國古詩詞的魅力。而當這些古文美句被翻譯成英語時,又是別有一番滋味。下面就讓我們一起來品味一下吧。 看看習大大用過的古詩詞如何翻譯 志合者,不以山海為遠。
  • 習近平展露"文藝範兒" 填詞讀書懂流行音樂
    習近平總書記近日在河南蘭考考察,得到了各方多維度解讀。   這不是習近平第一次展露文藝情懷。擔任總書記一年多以來,習近平在多種場合的講話向公眾展露出,這位日理萬機的大國領導人,是個講話喜歡引經據典、熟讀俄國文學、知曉當代流行歌曲的「文藝範兒」領袖。   詩詞、散文、社評:筆耕不輟   習近平曾於1998年在《當代人》雜誌上發表《憶大山》一文。
  • 盤點習大大的六個「四言箴語」
    習大大就善用這樣極其凝鍊、高度概括卻又意味深長的話語,鞭辟入裡、催人上進。自就任國家最高領導人以來,他每一次講話都引經據典、妙語連篇,特別是對青年、留學生、教師、軍人、縣委書記、政法工作人員這些特定群體的講話堪稱經典,句句都是人生「箴語」,一語既出便秒殺無數菲林,習粉們更是把它們奉為座右銘。經過「學習大軍」細心梳理,發現這些「箴語」都有一個共同特點,即皆四言成意。我們且稱之為「四言箴語」吧。
  • 南充方言的文藝範兒
    南充方言的文藝範兒   □苟明奇  南充自古文化底蘊深厚,湧現出了司馬相如、陳壽等文學藝術「大咖」。南充方言也頗有「文藝範兒」,或是引經據典有來頭,或是用字修辭有技法,或是狀物敘事有情懷,精緻優雅,耐人尋味。
  • 「習大大」一詞英文如何翻譯
    世界毫不吝惜對中國、對習大大的點讚。且看他們把火遍中國的「習大大」一詞翻成了啥?1、習大大Xi Dada / Uncle Xi這個詞兒的「官方認證」可以追溯到2014年9月9日上午。習近平總書記到北京師範大學和全國教師代表座談時,來自遵義的教師劉軼問道:「我叫您『習大大』可以嗎?」得到了習主席肯定的回答:「YES。」外媒將習大大音譯為「Xi Dada」,意譯為「Uncle Xi」。《紐約時報》專欄這樣評述:「過去一年裡,中國媒體一直展現出習近平主席生活化的一面——他出現在卡通裡、網絡歌曲裡,甚至出人意料地出現在慶豐包子鋪裡。
  • 大雪降溫,從詩畫中看古人過冬的文藝範兒
    宋代詩人陸遊《暖閣》詩文中的冬天,溫暖愜意又帶著卓然的詩書文藝氣息,相較而言,我們空調+暖氣的「貓冬」生活就有些實惠接地氣。回望千年,少了空調、暖氣、電熱毯等「御冬」利器,在傳世的古畫中,看古人如何過冬,就成了一件引人遐想,好玩又獵奇的「貓冬」趣事兒。
  • 如何給習大大彭媽媽寫信才能邀請到他們來做客?
    原標題:跟習大大出訪:如何請到習大大彭媽媽來做客     人民網11月19日電(杜小杜) 人民日報微信公眾帳號今日關注「怎樣讓習大大彭麻麻聯名回信」。全文如下:   很多人都給習大大寫過信,但怎樣寫才能讓大大念念不忘、必有迴響?
  • 周小平:習大大對文藝文學的理解非常深 讓我很吃驚
    不久前你參加了一個非常重要的座談會——習總書記主持的中央文藝工作者座談會,習總書記還與你親切地交談了幾句,給我們講一下那天的情景吧。周小平:之前我接到作協打過來的電話,說有一個會議想邀請你參加,說聊一下文藝和文學。徐蕾:之前一點兒也不知道實情?周小平:對。我興趣不大,就說不去。