沿途與他車廂中私奔般戀愛
再擠迫都不放開
祈求在路上沒任何的阻礙
令愉快旅程變悲哀
連氣兩次綠燈都過渡了
與他再愛幾公裡
當這盞燈轉紅便會別離
憑運氣決定我生死
祈求天地放過一雙戀人
怕發生的永遠別發生
從來未順利遇上好景降臨
如何能重拾信心
祈求天父做十分鐘好人
賜我他的吻 如憐憫罪人
我愛主 同時亦愛一位世人
祈求沿途未變心
請給我護蔭
為了他不懂禱告都敢禱告
誰願眷顧這種信徒
用兩手遮掩雙眼專心傾訴
寧願答案 望不到
唯求與他車廂中可抵達未來
到車毀都不放開
無論路上歷盡任何的傷害
任由我決定愛不愛
祈求天地放過一雙戀人
怕發生的永遠別發生
從來未順利遇上好景降臨
如何能重拾信心
祈求天父做十分鐘好人
賜我他的吻 如憐憫罪人
我愛主 同時亦愛一位愛人
祈求 沿途未變心
請給我護蔭
為了他 不懂禱告都敢禱告 誰願眷顧這種信徒
太愛他怎麼想到這麼恐怖
對綠燈去哀求哭訴
然而天父並未體恤好人
到我睜開眼 無明燈指引
我愛主 為何任我身邊愛人
離棄了我 下了車 你怎可答允
楊千嬅的這首歌曲很好聽,可以說是沒有浪費了林夕的絕妙好詞。《少女的祈禱》是一首略帶古典音樂風情的歌曲,描述了楊千嬅從新秀出道以來的種種心路歷程,是內心真實的寫照。《少女的祈禱》歌曲說的是一個女孩向天主祈禱自己的愛情不要陷入悲劇。該曲可以說是林夕自王菲以後,把最好的給了楊千嬅。
所以,整個就是一個青春期少女的單相思。男孩什麼都沒做,只是個路人,平凡路過一場。一切都是女孩的內心戲,自導自演,而且演得洶湧澎湃,盪氣迴腸,讓人真的有種這對紅男綠女是拍拖了很久的戀人的錯覺。
大概與你分別的那天起,我就知道再也見不到你了,也許你心裡也明白,只是我們默契的都沒有說出來。就像我們平淡的相遇,又平淡的分離。看似波瀾不驚,其實心裡都明白,相遇時是奔著一生愛的,分別時也是奔著一生散的 。
林夕把公車中的經歷比喻成人生歷程,渴望穩定長久的感情,可是人生的變數如同突如其來的紅綠燈,或許隨時會因中途停靠而被迫下車。歌中少女其實不懂禱告,而當一切再非人力所及,只能在不安中祈禱天主護佑,「對綠燈去哀求哭訴」,希望能晚些下車,「與他再愛幾公裡」。全詞表達的是一種對現實無法把控,聽天由命的無力感,更有種儘管深知感情生活並不那麼如意但還是因為那些快樂的記憶繼續選擇虔誠相信的飛蛾撲火般的簡單。
"Girl's Prayer" was written by Lin Xi, composed and arranged by Chen Huiyang, and songs sung by Miriam Yeung, included in Miriam Yeung's album "Play It Loud, Kiss Me Soft" released on September 1, 2000.
When the song’s creator Chen Huiyang was writing this song, he was very taboo against the old clichés, without any new ideas. Therefore, he hoped that the songs he composed could contain a story instead of a vague prose.
So Chen Huiyang composed this slightly classical music-like song "Girl's Prayer" to send to Miriam Yang. The song tells the touching story of a first love girl who innocently hopes to be with her lover for life.
This song by Miriam Yang is very nice, it can be said that Lin Xi's wonderful words were not wasted. "A Girl's Prayer" is a song with a touch of classical music. It describes the various mental journeys of Miriam Yang since his debut as a rookie, and is a true portrayal of her heart. The song "Girl's Prayer" is about a girl praying to God that her love will not fall into tragedy. It can be said that Lin Xi gave the best to Miriam Yang since Faye Wong.
Therefore, the whole is the unrequited love of an adolescent girl. The boy didn't do anything, just a passerby, passing by in an ordinary time. Everything is a girl's inner drama, self-directed and self-acted, and the acting is surging and full of energy, making people really have the illusion that the red man and the green girl are lovers who have been dating for a long time.
Probably from the day I separated from you, I knew I would never see you again. Maybe you knew it in your heart, but we didn't say anything about it. It's like our ordinary encounter and the ordinary separation. It seems to be calm, but in fact, I understand that when we meet, we will love for a lifetime, and when we are separated, we will also spend a lifetime.
Lin Xi likened the experience in the bus to the journey of adulthood, eager for a stable and long-term relationship, but life's variables are like sudden traffic lights, and may be forced to get off the bus at any time due to stopping halfway. The girl in the song actually doesn't know how to pray, and when everything is beyond human control, she can only pray for God's protection in anxiety, "begging for the green light and crying", hoping to get off the car later, "to love him a few more kilometers". The whole word expresses a sense of powerlessness that is unable to control reality and resigns to fate, and it is even more as simple as choosing moths to fight the fire because of those happy memories, despite knowing that emotional life is not so satisfactory.
本文由Learning Yard學苑原創,如有侵權請聯繫。
參考資料:百度百科,谷歌翻譯