外國人怎麼看《三體》(組圖)

2020-12-18 網易新聞

森林》英文版11日出版。 《三體》第一部英文版《三體問題》去年出版,在美國亞馬遜網站上收穫四星半評價,口碑相當不錯。美國出版界和文學批評界普遍認為,《黑暗森林》比第一部水平更高,故事更精彩。有意思的是,中西文化差異之下,美國編輯對大劉書中的「性別歧視」格外敏感。>

  這幾天,美國的科幻迷有點激動。中國科幻作家劉慈欣的《三體》三部曲第二部《黑暗森林》英文版11日出版。

  《三體》第一部英文版《三體問題》去年出版,在美國亞馬遜網站上收穫四星半評價,口碑相當不錯。美國出版界和文學批評界普遍認為,《黑暗森林》比第一部水平更高,故事更精彩。有意思的是,中西文化差異之下,美國編輯對大劉書中的「

性別歧視

」格外敏感。

  三體為啥在國外這麼火?

外國人

怎麼看待這部由中國工程師創作的硬科幻?這部被中國科幻迷奉為「科幻聖經」的小說,會給外國讀者帶來怎樣的閱讀體驗和思想衝擊?

「黑暗森林理論」



  在宇宙這座黑暗森林裡,每個文明都是帶槍的獵人,小心翼翼探索外界的同時竭力隱藏行蹤。因為「只有先下手為強的不變思維才能抵消未來潛在風險,任何暴露自己存在的生命都將很快被消滅」。

媒體怎麼看



  英文版《三體問題》去年在美國出版後,掀起一股中國科幻熱,先後獲得美國星雲獎、雨果獎、軌跡獎、坎貝爾獎、普羅米修斯獎5個國際幻想文學獎項提名。

  有了這個「前情提要」,美國媒體對《黑暗森林》的關注度自然相當高。不少媒體從8月初就開始「預熱」。《丹佛郵報》《圖書館雜誌》等報刊在書評部分專門介紹《黑暗森林》。

  嚴肅大報《華盛頓郵報》網絡版8日刊登了康乃狄克大學政治學副教授史蒂芬·戴森撰寫的書評《你為什麼應該讀劉慈欣,中國最熱門的科幻作家》。

  戴森評價,劉慈欣「對人類的政治頭腦,仇恨的力量,人性中的荒謬和卓越具有敏銳的洞察」。他格外欣賞劉慈欣「跳躍的想像力與驚人的定位敘事」能力。戴森特別提到書中的核心思想「黑暗森林理論」。

  一名美國網友在戴森的文章下留言:「迷人的故事情節。我必須得讀讀劉慈欣的書,看看他是怎麼看待今後400年間的全球變暖、不擴散核武器條約和政治體系的。」

讀者怎麼看



  美國亞馬遜網站11日正式開售《黑暗森林》英文版,售價12.43美元。當天即有7名讀者留言點評。有人感嘆:「激動人心!」美國讀者對劉慈欣作品的熱情和認可,由此可見一斑。

  作為《三體》系列小說的美國出版方,託爾圖書公司對《黑暗森林》還撰寫長篇書評,從理論高度解讀小說的思想內核。

  書評說,在讀這本書之前,應該先了解費米悖論,這一悖論闡述了過高估計地外文明存在性與缺少相關證據之間的矛盾。物理學家恩裡科·費米曾經發問,如果銀河系存在大量先進的地外文明,為什麼連飛船或者探測器之類的證據都看不到?

  書評認為,《黑暗森林》對費米悖論作出了一個「宏大回答」,而劉慈欣並未止步於此。「令人驚訝的是,讀過這本書後,這個答案同樣令我對人類充滿希望。我們不但能找到化解費米悖論的方法,而且將以一種任何其他文明都無法企及的方式加以實現。」

  書評認為,這是劉慈欣在《黑暗森林》裡留給讀者最重要的思考,「作為智慧生物,我們也許不是獨一無二的,卻依然與眾不同」。

文化差異or性別歧視



  先前有媒體報導,美國出版方認為大劉的《黑暗森林》部分內容涉及歧視女性,做了大量刪減。

  負責三體系列作品對外出版的中國教育圖書進出口有限公司出口綜合部版權高級主管宋亞娟介紹,涉及「性別歧視」的修改其實並不多,更多的調整基於內容和文字本身。美國出版方的全部刪減均已與劉慈欣討論並達成一致。

  宋亞娟說,處在美國這樣多種政見並存的社會和文化形態中,圖書出版必然要考慮當地市場特點。

  科幻作家韓松認為,刪減「性別歧視」內容恰恰體現出中美之間的文化差異。美國社會對性別議題比較敏感,圖書出版必須確保「政治正確」,否則容易惹上麻煩。所以,編輯如此看重並調整「性別歧視」內容,也就不足為奇。


  本欄稿件均據新華社電圖片均據百度

相關焦點

  • 中國作家科幻作品《三體》國外火爆 外國人怎麼看?
    原標題:中國作家科幻作品《三體》國外火爆 外國人怎麼看?  新華網北京8月13日電 據新華社「新華國際」客戶端報導,這幾天,美國的科幻迷有點激動。中國科幻作家劉慈欣的《三體》三部曲第二部《黑暗森林》英文版11日出版。
  • 科幻迷很激動 外國人怎麼看《三體》?
    中國科幻作家劉慈欣的《三體》三部曲第二部《黑暗森林》英文版11日出版。  《三體》第一部英文版《三體問題》去年出版,在美國亞馬遜網站上收穫四星半評價,口碑相當不錯。美國出版界和文學批評界普遍認為,《黑暗森林》比第一部水平更高,故事更精彩。有意思的是,中西文化差異之下,美國編輯對大劉書中的「性別歧視」格外敏感。  三體為啥在國外這麼火?
  • 外國人怎麼推銷英文版《三體》?
    《三體》是近年來少有的真正受到各界喜愛的小說。而《三體》的作者劉慈欣更是被眾粉絲捧成了頗具神秘色彩的人物。按說以《三體》那麼大的紙質版及電子版銷量,還有未來可期的影視改編收益,他早已衣食無憂,甚至後半輩子都不用為生計發愁。最新傳出的消息是,劉慈欣正式調入山西省陽泉市文學藝術創作研究室,從事專門的文學創作和研究工作。
  • 《三體》走紅海外怎麼看
    《三體》走紅海外怎麼看——中國科幻贏得世界目光(藝海觀瀾·文藝熱點怎麼看(8))海外讀者關注、喜愛中國科幻,深層原因在於他們對當代中國的濃厚興趣,對中國人如何想像未來、如何看待科技與人類關係的濃厚興趣前不久,劉慈欣科幻小說《三體》(第一部)日文版由日本最大科幻圖書出版社早川書房在日本全國公開發行。
  • 為什麼說《三體》給外國人拍是件好事|就不二話
    來源:新聞晨報 作者:子不語9月1日,《三體》三部曲的版權方三體宇宙和遊族集團,與全球最大付費流媒體平臺網奈飛(Netflix)共同宣布,已達成協議將聯合開發製作《三體》英文系列劇集。而《三體》的作者劉慈欣與英文譯者劉宇昆將共同擔任該劇的製作顧問。消息一出,馬上登上熱搜,許多網友很期待這樣的陣容,能把《三體》拍成一部媲美權遊、星戰這樣的大製作,也有不少網友擔心2DB會像毀了權遊最終季一樣毀了《三體》,當然這種時候總會有人發出靈魂拷問:為什麼《三體》要給外國人拍?
  • 電視劇《三體》終於殺青!擔心註定毀原著?看曝光的劇照就明白了
    如果說中國文學在科幻領域一直處於荒漠狀態,那麼劉慈欣《三體》的面試,則意味著我們開疆拓土了。《三體》三部曲在科幻領域的地位自然不用多說,將其搬到大熒幕上,幾乎已經成為影視行業的夢想,也是最艱難和冒險的任務。
  • 再次提名雨果獎 為何《三體》這麼受外國人歡迎?
    劉慈欣的《三體》系列第三部《三體Ⅲ:死神永生》入圍。這是《三體》三部曲第二次入圍雨果獎。2015年《三體》系列第一部摘下雨果獎,劉慈欣實現了亞洲人在這一獎項上的零突破。如果大劉此次再度折桂,將是中國作家連續三年獲得這一獎項。
  • 外國人也崇尚「中國文化」!當外國人穿上漢服,像是胡姬,很驚豔
    不僅如此,除了國人對漢服重新愛上之外,海外也有不少對中國漢服熱愛的外國人,對於他們來說,中國的傳統服飾同樣具有魅力。在看到組圖之前,可可還在懷疑一個金髮碧眼的外國人穿漢服能好看嗎?很難想像出外國人會把漢服穿出什麼樣子來
  • 外國人都要把《三體》吹上天了!帶你看外國網友的那些熱評!
    他所創作的《三體》可以成為中國科幻的標杆,他的《三體》第一部經過劉宇昆翻譯後獲得了第73屆雨果獎最佳長篇小說獎,劉慈欣也是自這個獎項設立以來獲獎的首位亞洲人。國內讀者對《三體》的評價可謂是十分高,像復旦大學中文系教授嚴峰在讀了《三體》後說:「在讀過最新出版的《三體》以及《三體Ⅱ·黑暗森林》以後,我毫不懷疑,這個人單槍匹馬,把中國科幻文學提升到了世界級的水平。」
  • 外國人迷上中國小說?《三體》《射鵰》後,10家出版社搶這本書
    看到這裡一定有中國朋友忍不住了……說半天,吸引外國人還是靠的「武俠」這個老一套? 搜了一下發現……還真不是啊! 在《射鵰》之前,還有一個非常有名的例子,就是英國獨立出版社Head of Zeus牽頭出版的《三體》。
  • 5位科幻迷聊美國公司拍《三體》劇集:千萬別把主角換成外國人
    《中國經濟周刊》記者 姚坤|北京報導這兩天全國的科幻迷像是過了個年,因為奈飛(Netflix )版的《三體》劇集要來了。9月1日晚,《三體》三部曲的版權方三體宇宙和遊族集團與全球最大付費流媒體平臺奈飛(Netflix)共同宣布,已達成協議將聯合開發製作《三體》英文系列劇集。
  • 風靡科幻界的《三體》有多少科學?他們提出3條BUG,你怎麼看?
    最近有一則新聞刷爆了網絡,那便是NETFIX將翻拍《三體》,這本收穫大批粉絲的小說,終於搬上了大熒幕。如今劉慈欣的《三體》已經成為了中國科幻小說中濃墨重彩的一筆,在很早之前就已經收穫了大批科幻迷的喜愛。有喜愛就會有爭議,這本小說雖然非常火爆,仍然有很多人認為小說中有很多的bug。
  • 從三體到黑神話,看中國文化的迷失與復生,我們與偉大有多遠?
    其它所謂幾十億票房大作,看的時候感覺不錯,看完了,什麼都沒留下。時間和距離是檢驗作品最好的試金石。不說百年,2010年前的小說、電影,現在還有生命力的有幾部?能被外國人追捧的中國文化作品有幾部?中國復興,不僅是經濟復興,更要文化復興。文化復興靠的是什麼?不是票房,不是每年出產多少電影、電視劇、網絡小說,而是有沒有能震撼我們,也能震撼世界的作品。
  • 花木蘭毀譽參半,三體被Netflix買斷,外國人能否拍好中國故事?
    前不久,一盆冷水兜頭澆到了中國科幻迷的頭上:三體的版權方與Netflix共同宣布,將共同打造劇版的《三體》,並且由《權力的遊戲》主創編劇進行改編。聽到這消息,網上頓時招來了各種瘋狂吐槽,有反對的:「中國的三體,應該中國自己來拍!」
  • 《三體》當中,地球人類是怎麼對待那些偉大的戰士的?
    很多人對《三體》最後,全人類的滅亡耿耿於懷。其實,看到地球人類對待那些偉大的戰士的時候,我就隱隱覺得這樣的一群人,是根本無法在危機當中生存的,他們太自傲了。弱小並不是最後導致地球連同地球上的所有人被滅亡的原因,傲慢才是。因為傲慢,他們輕視三體人,輕視三體的科技。
  • 古代人是怎麼看外國人的?
    《職貢圖》(局部)唐 閻立本作者葛兆光,復旦大學文史研究院院長、教授「職貢圖」用大白話講,就是「看外國人這個「職貢圖」用大白話講,就是「看外國人」。在世界還沒有溝通得那樣順暢的情況下,「看外國人」是一個很有趣的事兒。一般民眾當然是好奇、緊張;知識分子是為了掌握知識、了解世界,所以,後來會發展出人種學、民族志這樣的東西。最喜歡看外國人的還有統治者,古代中國非常古老的書裡就說,「擊石拊石,百獸率舞」,各國諸侯來朝拜,天子看有這麼多匍匐在腳下,為我所籠罩的異邦,心裡會很快活。
  • 看了《流浪地球》後,卡梅隆導演把劉慈欣的《三體》連續看了2遍
    隨著《流浪地球》的大爆,劉慈欣(大劉)的另一部巨作《三體》的影視化議題再次被從頭提起。相比《流浪地球》而言,《三體》是實打實的一個超級大IP。僅僅是90萬字左右的文本,就讓許多軟科幻小說黯然失色。如果把三體的國際架構單個拆開,能衍生出100多個番外故事。
  • 《三體Ⅱ黑暗森林》英文版上市!美國科幻迷熱捧
    中國科幻作家劉慈欣的《三體》三部曲第二部《黑暗森林》英文版11日出版。美國出版界和文學批評界普遍認為,《黑暗森林》比第一部水平更高,故事更精彩。有意思的是,中西文化差異之下,美國編輯對大劉書中的「性別歧視」格外敏感。
  • 為什麼楊振寧看過《三體》後說:我曾經看過《三體》,卻看不下去
    但是在採訪過程中,當記者提到科幻小說巔峰巨作《三體》時,楊振寧卻說道:「我曾經看過《三體》,卻我看不下去。眾所周知,《三體》是我國著名科幻作家劉慈欣的作品,此前劉慈欣憑藉《三體》,獲得了素有「科幻界諾貝爾獎」之稱的雨果獎,而且是亞洲範圍內首次獲獎。
  • 歐巴馬為看《三體》動用白宮發郵件,他到底為何著迷於《三體》?
    當時的郵件中寫著:「您好,劉慈欣先生,美國總統歐巴馬看完您的《三體》後,非常喜歡,如果有《三體3》的英文版,請一定要發給我們。」《三體》的作者劉慈欣,他被譽為「中國當代科幻第一人」,代表作《三體》三部曲被普遍認為是中國科幻文學的裡程碑之作。