俄媒:俄語難學考試難過 中國赴俄移民人數減少

2020-12-19 參考消息

參考消息網5月13日報導 俄媒稱,赴俄移民數量在下降,這與2014-2015年經濟危機和移民新規有關。

俄羅斯報紙網5月11日發表題為《危機使中國移民減少,中國人赴俄購物》的文章稱,根據新法規,外國公民取得在俄工作許可時,需證明自己對俄羅斯語言、歷史和法律的了解。

在俄羅斯的中國人大多集中於遠東。其中,布拉戈維申斯克是中國人最多的城市之一,他們只需通過位於邊境城市黑河的口岸便可進入該市。兩國公民乘坐阿穆爾河(即我黑龍江——本網注)上的輪渡,或在1至3月藉助浮橋上的公交設施穿越邊界。

布拉戈維申斯克師範學院國際教育與合作局局長尼古拉·庫哈連科說,在遠東,中國移民的數量在減少。他認為,「原因不在於危機」,而是綜合性俄語考試的實行。

由於俄語難學且與漢語差別很大,中國移民很難掌握並通過考試。庫哈連科預計將出現兩種情況:「中國人要麼不來俄羅斯,要麼用3倍甚至是10倍於正當考試的價格購買證書。」官方考試的費用為4500盧布(約540元人民幣),中國人往往為此花費1.7萬到2萬元盧布(約2040元到2400元人民幣)。

但專家也沒有忽略匯率因素,一年來人民幣對盧布匯率上漲了幾乎一倍。有鑑於此,庫哈連科還指出另一個趨勢:從今年起,俄羅斯人傾向於在布拉戈維申斯克購物,中國商人則轉而購買俄羅斯商品銷售給本國同胞。

庫哈連科稱之為「180度大轉彎」:2014年上半年,中國人還在對俄出售中國商品,現在則對華銷售俄羅斯商品。專家說:「微信是中國現在最受歡迎的即時通信軟體。那裡的電商平臺如今充斥著各種俄羅斯商品:化妝品、珠寶、琥珀和食品。」許多過去在布拉戈維申斯克市場做生意的中國人,現在都返回中國開店。

布拉戈維申斯克海關新聞秘書維塔利·沙巴諾夫表示,俄羅斯對華出口的確增長了,從中國的進口則下降了。

以前從中國的進口佔雙邊貿易額的三分之二,今年對華出口佔了一大半。隨著匯率波動,中國出口商變得無利可圖,因此減少了對俄交易。

但在布拉戈維申斯克開服裝店的李彰(音)卻表達了不同的觀點。他認為,在遠東工作的中國人仍在增加。他把這歸因於巨大的進貨和銷售價差,多數中國商販沒有陷入特別的困境。

至於中國人為何選擇赴俄謀生,他回答在俄羅斯更容易就業,而且同樣工作的報酬,俄羅斯比中國高。10年前,李彰娶了俄羅斯姑娘為妻,他對這裡的一切感到稱心,沒有離開的打算。

點擊圖片進入下一頁

資料圖片:俄羅斯冰淇淋成為中國新年期間最搶手商品

相關焦點

  • 俄媒稱中國人愛學俄語因講究實用主義:能找到好工作
    參考消息網10月19日報導 俄媒稱,俄語越來越受到中國高校學生的歡迎。西安外國語學院介紹了複雜的東斯拉夫語受中國學生追捧的原因。 據俄羅斯衛星網10月19日報導,在西安外國語學院工作三年的俄羅斯教師葉蓮娜•科熱夫尼科娃說,對於為什麼中國人要學俄語有不同的看法,但最主要的原因是中國人講究實用主義。科熱夫尼科娃在同俄新社記者交談時說,「他們選擇語言不像我們是因為漢字優美,或者是因為他們喜歡說中國話的聲音,他們考慮的是兩國之間的政治關係。
  • 留學生移民人數漸多 俄羅斯擬強制移民學俄語
    核心提示:如果草案通過,今後在向俄國移民部門申請居留籤證以及工作許可時,通過語言測試的人將能擁有很多優勢,如工作許可增加到兩個工作期。 網易教育訊 據上海僑報報導,近幾年到俄羅斯留學和移民的人漸漸增多,俄羅斯擬立法強制在俄臨時打工的外來移民和打算在俄羅斯長期定居並獲得俄羅斯公民身份的移民學習俄語
  • 烏克蘭總統6年首次接受俄記者採訪 俄媒:他說俄語,釋放對話信號
    來源:海外網圖源:俄羅斯電視臺海外網12月16日電俄羅斯電視臺日前公布了一段視頻:俄記者在巴黎峰會期間對澤連斯基進行了一段「突襲」採訪。這是烏克蘭總統6年來首次與俄媒進行對話。據參與採訪的俄媒記者回憶,澤連斯基說俄語,不像其前任那樣沒禮貌,並釋放與俄對話的積極信號。俄羅斯LIFE新聞網16日報導稱,澤連斯基日前出席巴黎「諾曼第模式」峰會時,在走廊裡被俄羅斯電視臺記者攔下並追問:與俄羅斯總統普京第一次會面的印象是什麼?圖源:俄羅斯電視臺從視頻中可以看出,俄媒記者首先被烏克蘭代表攔了一下,隨即放開。
  • 俄官方報告稱俄語在全球的普及程度將下降
    新華網莫斯科6月7日電 (報導員伊琳娜) 俄羅斯教育科學部社會調查中心近日發布的材料顯示,俄語在全球的普及程度將下降,到2025年,俄語普及程度將不及孟加拉語或葡萄牙語。俄教育科學部的材料顯示,在世界各大語種普及程度調查中,俄語目前居第四位,佔據最流行語言前三名的依次是漢語、英語和西班牙語,使用人數分別超過13.5億、6.5億和3.3億。
  • 俄媒:德媒稱普京是「狗」引俄不滿 主編致歉風波平息
    參考消息網9月15日報導俄媒稱,德媒侮辱普京風波平息。據俄新社9月14日報導,《焦點》周刊主編打電話給俄使館致歉,該刊也在臉書網頁上發表致歉聲明。華格納解釋說,德語「hund」(狗)可以指「harter hund」(難對付的人)。她說:「很遺憾,這篇文章的諷刺語顯然沒有被翻譯成恰當的俄語。」又據俄新社9月13日報導,俄羅斯駐德使館新聞官丹尼斯·米克林9月13日表示,《焦點》周刊主編對該雜誌侮辱俄總統普京的回覆無法令人滿意。
  • 俄執法機關遣返570名中國在俄非法務工人員
    原標題:俄執法機關遣返570名中國在俄非法務工人員  新華網莫斯科8月12日電(記者 劉怡然 嶽連國)俄羅斯西南部克拉斯諾達爾邊疆區內務總局12日發布消息說,該局協同移民部門近期在突擊檢查中收容570名中國籍非法務工人員。目前這些被收容的中國公民已被遣返回國。
  • 俄首次漢語高考成績平均分「及格」,俄專家:考生最愁的是語法
    漢語考試最難的部分是詳細書面作答,考生們容易在漢語句子的詞序、音調以及介詞和副詞的使用上犯錯。對考生來說,最難的還是漢語語法。在回答篇幅較長的書面用語問題時,由於詞彙量和語法知識不足,有些考生們只能寫下一些沒有被整理成句的詞組,一些考生習慣以俄語而非漢語的思維方式造句。考生在書寫漢字方面也存在問題,會用一些看上去比較像的象形文字來代替漢字。
  • 中國留俄學生俄語技能大賽落幕
    本報莫斯科11月26日電 (記者張曉東)第三屆中國留俄學生俄語技能大賽決賽24日在俄羅斯國立普希金俄語學院舉行。來自莫斯科、聖彼得堡、葉卡捷琳堡、喀山以及遠東等城市及地區的24名中國留學生參賽,中國駐俄羅斯大使館教育處公使銜參贊於繼海、俄羅斯國立普希金俄語學院校長瑪加麗塔、中資機構和中國留學生代表等觀看了比賽。決賽分為現場俄漢雙向口譯和主題辯論兩個環節。口譯主題涉及中俄兩國關係、金磚國家機制、國際反恐局勢等。而辯論環節中,辯題緊扣如網購、人工智慧、共享單車等熱點話題。
  • 哈爾濱師範大學黨委書記辛寶忠:發揮俄語人才優勢 推進我省對俄...
    一、我省我校俄語人才的基礎和優勢黑龍江省在培養俄語人才方面一直走在全國的前列,是俄語人才培養的大省,應多方面採取措施,加大、加快俄語人才的培養,發揮對俄人才資源優勢,服務對俄交流和對俄旅遊,服務對俄貿易戰略升級。一是鼓勵支持開設俄語課程。
  • 加深中俄友誼 感知俄語的魅力
    2010年,全球掌握俄語的人數減少至2.6億人,佔全球人口的4%。近年來,隨著國際局勢的演變,東歐、波羅的海、中亞國家能說俄語的人越來越少,在一定程度上限制了俄羅斯的國際影響力。俄語的國際影響力是俄羅斯的軟實力,面對它所面臨的嚴峻挑戰,俄政府十分著急。近年來,俄文化和教育機構做了大量工作,旨在恢復俄語昔日的國際地位。
  • 第四屆中國留俄學生俄語技能大賽決賽在莫斯科舉行
    新華社莫斯科11月26日電(記者馬曉成 張若玄)第四屆中國留俄學生俄語技能大賽決賽25日在中國駐俄羅斯大使館教育處舉行,18名來自莫斯科、聖彼得堡和葉卡捷琳堡等地的中國留學生參賽。中國駐俄大使館官員、俄羅斯部分高校教研人員、中資機構和中國留學生代表觀看了比賽。中國駐俄使館教育處公使銜參贊於繼海致辭說,中俄關係高位運行,需要越來越多的俄語人才,中國留學生應努力學習,不僅在語言上下功夫,更要深入了解俄羅斯文化。
  • 俄媒:俄港口起重船發生事故致1名中國公民喪生
    原標題:俄媒:俄港口起重船發生事故致1名中國公民喪生  原標題:俄媒:一起重船在俄港口發生事故致一中國公民喪生   中新社莫斯科8月14日電 (記者 王修君) 當地時間14日,俄羅斯檢方透露,13日晚間一艘起重船在俄克拉斯諾達爾邊疆區港口發生事故,造成臨近船上一名中國公民死亡,兩人受傷。
  • 俄媒:俄邊境與中國接壤地區單日新增1012例新冠病毒感染者
    俄羅斯衛星通訊社12月10日消息,俄羅斯新冠病毒疫情防控指揮部表示,過去24小時,與中國接壤的五個俄羅斯地區新增新冠病毒感染者1012人。根據消息顯示,截至12月10日,哈巴羅夫斯克邊疆區新增新冠病毒感染病例339例,濱海邊疆區新增235例,阿穆爾州146例,外貝加爾邊疆區264例,猶太自治州28例。
  • 俄專家訪華:俄羅斯媒體應加強對中國的了解
    俄專家訪華:俄羅斯媒體應加強對中國的了解 該研究所東亞文明比較研究中心主任、俄中友協副主席盧基亞諾夫教授接受中新社記者專訪時表示,俄羅斯媒體應多加強對中國的了解。  盧基亞諾夫認為,俄中兩國除在文化方面進行交流,在政治、媒體等領域的合作還很有潛力。「目前俄媒對中國的了解不多,應多加強在媒體方面的溝通」。  目前,相比中美留學生的互動比例,俄中兩國的比例並不大。
  • 俄印發俄語版中國新冠肺炎防治手冊,莫斯科「火神山」在建
    據俄媒報導,莫斯科即將建成一座新的傳染病醫院,此外俄方翻譯的中國的新冠肺炎指南也將印發。 據塔新社當地時間24日報導,莫斯科市長謝爾蓋·索比亞寧於當日表示,莫斯科一所新建傳染病醫院將於近期完工。索比亞寧說:「該建設項目於3月12日啟動,迄今已經完成了近40%的工程。」
  • 俄媒:2020年中國空軍新型戰機比例將佔70%
    俄媒稱,中國空軍目標不僅是防禦,還包括攻臺與反制美軍。俄媒稱,中國軍政領導人完全確信,在地區局部戰爭網絡中心戰的條件下,解放軍空軍只有使用第4、第5代多用途航空武器系統才能有效實現上述目標和任務,因此空軍現代化建設把更新武器裝備,換裝新型高效多用途航空武器系統擺在中心地位,計劃到2018-2020年使其數量在空軍列裝的作戰飛機中的比例增至70%。
  • 俄媒:中國不可能從俄手中「收復西伯利亞」
    論熱潮,上網一搜就會發現大量有關「中國威脅」的文章:「中國佔領俄羅斯是必然的」、「中國軍隊一次攻擊就能佔領遠東」等等。那些人一味談論中國佔領俄西伯利亞地區,卻沒人討論這樣一種可能:俄羅斯軍隊侵入中國北部境內——恰恰與中國不同,歷史上倒是我們曾多次那樣做過。有人說中國人口密度不斷增長,將令其更具侵略性並搶奪鄰國土地,這完全是無稽之談。按人口密度算,中國位居亞洲第10,遠低於韓、日、印度等國,為什麼從來沒人認為這些國家人滿為患?
  • 為何德國會有200多萬人說俄語?德國境內的俄裔移民是哪來的?
    但是,德國卻有一個很奇特的現象:德國國內竟然有200多萬俄裔!這個數字相當驚人,給大家看一張表,這張表是世界上俄語人口佔該國人口的比例:大家可以看到,人口數量比較多的或者比例比較大的,除了前蘇聯國家外,只有以色列、美國和德國三國。
  • 繼烏克蘭施行去俄化,蒙古也逐步廢棄俄語字母,重新使用民族語言
    烏克蘭最近不是推去俄化嗎?什麼叫去俄化?就是烏克蘭境內不要再講俄語了,烏克蘭的學校不允許再教授俄語,烏克蘭人說烏克蘭語說什麼俄語呢?而有的國家不單俄語不講,乾脆連跟俄語字母相似的西裡爾字母我都不能用,我要用拉丁字母來編撰本民族的語言。以往聽到這些新聞的時候,我們心裡倒沒有什麼特殊的想法,但是這次蒙古不一樣,因為蒙古始終是我們心中的一塊痛。
  • 中國威脅論逐漸淡出遠東 俄制定三步開發戰略
    與之形成對比的是,來自獨立國協國家的勞工和移民正在大量、無序地湧向俄遠東地區,這是俄目前更為關注和憂慮的問題。他說,遠東各界人士現在對中國勞工的評價是勤勞、質樸,並且在專業技能素質上要高於獨立國協勞工和移民。俄羅斯遠東濱海邊疆區工會聯合會國際合作部主任濟諾維耶瓦·尼科拉耶夫娜認為,遠東居民和在當地的中國人已經互相適應。這是近年來俄當局在貿易管理和吸引外國勞動力方面做出的一些正確決定。