「大家好,今天我帶著『小王子』和我的新書《小王子》一起來了。」作為備受關注的北大勵志才子、百萬暢銷書作家,苑子文攜個人首部翻譯作品《小王子》來到廈門,雙胞胎弟弟苑子豪也到場助陣,掀起現場粉絲的陣陣歡呼聲。
日前,第十六屆海峽兩岸圖書交易會系列活動「不一樣的《小王子》」苑子文、苑子豪新書分享會在廈門外圖書城順利舉行。據悉,這也是時隔四年後兄弟倆首度在廈門同臺亮相,分享會前,苑子文、苑子豪接受了記者的專訪。
》首部譯作:加入更多年輕化表達
「在不小心長大之後,我們都難免會變得現實,有落入平庸的危險。每每此時,就想一想小王子吧!」這本風靡全球的世界經典名著《小王子》曾經治癒無數人,也帶給苑子文深遠的影響,在閱讀了十幾版譯本後,他決心要翻譯一本屬於自己的《小王子》。
談及與其他版本的不同,苑子文表示,在尊重原著的基礎上,他的譯本加入更多年輕化表達。作為「90後」作家,他結合自己的年齡、階段、經歷對作品進行解讀、翻譯,力求傳遞當下年輕人的童真與感傷。
創作過程中,苑子文也體會到作家與譯者兩種角色的差異,一改原創時多元的語言風格,他更細緻地斟酌字詞,遇上拿捏不準的地方,弟弟苑子豪也會給出中肯的建議。「從讀書到工作,《小王子》一直是我會帶在身邊的書,人難免會遇到難以自洽的時刻,它的陪伴讓我感到踏實。今年疫情的發生也讓許多人對生活灰心,我希望自己的作品能夠帶給他們溫暖,更勇敢地去相信。」苑子文說。
》未來規劃:年底將推出懸疑小說
當天的分享會現場熱鬧非凡,場內外坐滿了從全國各地前來籤售的讀者,不僅積極提問、互動、送禮物,還為苑子文、苑子豪兄弟倆準備了「彩蛋」。只見現場讀者們高舉應援牌連成巨幅圖片,正面是一顆顆愛心,反面是兄弟倆的合影,齊聲高喊口號讓他們大為感動。
其實,這並不是兩人第一次到廈門,相反,他們與廈門淵源頗深。
此前,苑子文、苑子豪都曾多次到廈門工作,但行程匆忙沒能盡情遊玩。這幾天,他們利用工作之餘到沙坡尾、珍珠灣、八市等多個地方走動,近距離觀賞廈門別樣的建築,領略到了本地的風土人情。「特別特別喜歡廈門,這裡的人很熱情,我們還在藝術西區偶遇了粉絲,很開心。」苑子豪說。
採訪中,兄弟倆也透露自己的下一步規劃。今年年底,苑子文將推出自己的全新作品,一部以罕見病患者為主角進行創作的懸疑小說,目前已在廈門拍攝完新書的封面及相關物料。苑子豪的新書則計劃在明年與大家見面,他希望自己在題材與風格上有所成長和突破。
海峽導報記者 曾宇姍/文 通訊員 汪凱/圖
—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——