澎湃新聞記者 薛雍樂 實習生 王樂
2017-04-26 18:48 來源:澎湃新聞
又一部影視劇因演員種族問題引起爭議。澳大利亞廣播公司宣布製作以中國名著《西遊記》改編的電視劇《猴王傳奇》(Legend of the Monkey)後不到一周,從澳大利亞、美國的華人華裔,到中國社交媒體上的網民,紛紛對該劇居情設定和選角提出爭議。
重拍日版《西遊記》此前,澳大利亞廣播公司(ABC)於4月20日宣布正在製作《猴王傳奇》的消息。該劇由澳大利亞和紐西蘭聯合製作,目前正在紐西蘭拍攝。它將分10集播出,每集30分鐘,預計將在2018年通過澳大利亞廣播公司、紐西蘭電視臺(TVNZ)和美國視頻網站巨頭Netflix在全球播放。
據ABC報導,該劇受中國名著《西遊記》啟發,講述的是少女唐三藏(Tripitaka)和三名「墮落之神」孫悟空(Monkey)、豬八戒(Pigsy)、沙悟淨(Sandy)共同踏上艱難旅途,試圖抵抗混亂的惡魔世界、恢復平衡安定的故事。其中,唐三藏和沙悟淨都由女演員扮演。
ABC報導稱,這部劇集是日本1978版《西遊記》的重製版本。這部日劇此後被譯成英文,在澳大利亞等國大受好評,成為上世紀80年代許多西方青少年心中的「邪典」和「童年回憶」。
日本的這部劇原本是為紀念中日邦交正常化拍攝,其中由女演員夏目雅子飾演的唐僧開啟了日劇「女唐僧」的先河。而日版《西遊記》在中國國內引起的軒然大波,直接刺激了中國1986版電視劇《西遊記》的開拍。
捲入種族主義風暴澳新版《西遊記》引起的爭議不只來自它對中國名著情節的改編,當外國網民發現劇中4名主角沒有一人是華裔演員時,這部劇又被捲入種族主義的輿論風暴。
在美國社交網站Facebook上,擁有20多萬粉絲、廣受亞裔美國人關注的公共帳號「一個亞裔男子的愛情生活」於4月24日質問「為什麼一部源自中國民間傳說的電視劇裡沒有任何華裔演員」,批評流行文化中「漂白」少數族裔的現象,引起眾多亞裔網民的共鳴。而在社交網站Twitter上,「漂白」(#whitewash)的關鍵詞也頻繁出現在對這部劇集的討論中。
實際上,飾演孫悟空的柴漢森(Chai Hansen)擁有一半泰國血統,而飾演唐三藏的布坎南(Luciane Buchanan)和飾演豬八戒的湯姆斯(Josh Thomson)都有太平洋毛利人血統,只有飾演沙悟淨的柯凱爾(Emilie Cocquerel)是白人。《赫芬頓郵報》25日稱,指責該劇「漂白」並不準確,不過,該劇仍然沒有華裔演員。
儘管該劇是由澳大利亞和紐西蘭聯合拍攝,但即將播放該劇的美國視頻網站Netflix成了美國網民「炮轟」的焦點。近年來,Netflix及其他美國一些影視機構對亞裔演員的不公平對待,遭到了美國演藝界及觀眾的抗議。
Netflix原創製作、根據日本漫畫改編的電影《死亡筆記》(Death Note)將於8月在該網站上線。但與日本原著不同的是,該劇主要角色中幾乎沒有亞裔演員,男主角「夜神月」由白人演員耐特·沃爾夫(Nate Wolff)扮演,名字也被改成了美式的萊特·透納(Light Turner)。
美國派拉蒙影業公司出品、2017年3月公映的電影《攻殼機動隊》(Ghost in the Shell)同樣由日本動漫改編,但主角草薙素子被改名為米拉·基裡安(Mira Killian),由白人影星斯嘉麗·詹森(Scarlett Johansson)飾演。
而隨著Netflix嘗試進入中國市場,它對「亞洲元素」的詮釋也有可能受到中國觀眾的更多關注。《華爾街日報》26日報導稱,百度旗下的愛奇藝將播放Netflix的內容,協議條款未予披露。某些Netflix的視頻內容已經打入中國市場,例如《紙牌屋》(House of Cards)就已通過搜狐在中國播放,但Netflix此前尚未能在中國達成一項整體性的協議。
(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)
關鍵詞 >> 西遊記