日版西遊記來華拍攝引爭議 被指惡搞民族經典

2020-12-12 央視網
  日版西遊記來華拍攝引爭議 被指惡搞民族經典

央視國際 www.cctv.com  2006年11月17日 01:02 來源:

    來源:信息時報 

   日本電影版《西遊記》孫悟空變成穿迷你裙的神經質超人。

    日本電影版《西遊記》唐僧「變性」了。

    日版西遊記獲準來華拍攝引爭議 網友譴責偏離原著歪曲惡搞人物形象

    網友發帖稱廣電總局此舉是縱容惡搞民族文化經典

    「不要再讓他們惡搞我們的名著」,「開放的中國更要有包容風範,他們想來拍讓他們來拍吧」,「名著可以改編,但要有底線,不能瞎改」……連日來,「日本電影版《西遊記》獲準來華拍攝」的消息在網際網路上引發激烈爭辯。尤其是影片中唐僧由女星反串出演,走的依然是日本漫畫風格的「惡搞」路線,讓眾多中國網民難以接受其糟蹋經典,惡搞人物形象的「過分之舉」,甚至有網民表示:曾經說反感「惡搞」的國家廣電總局,豈不是給日本人頒發了惡搞許可證?縱容別人惡搞民族文化經典?

    日版《西遊記》寧夏取景

    其實,引發網絡爭議的源於一則新聞:由日本某公司投資的電影《西遊記之大戰金角銀角》經國家廣電總局批准,攝製組被允許進入我國境內取景拍攝,輾轉於橫店、寧夏、湖南、甘肅、安徽、廣西和內蒙古等地,目前已經抵寧夏。飾演孫悟空的日本演員曾經被評為「年度最爛電視劇男主角」。

    其實,早在20世紀初,日本就出現以《西遊記》為藍本的作品,至今已有近百種。僅以電視劇為例,日本電視臺在1978年、1993年、1994年和今年已經連續四次將《西遊記》搬上螢屏。

    肆意惡搞名著遭遇譴責

    但是,此次日本電影版《西遊記》來華拍攝的消息之所以遭到中國眾多網民譴責,主要原因影片延續電視版的內容,偏離原著,歪曲惡搞人物形象。早在今年坎城電影節上,劇組就前去做宣傳,飾演孫悟空的日本演員香取慎吾還以孫悟空造型在沙灘上表演猴戲,當時就有消息傳出,影片篡改《西遊記》原著情節、孫悟空穿迷你裙變身神經質超人的做法引起了許多中國網友不滿。

    大旗網就「你對日本來華拍攝《西遊記》的看法?」的調查顯示,投反對票的網民高達82%,理由是《西遊記》是中華民族的國粹,不允許惡搞。天涯網友「丹珠雅灶」說,日本版電影《西遊記》嚴重破壞原著主題,有些情節甚至傷害中國人的感情,如孫悟空穿上「迷你裙」,被描述成神經質超人。

    博主bacon8474也表示,中國人惡搞《西遊記》危害程度尚不足為慮,起碼誰也不會認為唐僧是女的。而日本糟蹋中國古典名著,還要去法國電影節露臉,把「惡搞」《西遊記》推向全世界,廣電總局怎能給人家行方便?

    別讓文化遺產成「遺恨」

    就網友所謂的「糟蹋經典、有損國格」等想法,天涯博主魏英傑表示,《西遊記》作為中國傳統經典,不可能因為別國的文化參與而喪失「文化產權」。對經典來說,其所代表的文化基調可能與當地文化傳統具有內在一致性,但在具體闡釋上,任何人、任何民族都可以有著不同的理解與表述。尤其是在全球化的今天,惟有主動融入和參與全球化進程才能保持民族與國家的文化競爭力,也才能使傳統文化煥發生機與活力。

    不過,在融入參與全球化進程的同時,更應該想想如何加強保護中國的文化遺產?有關專家指出:隨著與國外文化交流的擴大,中國題材將會被大量搬上國外的螢屏和銀幕,這種隨意篡改現象會越來越嚴重。包括《西遊記》在內的中國四大古典名著屬於中華民族的優秀文化歷史遺產,是我們的無價財富,現在不僅僅是內容遭到胡編亂造,《西遊記》更是已經被國外搶註為遊戲商標。因此,不少有識之士呼籲:中國應儘快立法保護名著,絕不能讓中國的文化遺產變成「文化遺恨」。

責編:彭偉

相關焦點

  • 日本版《西遊記》是在糟蹋經典?-搜狐文化頻道
    據透露,劇組此番來華拍攝並不順利,經過與有關方面5個月的洽談後,劇組才得以在10月下旬到達寧夏回族自治區西夏王陵取景。拍攝地包括寧夏、內蒙古、甘肅等地,劇組還找到上影集團作為中方協拍單位。  該片預計在明年7月上映,屆時,將遇到《哈裡·波特》第五集的上映。
  • 《西遊記》再遭惡搞 慘變日本色情漫畫(圖)
    3月13日,日本宣布日版電影《西遊記》殺青並確定7月14日正式上映。3月15日,好萊塢版「美猴王」正式定名為《功夫之王》。而近日的網絡上,更是驚現日本色情漫畫版的《西遊記》。  就在「西遊迷」還在對戲說的反對和觀望中,3月15日,張紀中的新版電視劇《西遊記》開始向全球徵集創意,昨日記者又獲悉,六小齡童的電影《西遊記》5月開機,擬邀請印度演員演如來佛。
  • 日本人如何「惡搞」《西遊記》
    眾所周知,《西遊記》是以唐玄奘去天竺(印度)取經的故事為中心,經過大膽想像、巧妙構思創作的一部鬼怪神奇的小說。書中出現的天宮地府、龍宮魔洞、仙神鬥法、神魔爭戰等的諸多故事,無不新奇有趣,引人人勝,並成功地塑造了孫悟空、豬八戒等人物的藝術形象。
  • 西遊記遭惡搞變日本色情漫畫 張紀中要正名(圖)
    《西遊記》再遭惡搞慘變日本色情漫畫  六小齡童、張紀中欲為名著正名  「我妖氣凜然,正氣不侵」、「我看你讀過一些書還有些良知,好,我就用我的貞操來跟你搏」……當我們還念叨最近一次與《西遊記》有關的電影之時,又一場改編《西遊記》的運動已經在全球範圍內掀起。
  • 日本人3度惡搞 《西遊記》慘變東瀛色情漫畫(圖)
    昨日(15日)下午,導演張紀中(blog)在某網站舉行了新拍電視劇《西遊記》的新聞發布會。對於這次挑戰經典名著,張紀中表示張版《西遊記》「現在再拍除了要忠於原著外,還將拍出新概念。」與此同時,日本延續惡搞我國經典名著的惡習,繼日本版電影《西遊記之大戰金角銀角》惡搞《西遊記》之後,昨日記者在一網絡論壇上發現,《西遊記》竟被日本扭曲成色情漫畫。
  • 日本人三度惡搞 《西遊記》慘變東瀛色情漫畫(圖)
    日本人三度惡搞 《西遊記》慘變東瀛色情漫畫(圖)  央視國際 www.cctv.com  2007年03月17日 00:11 來源: 來源:新華網日本版《西遊記》劇照。  昨(15)日下午,導演張紀中(blog)在某網站舉行了新拍電視劇《西遊記》的新聞發布會。對於這次挑戰經典名著,張紀中表示張版《西遊記》「現在再拍除了要忠於原著外,還將拍出新概念。」
  • 女星反串唐僧 日版電影《西遊記》全球招搖(圖)
    面對該片的全球攻勢,中國電影人也在轉變觀念——淡化「惡搞」。  女星反串唐僧  日版電影《西遊記》全球招搖  去年在中國取景拍攝的日版《西遊記》,7月14日終於以大片的姿態在日本全線上映。其全國461塊銀幕數也是規模空前,相當於《滿城盡帶黃金甲》在中國本土上映時的盛況。
  • 澳新改編《西遊記》引爭議:唐僧是少女,沒有華裔演員
    澳新改編《西遊記》引爭議:唐僧是少女,沒有華裔演員 澎湃新聞記者 薛雍樂 實習生 王樂 2017-04-26 18:48
  • 日本《西遊記》魔改火了,央視「重拍」,86版為《西遊記》正名
    《西遊記》是我國的四大名著之一,也是最受歡迎的一部,從以前到現在,西遊記重播了很多次也翻拍了很多次,但是都不如86版的經典,對此楊潔導演功不可沒。日版西遊記大家都以為這部劇是歷史上第一部西遊記,其實不然,日本在這部之前就已經有好幾個版本了,而除了日本,我國也是早在1927年就拍攝了第一部西遊記題材電影《盤絲洞》,但是因為電影實在太前衛
  • 1978版日本西遊記 是央視拍攝西遊記的原因
    雖然86版西遊記是最經典的,但並不是最早的。比央視版更早的一版是日本在1978年拍攝的, 被稱為1978日本版西遊記。這版據說在央視播出過,但只播了三集就被觀眾強烈要求停播,因為改編醜化得太離譜。這也是央視選擇自己拍攝西遊記的原因之一。很慶幸,楊潔導演拍攝出了一部所有人都喜歡的西遊記。
  • 揭秘:86版西遊記拍攝全過程,無與倫比的經典!
    猛戳上方「歷史真相大揭秘」看更多猛文一位攝影師,一臺攝像機,拍了6年——它是一部拍攝起來異常艱苦的電視劇。86版《西遊記》堪稱神劇,老少鹹宜,經久不衰,而它背後心酸的故事,如機密檔案,鮮為人知……【《西遊記》劇組在央視春晚的合照】1982-1988年、1998-1999年,先後共發行二部:《西遊記》25集、《西遊記續集》16集。
  • 1978年日本拍攝史上首部《西遊記》電視劇,唐僧是女人,觀音是爺們
    而隨著電視水平的不斷發展,影視化後的86版《西遊記》和87版的《紅樓夢》更成為不朽的經典作品。 尤其是86版的《西遊記》,陪伴幾代中國兒童成長,是除了寒暑假作業外的標配。或許是太過經典的緣故,世界各國的導演們都非常樂鍾於《西遊記》的翻拍與改編。
  • 《西遊記》成色情漫畫(圖)
    日版《西遊記》劇照(資料圖)  「我妖氣凜然,正氣不侵」、「我看你讀過一些書還有些良知,好,我就用我的貞操來跟你搏」……當我們還念叨最近一次與《西遊記》有關的電影之時,又一場改編《西遊記》的運動已經在全球範圍內掀起
  • 「狠毒」網友惡搞《西遊記》,看完大鵬鳥的造型,原諒我沒忍住!
    「狠毒」網友惡搞《西遊記》,看完大鵬鳥的造型,原諒我沒忍住!   說起《西遊記》這部作品是大家都非常熟悉的,尤其是86版的《西遊記》更是成為了一代的經典,即使在如今,每到暑假寒假追這部作品還是霸佔著各大衛視,但是不得不說其實在當年那種貧困的條件下,這部作品還是完成的非常的完美呢。
  • 86版《西遊記》是經典,《大話西遊》是當下
    86版《西遊記》成經典因為導演楊潔離世,1986版《西遊記》刷屏。這是一部有很多記錄至今無戲能破的連續劇,重播次數高達2000多次(一說3000次),收視率高(沒看過的就是沒出生的人),拍攝時間長(從準備到播放6年零2個月)。上世紀八十年代,有文藝初年氣象,兩大古典名著《紅樓夢》和《西遊記》是其中典藏級別作品,相比《紅樓夢》因為紅學研究水深,對這個版本評價先貶後褒時間加分很重,你挑著擔我牽著馬的《西遊記》連戲劇版倒是從始至終被觀眾和評論屆高度接納。
  • 86版《西遊記》師徒齊上陣,卻被指賣情懷
    對於很多觀眾來說《西遊記》已經是童年不可抹掉的記憶,86版的《西遊記》如今已經三十多年了,當年的很多飾演者都已經離開了熒幕,甚至離開了人世,單單孫悟空的飾演者六小齡童會出現在日常生活中。最近網傳六小齡童攜86版《西遊記》的演員們拍攝了一部電影《財迷》即將上映,不過因為之前因為六小齡童的很多行為,導致在觀眾心中留下了不好的印象,而這部電影收到的評價也並不好,那麼這部電影究竟是為何誕生的呢?
  • 老版《西遊記》導演出書揭秘往事 一臺攝像機完成拍攝
    1982年,電視劇《西遊記》開機拍攝,也開啟了中國四大名著搬上內地電視螢屏的時代,這部電視劇的播出具有劃時代的意義。之後,《紅樓夢》《三國演義》《水滸傳》與觀眾一一見面,並且都成為一代經典。1982年,電視劇《西遊記》在江蘇揚州拍攝了第一個鏡頭。截下來的6年裡,生長在四川的總導演楊潔和劇組走南闖北,完成了一部難以超越的經典之作。
  • 當年首播就被永久封存,82版《西遊記》第一集到底怎麼了?
    說起《西遊記》大家肯定不會陌生,這部作品除了在國內被改編成影視作品,在國外也是非常的有熱度。當年鄰國日本也是拍攝過「西遊記」題材的作品,但大家心中最為經典的當屬86版《西遊記》。
  • 歐洲翻拍西遊記少女唐僧引爭議 有哪些國家翻拍過西遊記介紹
    ­  近期,澳大利廣播公司宣布投資拍攝根據《西遊記》打造的電視劇《美猴王傳奇》,未來將在美國視頻網站Netflix播映。據悉,這部劇一共10集,每集30分鐘。在澳版的《西遊記》中,主角是一名少女(原型唐僧),隨同三個墮落的神探索混亂大陸,結束惡魔混亂的統治,努力恢復世界的平衡。
  • 葡萄牙電視節目惡搞中國人形象提升收視率引爭議
    中新網4月19日電據法國《歐洲時報》報導,裡斯本一家名為「思科」的電視臺在一檔每周播一集的電視節目頻頻拿中國人開涮,靠惡搞中國形象來提升收視率,引發爭議。據西班牙《今日報》18日報導,節目一般由兩名葡萄牙喜劇演員擔任主角,他們跑到中國人經營的飯店或商店裡,通過問一些無釐頭的問題,讓中國人無從回答來達到搞笑效果。